DISCOURAGEMENT - Barely open my eyes
DESÁNIMO - Desde que abro mis ojos
Life is a beautiful gift!🎁 It's just that some days you have to find ways to remind yourself of it from the very beginning. Still lying down, tucked in, early in the morning, sleep is fading, but you refuse to open your eyes, trying to hold on to it for a while longer and continue sleeping😴. Your pet calls😼, insistently asking for breakfast. It is easier to get up to serve him than to tolerate that for a long time. There is little incentive to get up, even though your mind starts to inventory all the things you have to do in the morning, and those you don't really want to do discourage you from getting up😒. The sunlight comes in through the window and starts to brightly illuminate the room. What is it that I don't want to get up? This is already the fifth day this has happened to me. It's not simply a desire to sleep. Discouragement has put its warm blankets over me. How have I been able to shake it off all these mornings? You may not expect the answer All images are mine, using my Canon EOS Rebel t3i camera.
¡La vida es un hermoso regalo!🎁 Sólo que algunos días hay que buscar formas para recordártelo desde su mismo inicio. Aún acostado, arropado, bien temprano en la mañana, el sueño se va esfumando, pero te niegas a abrir los ojos, a fin de intentar retenerlo por un rato más y seguir durmiendo.😴 Tu mascota llama😼, pidiendo insistentemente el desayuno. Es más fácil levantarte a servirle que tolerar ése durante un buen rato. Vuelves a acostarte. Hay poco incentivo para levantarte, a pesar de que la mente empieza a inventariar todas las cosas que tienes que hacer en la mañana, pero aquellas que realmente no deseas hacer te desmotivan a desarroparte😒. La luz solar entra a través de la ventana y empieza a iluminar brillantemente la habitación. ¿Qué pasa que no quiero levantarme? Ya éste es el sexto día que me pasa. No es sencillamente ganas de dormir más. Parece que el desánimo ha puesto sus calentitas cobijas sobre mí. ¿Cómo he podido quitármela de encima en todas éstas mañanas? Quizás la respuesta no te la esperes.Todas las imágenes son mías, usando mi cámara Canon EOS Rebel t3i.
One of those difficult mornings, tucked up to my head, I began to pay attention to the chirping of the birds outside. Several types of birds roam around. Some of them were singing very insistently that morning. They seemed to be very happy. I know they are there every morning. I hear them all the time, they pass in front of the other windows, they perch on the plants in our yard and the neighbor's yard. But that morning I wasn't very inclined to listen to them. So I uncovered my face, and looked out. From my still horizontal position I could make out a tree in the neighbor's yard where at any time of day different birds roost. And there it was, a small, chubby, wide-awake bird, singing loudly! His little head was turning from side to side with a curious look. It gave the impression that it was a famous singer looking down on his fans. And he didn't hesitate to give his best by doing one of the things he does best: singing. I thought: if I can also do something for someone else and for myself, why don't I want to stand up? That feathered man had already been awake for a while and doing his job.
Una de esas mañanas difíciles, arropado hasta la cabeza, empecé a prestar atención al trinar de los pájaros afuera. Por allí rondan varios tipos de aves. Algunos cantaban esa mañana de forma muy insistente. Parecía que estaban muy contentos. Sé que ellos están allí todas las mañanas. Los escucho siempre, pasan por el frente de las otras ventanas, se posan en las plantas de nuestro patio y los del vecino. Pero esa mañana no estaba muy inclinado a escucharlos. Así que destapé mi rostro, y miré hacia afuera. Desde mi posición aún horizontal podía divisar un árbol en el patio del vecino donde a cualquier hora del día se posan diferentes aves. Y allí estaba, un pajarito pequeño, gordito y bien despierto. ¡Cantaba bien alto! Su cabecita giraba de un lado a otro con un aspecto curioso. Daba la impresión que fuera un cantante famoso que miraba desde lo alto a su fanaticada y buscaba mirar la reacción de su audiencia. Luce como si no dudara en dar lo mejor de sí al hacer una de las cosas que mejor sabe hacer: cantar. Pensé: si yo también puedo hacer algo por otro y por mí mismo, ¿por qué no quiero levantarme? Ése emplumado ya tenía rato despierto y haciendo su trabajo.
