Greetings,
This customer comes to me by reference of a friend who gave him my mechanical services at home, the person has a Hyundai Getz 1.6 synchronous the customer is disappointed in the workshops where he went because apparently he was being ripped off or people were not well trained.
Saludos,
Me complace saludarles en esta ocasión por acá por la comunidad de
en esta oportunidad vengo a mostrarles un mantenimiento correctivo que le realice a un nuevo cliente que toco mi puerta.
Este cliente llega a mi por referencia de una amiga que le prestó mis servicios de mecánica a domicilio, la persona tiene un Hyundai Getz 1.6 sincrónico el cliente viene decepcionado de los talleres donde acudía ya que al parecer estaba siendo estafado o las personas no estaban bien capacitadas.
The first thing he tells me is that the car has a can of engine oil but less than a month ago he had taken it to the workshop for the same problem, to which my response was that it could be because of the quality of the parts we have in the country and not because of the mechanics, the second thing he tells me is that the alternator was working irregularly and the battery was new.
We meet to see each other in his urbanization, we greet each other, we talk more of the same in person and I begin with my inspection, the first thing that I observe is a lot of oil humidity from the gasket of the valve cover, from that I remove the protector of the timing belt to see some trace of oil in the cam stepper and in effect the stepper was damaged.
Lo primero que me dice es que el carro tiene un bote de aceite del motor pero que hace menos de un mes lo había llevado al taller por el mismo problema, a lo que mi respuesta fue que podía ser por la calidad de los repuestos que tenemos en el país y no por los mecánicos, lo segundo que me dice es que el alternador le estaba funcionando de manera irregular y la batería era nueva.
Nos citamos a vernos en su urbanización, nos saludamos conversamos más de lo mismo en persona y empiezo con mi inspección, lo primero que observo es mucha humedad de aceite desde la junta de el tapa válvulas, a partir de eso saco el protector de la correa de tiempos para ver algún rastro de aceite en la estepera de la levas y en efecto la estopera estaba dañada.
I decide to finish disassembling, I remove the belts, the camper took out the tensioner and the timing belt, my biggest surprise is that what the customer thought was right, it turns out that they had not replaced the previous stoppers, they only made a trap with a little silicone to disguise the old spare part and to retain the oil can for a few days.
Decido terminar de desarmar retiro las correas, el dámper saco el tensor y la correa de distribución, mi mayor sorpresa es que lo que pensaba el cliente era acertado resulta que no le habían reemplazado las estoperas anteriores solo le hicieron una trampa con un poco de silicón para disimular el repuesto viejo y que retuviera unos días el bote de aceite.
In addition to this, one of the hoses of the steering pump was cut and with a clamp with little grip, which generated an oil leak on the alternator plus the oil that fell from the engine oil cans.
I disassembled the alternator and did a careful cleaning and sent it to the specialist to check that it was in good condition.
Aunado a esto una de las mangueras de la bomba de la dirección estaba recortada y con una abrazadera de poco agarre, lo que generaba una fuga de aceite sobre el alternador más el que le caía de los botes de aceite del motor.
Desmonte el alternador y le hice una limpieza cuidadosa y lo mande al especialista a chequear que este en optimas condiciones.
Having everything disassembled I talked to the customer and explained my way of working which is as follows; we must replace the cam and crankshaft glands, we must replace the clamp and the steering pump hose, we must replace the valve cover gasket and the glands that go in the spark plug cavity, along with this to ensure the work we had to replace the timing kit and the accessory belts because being in contact with the oil the life was compromised.
The customer agreed and gave me all the new parts to make the corrections so I could guarantee my work and the operability of his car, the alternator did not suffer any major damage but the cleaning for the electrical insulation to work properly, install all the parts and deliver the car to the customer.
Al tener todo desmontado hablo con el cliente y le explico mi manera de trabajar que es la siguiente; debemos reemplazar las estoperas levas y cigüeñal, debemos reemplazar la abrazadera y la manguera de la bomba de la dirección, debemos reemplazar la junta del tapa válvulas y las estoperas que van en la cavidad de las bujías, junto a esto para poder garantizar el trabajo debíamos reemplazar el kit de distribución y las correas de los accesorios ya que al estar en contacto con el aceite la vida útil estaba comprometida.
El cliente accedió y me dio todas las partes nuevas para realizar las correcciones y así yo poder garantizar mi trabajo y el la operatividad de su auto, el alternador no sufrió ningún daño mayor mas que la limpieza para que el aislamiento eléctrico funcionara correctamente, instale todas los repuestos y entregue el auto al cliente.
So far my delivery I hope you like it, we will be in contact and may God bless you greatly.
Hasta aquí mi entrega espero sea de su agrado, estaremos en contacto y que Dios les bendiga grandemente.
The photos are my property taken with my cell phone.
Las fotos son de mi propiedad tomadas con mi celular