Seeing Ferrari Testarossa which was famous from movies and tv series was a dream of childrens twentyfive years ago.
Especially in Poland, where there was almost only "Maluch - Fiat 126p" on the road.
Now time changed. Even here you can notice supercars. Maybe not very often - but it's more chance than in the past.
And some people get their dreams from childhood and buy such cars.
This is Ferrari Testarossa in Katowice.
**
Say me how it looks in your country? Supercars are common, rare or rather you it's impossible to see it (like in our country thirty years ago)?**
[PL] Spotkanie na ulicy znanego z filmów i seriali Ferrari Testarossa było marzeniem dzieci dwadzieścia pięć lat temu.
Zwłaszcza w Polsce, gdzie po drogach jeździł właściwie tylko "Maluch - Fiat 126p".
Teraz czas się zmienił. Nawet tutaj można zauważyć supersamochody. Może niezbyt często - ale to większa szansa niż w przeszłości.
A niektórzy ludzie realizują swoje marzenia z dzieciństwa i kupują takie samochody.
I oto Ferrari Testarossa w Katowicach.
[EN] The Ferrari Testarossa was produced from 1984 to 1996. It bridged two eras of their cars, interlocking with the angular models of the 70s-80s and the rounded models of the 90s. And thanks to its huge engine cooling intakes that started from the front door is perhaps one of the most recognizable supercars in the world.
[PL] Ferrari Testarossa był produkowany w latach 1984 do 1996. Można powiedzieć, że łączył dwie epoki ich samochodów, zazębiając się z kanciatymi modelami lat 70-80 i obłymi z lat 90. A dzięki swoim wielkim wlotom chłodzącym silnik, które zaczynały się już od przedniej części drzwi jest chyba jednym z najbardziej rozpoznawalnych supersamochodów na świecie.