The effect of the anxiolytic taken before going to bed has not yet left my head, and that's why I'm not so clear-headed all. But I keep looking at that tree through my window, without getting up. And soon after one picturesque bird appears, a second identical one appears. Apparently, they landed on branches farther away than they wanted to. So between mutual songs and fluttering wings they were gradually approaching each other. They may have been a cute little couple, or two good friends. But between the two of them they had a good time there, once they got closer to each other. They even dared to taste some of the fruits of the tree. The contrast they gave against the background amazed me. Their yellow stood out against the blue of the sky and the green of the surrounding vegetation. But were they aware of that? Of course not. It was my subjective appreciation that I was finding delight in that scene. They probably didn't even know I was watching them. Then I thought: they are a unique creation, adding color, life, energy and joy where they are, and detailing them brings honor and recognition to their Maker. If the human being is a more complex creation, what am I still doing lying here? Can't I also do something today to honor the One who created me?
Aún el efecto del ansiolítico que se toma antes de acostarse no ha salido de la cabeza, y por eso no se está tan lúcido. Pero sigo mirando ése árbol a través de mi ventana, sin levantarme. Y al poco tiempo de aparecer un pintoresco pájaro aparece un segundo idéntico. Al parecer, aterrizaron en ramas más distante de lo que querían. Así que entre cantos mutuos y revoloteos de alas iban acercándose poco a poco. Quizás hayan sido una linda parejita, o dos buenos amigos. Pero entre los dos pasaron un buen rato allí, una vez que se ubicaron más cerca el uno del otro. Hasta se atrevieron a probar algunos de los frutos del árbol. El contraste que daban con el fondo me maravillaba. Su amarillo destacaba entre el azul del cielo y lo verde de la vegetación alrededor. Pero, ¿estaban conscientes de eso? Por supuesto que no. Era mi apreciación subjetiva que estaba hallando deleite en esa escena. Probablemente ni se enteraron que los veía. Entonces pensé: ellos son una creación única, que agrega colores, vida, energía y alegría en donde están, y al detallarlos se logra dar honra y reconocimiento a su Hacedor. Si el ser humano es una creación más compleja, ¿qué hago aquí acostado aún? ¿No puedo hacer algo hoy también para honrar a quién me creó?
I was starting to think differently, but my body still didn't believe the fairy tale. My nervous system reminds me that my spine aches, and my muscles feel pain and tension. Could it be sabotage? So I have continued to resort to looking out the window on each of these difficult mornings. I have been able to see other little birds that are different in shape and color. I've also been trying to differentiate their songs. But that got me thinking: if they can make nice sounds for everyone today, why can't I also say nice things on this day, both to myself and to other people?
It's very funny to look up at the tree with my puffy eyes and not see any birds at first glance. However, something comes to move slightly and I focus my eyes and yes, there is one! But it is very busy preening itself. Thanks to the great mobility of his head, he reaches with his beak to various parts of his little body and, I'm not really sure what he is doing, whether dry cleaning, scratching or extracting dirt or other little animals. Sometimes it makes me sad to see them, because is it right to see them if they are bathing? But they do everything in peace, relaxed, in the sunlight? And I think: how can they do anything for themselves? Can I do the same and do something for myself? What time do I start?
Estaba empezando a pensar diferente, pero mi cuerpo aún no se creía el cuento de hadas. Mi sistema nervioso me recuerda que mi columna duele, y que mis músculos sienten dolor y tensión. ¿Será saboteo? Así que he seguido recurriendo a mirar por la ventana en cada una de éstas mañanas difíciles. He podido ver otros pajaritos diferentes, en forma y colores. También he estado tratando de diferenciar sus cantos. Pero eso me hizo pensar: si ellos pueden emitir sonidos agradables para todos hoy, ¿por qué yo no puedo también decir cosas buenas en éste día, tanto a mí mismo como a otras personas?
