Hello,
Dear readers I send you a warm and fraternal embrace, this time I come to leave a summary of a forklift course which I did in 2014 at the end of the post I will leave an image of my certificate obtained.
First of all I tell you that for the year 2014 I was part of the maintenance team of a motorcycle assembler in my country #Venezuela, within my duties as a mechanic was to ensure the forklift fleet, it was a very comfortable working environment and the opinions in the department were always taken as a team.
The forklifts were failing due to bad operations more than because of spare parts and that is where I talked to my bosses and they talked to the management to train the forklift operators to improve the useful life of the equipment, when they decided to plan the training I as a mechanic applied for the training and at first they did not see it necessary.
I call them to a meeting and I give them my point of view of why I should train with them with these arguments, the first was that I knowing how to operate the equipment could generate better maintenance, the second was that if I was trained with the operators they could not come with any excuse and finally once trained and taking into account the correct use of the equipment the company could give me the power to discredit any operator who is not complying with the correct use or that could threaten any good of the company or staff.
The bosses buy my proposal and I point me to the training and this is where I learned the following:
Hola,
Queridos lectores les mando un caluroso y fraternal abrazo, en esta oportunidad vengo a dejar plasmado un resumen de un curso de montacargas el cual realice en el año 2014 al final del post les voy a dejar una imagen de mi certificado obtenido.
Primero que nada les cuento que para el año 2014 yo formaba parte del equipo de mantenimiento de una ensambladora de motos en mi país #Venezuela, dentro de mis funciones como mecánico estaba el velar por la flota de montacargas, era un ambiente de trabajo muy cómodo y las opiniones en el departamento eran siempre tomadas en equipo.
Los montacargas fallaban por malas operaciones mas que por repuestos y es allí donde converso con mis jefes y ellos con la gerencia para realizar una capacitación a los operadores de los montacargas para mejorar la vida útil de los equipos, cuando ellos deciden planificar la capacitación yo como mecánico me postulo a la capacitación y en un principio no lo veían necesario.
Los cito a una reunión y les doy mi punto de vista de porque yo debía capacitarme con ellos con estos argumento, el primero era que yo sabiendo cómo se opera el equipo podía generar un mejor mantenimiento, la segunda fue que si yo estaba capacitado con los operadores ellos no podían venir con cualquier excusa y por ultimo una vez capacitado y teniendo en cuenta el uso correcto del equipo la empresa podía darme la potestad para desacreditar cualquier operador que no esté cumpliendo con el uso correcto o que pudiera atentar con algún bien de la empresa o personal.
Los jefes compran mi propuesta y me apuntan a la capacitación y es aquí donde aprendí lo siguiente:
Parts of a forklift //Partes de un montacargas
Source/Fuente
A forklift is any mechanical equipment that allows moving or lifting materials with the exception of marine or agricultural aerial equipment, these can be propelled by people, internal combustion engines or electric motors.
Un Montacargas es cualquier equipo mecánico que permita mover o alzar materiales con la excepción de equipos aéreos marítimos o agrícolas, estos pueden ser propulsados por personas, motores de combustión interna o eléctricos.
Forklifts tend to vary a lot their center of gravity depending on the height of the load, that is why the operator is recommended three fundamental guidelines, the first is to carry the load as close to the ground, the second is to tilt the nails as much as possible towards the forklift and finally it is recommended never to turn around on an inclined plane, these three fundamental guidelines are to have a better control of the stability of the equipment and the load.
Los montacargas tienden a variar mucho su centro de gravedad según la altura de la carga es por ello que se recomienda al operador tres pautas fundamentales, la primera es llevar la carga lo mas cerca del suelo, la segunda inclinar las uñas lo mas que se pueda hacia el montacargas y por ultimo se recomienda en un plano inclinado jamás dar la vuelta, estas tres pautas fundamentales son para tener un mejor dominio de la estabilidad del equipo y la carga.
In order to be a fit and active forklift operator, it is necessary to carry out a good preventive medicine, an exercise routine and a good diet, also it is necessary to avoid being under the effects of medicine, alcohol, tobacco and drugs when operating the equipment; it is necessary to have a metal health where there is concordance between what you think, what you say and what you do.
