When I thought about writing this post, I hoped it was not going to sound very technical. However, when developing my ideas, I tried to keep them as plain and simple as possible, though they probably did not come out that way. In any case I truly hope it serves to understand the main objective: When disconnecting the battery of your car, if not supplying power to the computer, it may lose its memory and your car may end up with sensors malfunctioning which may take hours or a couple of days to correct by itself. Anyway, let us start from the beginning:
Cuando pensé en escribir este post, esperaba que no sonase muy técnico. Sin embargo, a la hora de desarrollar mis ideas, traté de mantenerlas lo más claras y sencillas posible, aunque probablemente no haya salido así. En cualquier caso, espero que sirva para entender el objetivo principal: Al desconectar la batería de tu carro, si no se suministra voltaje al computador, éste puede perder su memoria y tu carro puede terminar con un mal funcionamiento de los sensores que puede tardar horas o un par de días en corregirse por sí mismo. En todo caso, empecemos por el principio:
About three weeks ago I read the post What’s wrong with my Arauca car? where our Hivefriend tells us about her car that did not start when the engine was cranked. She ended up changing the battery, repairing the alternator, having someone to scan the computer since Malfunctioning Instrument Light, MIL, or the engine light came on. I also read another one about battery terminals or connectors being so sulfated that the battery voltage, 12.6 V, did not get completed to the starter motor, it only received 10 V instead of those 12, and therefore the truck did not start. Una reparación sencilla en una falla compleja.
Hace unas tres semanas leí el post ¿Qué le pasa a mi carro Arauca? donde nuestra amiga Hiver nos cuenta sobre su carro que no encendía el motor cuando se trataba de ponerlo en marcha. Acabó cambiando la batería, reparando el alternador, haciendo que alguien escaneara el computador desde que se encendió la luz de Mal Funcionamiento del Panel de Instrumentos, MIL, o la luz del motor. También leí otro sobre que los bornes o conectores de la batería estaban tan sulfatados que la tensión de la batería, 12,6 V, no llegaba completa al motor de arranque, sólo recibía 10 V en lugar de esos 12, y por tanto el motor de la camioneta no arrancaba. Una reparación sencilla en una falla compleja.
Automobile Mechanical and Electrical Systems pag. 275
The reason why I bring these two posts up is because, to do the repairs, preferably, the negative battery terminal must be disconnected. This, of course, takes away the voltage supplied to the Power Control Module, PCM, or simply the car’s computer, or shall I say to the memories where the information is held.
La razón por la que traigo a colación estas dos publicaciones es porque, para hacer las reparaciones, preferentemente, hay que desconectar el borne negativo de la batería. Esto, por supuesto, le quita el voltaje suministrado al Módulo de Control de Potencia, PCM, o simplemente al computador del vehículo, o debo decir a las memorias donde se guarda la información.
Negative Battery Pole / Borne Negativo de la Batería
Before going on, let me tell you that a car’s computer has two types of memories:
.- ROM (permanent storage)
Where the permanent information is stored in a computer and cannot be erased or overwritten. This information usually includes the basic programming instructions that the computer operates on. This permanent memory is called Read-Only Memory, or ROM, or PROM, or EPROM depending on whether this memory can be erased and overwritten.
.- RAM (temporary storage)
As the computer is rapidly performing its functions, it needs a place to temporarily store information so that it can quickly access that information as needed. This type of storage is called Random Access Memory, or RAM.
Antes de continuar, permítanme decirles que el computador de un vehículo tiene dos tipos de memorias:
.- ROM (almacenamiento permanente)
Donde se almacena la información permanente de un computador y que no puede ser borrada o sobrescrita. Esta información suele incluir las instrucciones básicas de programación con las que opera el computador. Esta memoria permanente se denomina memoria de sólo lectura, o ROM, o PROM, o EPROM dependiendo de si esta memoria puede ser borrada y sobrescrita.
.- RAM (almacenamiento temporal)
A medida que el computador realiza rápidamente sus funciones, necesita un lugar donde almacenar temporalmente la información para poder acceder rápidamente a ella cuando la necesite. Este tipo de almacenamiento se llama Memoria de Acceso Aleatorio, o RAM.