Es muy gracioso voltear a ver al árbol con mis ojos hinchados y no ver ningún pajarito en primera instancia. Sin embargo, algo llega a moverse levemente y enfoco mi vista bien y ¡sí, allí hay uno! Pero está muy ocupado acicalándose. Gracias a la gran movilidad de su cabeza, alcanza con su pico a varias partes de su cuerpecito y, realmente no estoy seguro de lo que hace, si limpiarse al seco, rascarse o extraer sucios u otros animalitos. A veces me da pena verlos porque ¿será correcto verlos si se están bañando? Pero todo lo hace en paz, relajado, a la luz del sol... Y pienso: ¿cómo ellos pueden hacer algo por ellos mismos? Un cariñito, una atención personal. ¿Puedo yo hacer lo mismo y hacer algo por mí mismo? ¿A qué hora empiezo?
I am sure these difficult mornings will not be the last. But how am I helping myself? By observing creation, and trying to draw lessons from watching the birds closely. They are motivating me to have a good dialogue with myself and others, to do things for myself and others, to try that by my actions I can honor the one who created me. I see them unconcerned about tomorrow, without stress, taking care of their beautiful appearance and sharing spaces (unless they are some budgies that sometimes happen to have little tolerance). Those feathered slaps invite me to imitate them, avoiding excessive worries, taking care of my own life and seeking to continue serving others.
Why didn't I realize this before? Actually, these issues are familiar, most of us know we should do it, we know how, and we are doing it. But perhaps on those mornings it has been very important to have brought those thoughts into the head earlier, so that we could remember them at those particular times. Also, meditating a little more also makes a difference. Concentrating our thoughts on those issues while watching those little creatures makes one give more value to these matters. I usually get up all at once, feed my cat and then go about my daily activities soon after, I hadn't stopped to look at the window. Does my wife's changing the position of the bed in the room every so often have an effect? For sure, but after this, I would like her to stay in that place for a few more days.
Thank you for joining me
Estoy seguro de que éstas difíciles mañanas no serán las últimas. Pero, ¿cómo estoy ayudándome? Al observar la creación, y tratar de extraer lecciones al observar atentamente a las aves. Me están motivando a tener un buen dialogo conmigo mismo y con los demás, a hacer cosas por mí y por los demás, a tratar de que con mis acciones pueda honrar a quien me creó. Las veo despreocupadas por el mañana, sin estrés, cuidando su hermoso aspecto y compartiendo espacios (a menos que sean unos periquitos que a veces pasan que parece que tienen poca tolerancia). Esas cachetadas emplumadas me invitan a imitarlas, evitando las preocupaciones excesivas, cuidar de mi propia vida y buscar seguir sirviendo a otros.
¿Por qué no me di cuenta antes? En realidad, estos asuntos son conocidos, la mayoría de nosotros sabemos que debemos hacerlo, sabemos cómo y lo estamos haciendo. Pero quizás en esas mañanas ha sido muy importante haber introducido esos pensamientos en la cabeza antes, para poder recordarlos en esos momentos particulares. Además, el hecho de meditar un poco más también marca la diferencia. Concentrar nuestro pensamiento en esos temas mientras que vemos ésas criaturitas hace que uno le de más valor a estos asuntos. Generalmente, suelo levantarme de una vez, alimento a mi gata y poco tiempo después empiezo a hacer las actividades cotidianas, no me había detenido a mirar a la ventana. ¿Influirá el que mi esposa cambie la posición de la cama en la habitación cada cierto tiempo? De seguro, pero luego de ésto, quisiera que estuviera en ése lugar unos días más.