Para ser un operador de montacargas apto y activo se debe llevar a cabo una buena medicina preventiva, una rutina de ejercicios y una buena alimentación, también se debe evitar estar bajo los efectos de medicina, alcohol, tabaco y drogas a la hora de operar el equipo; se debe tener una salud metal donde exista concordancia entre lo que se piensa, lo que se dice y lo que se hace.
Operator-equipment cycle. // Ciclo operador-equipo.
Finally, we have the equipment maintenance area, which involves both the operator and the maintenance team, which is in charge of ensuring proper preventive, corrective and predictive maintenance, as well as the correct inspection of the equipment, and together these activities make the company more competitive.
Conserve + Improve = Competitiveness
Por último tenemos el área de mantenimiento del equipo donde se involucra tanto el operador como al equipo de manteamiento que es quien se encarga de velar por realizar el adecuado mantenimiento preventivo, correctivo, predictivo y la correcta inspección del equipo llevando en conjunto estas actividades logramos mayor competitividad de la empresa.
Conservar + Mejorar = Competitividad
Now let's talk a little about the forklift inspection.
Every forklift comes with a list for inspection and it is usually provided by the manufacturer, this list should be checked before starting the equipment or before starting the workday, this inspection brings some key points such as checking fluids, functionality of the lights, start-up, brake test, etc..
Then we have the preventive maintenance which is the maintenance that we must keep in mind to avoid major damage.
With proper preventive maintenance the forklift delivers greater efficiency in the working day, this maintenance is based on the manufacturer's recommendations and is adapted according to the mechanic's criteria and according to the conditions to which the forklift is exposed in the company.
And finally the general care of the equipment which is in charge of the operator is who guarantees the performance of the equipment and is directly influenced by the way of driving it, it is always recommended, for example, caution when driving, avoiding unnecessary clutching of the engine, checking the amount of fuel, the condition and pressure of the tires, among others.
Ahora bien hablemos un poco de la inspección del montacargas.
Todo montacargas trae consigo una lista para inspección y por lo general es suministrada por el fabricante, dicha lista debe verificarse antes de poner en marcha el equipo o antes de iniciar la jornada laboral, esta inspección trae consigo algunos puntos clave como chequeo de fluidos, funcionalidad de las luces, puesta en marcha, prueba de frenos, etc.
Luego tenemos el mantenimiento preventivo que es el mantenimiento que mas debemos tener presente para evitar daños mayores.
Con un mantenimiento preventivo adecuado el montacargas entrega una eficiencia mayor en la jornada de trabajo, este mantenimiento parte de las recomendaciones del fabricante y es adaptado según el criterio del mecánico y según las condicione a las que este expuesto el montacargas en la empresa.
Y por último el cuidado general del equipo el cual está a cargo del operador es quién garantiza el rendimiento del mismo y está directamente influenciado por su forma de conducirlo siempre se recomienda por ejemplo la prudencia al conducir, evitar el embrague innecesario del motor, verificar la cantidad de combustible, el estado y presión de los neumáticos entre otras.
So far I leave you these main guidelines on what I learned in the course of forklift operator of course the course was much more extensive with much more information but each country brings its standards and is too mention those of my country specifically, there was also much information on the safe handling of equipment which I consider does not bring relevance to the community, and I do not say goodbye before leaving a table with a checklist of equipment which group the common according to the brands of equipment I have worked and manufacturer's recommendations for operator and maintenance.
I also add an image with my certificate obtained, the company that took care of the training is called MODERNO Y ACTUAL Outsorcing Corporativo the course I took in the year 2014.
Hasta aquí les dejos estas pautas principales sobre lo aprendido en el curso de operador de montacargas por supuesto el curso fue mucho más extenso con muchísima más información pero cada país trae sus normas y esta demás mencionar las de mi país en especifico, también hubo mucha información sobre el manejo seguro del equipo lo cual considero no trae relevancia a la comunidad, y no me despido sin antes dejarle una tabla con una lista de chequeo del equipo la cual agrupe el común según las marcas de equipo que he trabajado y las recomendaciones de fabricantes para operador y mantenimientos.