Car's Computer or PCM / Computadora de Vehiculo o PCM
Automobile Mechanical and Electrical Systems pag. 274
What should be said is that computers on an automobile are often “learning” new things as time goes on. For example, some Powertrain Control Modules or PCM, can adjust transmission shift points or fuel control based on the owner’s driving habits.
While in operation a PCM or computer, often runs tests on many of the cars critical systems to make sure that they are working. These test results (whether the tests pass or fail) are all part of the temporary memory, or RAM, that the computer accesses while it is processing, controlling the engine or power train. To put it plainly, the computer has been programmed to learn, adapt and optimize responses to every situation. Being what is called a “Keep Alive Memory” this memory is lost when the computer loses power. For this reason, it is IMPORTANT to use a MEMORY SAVER whenever the battery is disconnected.
However, most technician do not have a scanner, therefore to erase the engine light in the instrument panel, they just disconnect the battery.
Lo que hay que decir es que los computadores de un automóvil suelen "aprender" cosas nuevas con el paso del tiempo. Por ejemplo, algunos Módulos de Control del Tren Motriz o PCM, pueden ajustar los puntos de cambio de la transmisión o el control del combustible basándose en los hábitos de conducción del propietario.
Mientras está en funcionamiento, un PCM o computador, a menudo ejecuta pruebas en muchos de los sistemas críticos del vehículo para asegurarse que están funcionando. Los resultados de estas pruebas (tanto si se superan como si no) forman parte de la memoria temporal, o RAM, a la que el computador accede mientras procesa y controla el motor o el tren motriz. Mas sencillamente dicho, el computador ha sido programado para aprender, adaptar y optimizar las respuestas a cada situación. Siendo lo que se llama una "Memoria Viva", esta memoria se pierde cuando el computador pierde voltaje. Por esta razón, es IMPORTANTE utilizar un MEMORY SAVER siempre que se desconecte la batería.
Sin embargo, la mayoría de los técnicos no tienen un escáner, por lo que para borrar la luz del motor en el panel de instrumentos, simplemente desconectan la batería.
Battery and ABS Instrument Panel Lights / Luces de Bateria y ABS en el Panel de Instrumentos
Engine and Electronic Power Control (EPC) Lights in the Instrument Panel / Luces de Motor y de Control Electrónico de Potencia (EPC) en el Panel de Instrumentos
Nevertheless, disconnecting the battery would also erase the driver’s driving habits the computer has learnt while the vehicle has been driven by the driver.
Sin embargo, desconectar la batería también borraría los hábitos de conducción del conductor que el computador ha aprendido mientras el vehículo ha sido conducido por dicho conductor.
Scan Tool
The true fact is that most technician, either do not pay much attention to this “erasing learnt habits” or they do not know much about the subject. Either way it is upto the car’s owner to be attentive so that once the repair is finished, he or she do not go through the annoyance of his or her car having to learn his/her driving habits again.
However, How Do I prepare for this not to happen? That is the question to be answered. If we understand that a computer provides sensors with ground and battery voltage, then we may be in a position to tell a technician to maintain a supply of 12 V to the computer when the battery terminal is disconnected.
Lo cierto es que la mayoría de los técnicos, o bien no prestan mucha atención a esto de "borrar los hábitos aprendidos" o bien no saben mucho del tema. En cualquier caso, el propietario del vehículo debe estar atento para que, una vez terminada la reparación, no tenga que pasar por la molestia que el computador tenga que volver a aprender sus hábitos de conducción.
Sin embargo, ¿Cómo prepararse para que esto no ocurra? Esa es la pregunta que hay que responder. Si entendemos que un computador suministra a los sensores la tierra y el voltaje de la batería, entonces podemos estar en condiciones de decirle al técnico que mantenga un suministro de 12 V al computador cuando el terminal de la batería esté desconectado.
Schematic of a computer wiring connector form my PPP / Esquema del cableado de un conector de computador de mi PPP
If you feel you may want to learn a bit more about How computers work, have a look at my post How Does a car’s computer process a received signal?(En/Spn)
Si deseas aprender un poco más sobre el funcionamiento de los computadores, echa un vistazo a mi post ¿Cómo procesa el computador de un vehículo una señal recibida?(En/Spn)
All PPP and pictures are from my making / Todas las laminas de PP y fotografias son de mi autoria.