Les agrupo también una imagen con mi certificado obtenido, la empresa que se encargo de la capacitación se llama MODERNO Y ACTUAL Outsorcing Corporativo el curso lo realice en el año 2014.
| Daily Inspection Sheet | ||
|---|---|---|
| Equipment | Make | Model |
| Serial No. | Capacity | Type |
| Operator | Card | |
| Date | Time | |
| 1 Parking of the equipment | Good | Bad |
| 2 Equipment cleaning | Good | Bad |
| 3 Fluid traces on the floor | Good | Bad |
| 4 Operator's seat | Good | Bad |
| 5 Seat belts | Good | Bad |
| 6 Fork safety pins | Good | Bad |
| 7 Fire extinguisher | Good | Bad |
| 8 Anti-skid rubbers | Good | Bad |
| 9 Operator's Manual | Good | Bad |
| 10 Paint | Good | Bad |
| 11 Tires | Good | Bad |
| 12 Drive pin | Good | Bad |
| 13 Gas cylinder | Good | Bad |
| 14 Lights | Good | Bad |
| 15 Mirrors | Good | Bad |
| 16 Protective grill | Good | Bad |
| 17 Engine cover safety system | Good | Bad |
| 18 Internal cleanliness | Good | Bad |
| 19 Battery terminals | Good | Bad |
| 20 Coolant level | Good | Bad |
| 21 Engine oil level | Good | Bad |
| 22 Hydraulic oil level | Good | Bad |
| 23 Transmission oil level | Good | Bad |
| 24 Connections | Good | Bad |
| 25 Seat belt | Good | Bad |
| 26 Seat adjustment system | Good | Bad |
| 27 Dashboard instruments | Good | Bad |
| 28 Strobe lights | Good | Bad |
| 29 Horn | Good | Bad |
| 30 Ignition security system | Good | Bad |
| 31 Back-up alarm | Good | Bad |
| 32 Pedal brake | Good | Bad |
| 33 Parking brake | Good | Bad |
| 34 Lift and tilt system | Good | Bad |
| 35 Fluid leakage traces | Good | Bad |
| Observations | ||
| Supervisor | Safety Inspector | |
| ___________ | _____________________ |
SPANISH
| Hoja de inspeccion diaria | ||
|---|---|---|
| Equipo | Marca | Modelo |
| Nº de serie | Capacidad | Tipo |
| Operador | Ficha | |
| Fecha | Hora | |
| 1 Estacionamiento del equipo | Bien | Mal |
| 2 Limpieza del equipo | Bien | Mal |
| 3 Huellas de fluido en el suelo | Bien | Mal |
| 4 Silla del operador | Bien | Mal |
| 5 Cinturón de seguridad | Bien | Mal |
| 6 Pines de seguridad de la horquilla | Bien | Mal |
| 7 Extintor | Bien | Mal |
| 8 Gomas antiresbalantes | Bien | Mal |
| 9 Manual del operador | Bien | Mal |
| 10 Pintura | Bien | Mal |
| 11 Neumáticos | Bien | Mal |
| 12 Pin de arrastre | Bien | Mal |
| 13 Bombona de gas | Bien | Mal |
| 14 Luces | Bien | Mal |
| 15 Espejos | Bien | Mal |
| 16 Parrilla protectora | Bien | Mal |
| 17 sistema de seguridad de la tapa motor | Bien | Mal |
| 18 Limpieza interna | Bien | Mal |
| 19 Bornes de la batería | Bien | Mal |
| 20 Nivel del refrigerante | Bien | Mal |
| 21 Nivel de aceite del motor | Bien | Mal |
| 22 Nivel de aceite hidráulico | Bien | Mal |
| 23 Nivel de aceite de la transmisión | Bien | Mal |
| 24 Conexiones | Bien | Mal |
| 25 Cinturón de seguridad | Bien | Mal |
| 26 Sistema de regulación de la silla | Bien | Mal |
| 27 Instrumentos del tablero | Bien | Mal |
| 28 Luces estroboscopicas | Bien | Mal |
| 29 Corneta | Bien | Mal |
| 30 Sistema de seguridad del encendido | Bien | Mal |
| 31 Alarma de retroceso | Bien | Mal |
| 32 Freno de pedal | Bien | Mal |
| 33 Freno de estacionamiento | Bien | Mal |
| 34 Sistema de elevación e inclinación | Bien | Mal |
| 35 huellas de fuga de fluido | Bien | Mal |
| Observaciones | ||
| Supervisor | Inspector de seguridad | |
| ___________ | _____________________ |