Hello friends once again welcome to my blog!
Good evening my Hivers readers, a pleasure to greet you, I hope you are very; It is a pleasure to be with everyone again today sharing in this beautiful #EmotionsyFeelings community. I have been somewhat absent due to certain occupations that I had during these days but what better way to start the week than by joining the theme of the month proposed by the community where we will talk about a feeling that could be said to be something uncomfortable and annoying as is "Boredom". This feeling is something that we have been carrying since we were very young and that despite being already in an adult stage, it continues to manifest itself in us on certain occasions.
Buenas noches mis Hivers lectores un gusto en saludarles, espero se encuentren muy; es un placer estar hoy nuevamente con todos compartiendo en esta hermosa comunidad de #EmotionsyFeelings. He estado algo ausente debido a ciertas ocupaciones que tuve durante estos días pero que mejor manera de iniciar la semana que uniendome al tema del mes propuesto por la comunidad en dónde hablaremos acerca de un sentimiento que se podría decir que es algo incómodo y fastidioso como lo es el "Aburrimiento". Este sentimiento es algo que venimos acarreando desde que éramos muy pequeños y que a pesar de estar ya en una etapa de adultos se sigue manifestando en nosotros en ciertas ocasiones.
Boredom a feeling of dissatisfaction or annoyance.
Over time, this feeling of boredom has become something very normal and repetitive from generation to generation since it is usually seen more in children than in adults; something that although many have begun to see it as normal does not mean that it has not become a problem for society today. Let us remember that this feeling arises more than anything due to the lack of fun or interest in something, so it is very easy for a child to go through this type of situation. It is important that parents, despite observing that a child is going through this situation, should let the child find a way to overcome this feeling; This will help their creative part to emerge spontaneously and as this feeling is born, it will not be a problem for them to look for alternatives to combat it.
A lo largo del tiempo este sentimiento de Aburrimiento se a convertido en algo muy normal y repetitivo de generación en generación ya que suele verse más reflejado en niños que en adultos; cosa que aunque muchos lo hayan comenzado a ver normal no quiere decir que no se haya vuelto un problema actualmente para la sociedad. Recordemos que este sentimiento surge más que todo por la falta de diversión o interés en algo por lo que es muy fácil que un niño pase por este tipo de situaciones. Es importante que los padres a pesar de observar que un niño está atravesando por esta situación, debe dejar que sea el mismo quien encuentre la manera de superar este sentimiento; esto ayudará a que su parte creativa surga de forma expontanea y a medida que Nazca este sentimiento no será un problemas para ellos buscar alternativas para combatirlo.
It is very important to highlight that it is the parents who must guide their children so that they find their own interest in something productive for their development and learning, since the vast majority, to get by, usually immerse them behind a computer or television programs without imagining the damage this will cause them in the future. This feeling is usually normal since the fact that we are adults does not mean that only children usually go through it; A moment ago I commented that children tend to go through boredom more than adults, but this is because people generally have a daily routine at home or at work that prevents them from going through these situations, and it is even more difficult to feel it and the human being in his eagerness to have a more optimal quality of life usually has 2 or even three jobs which causes us to go from boredom to daily stress.
Es muy importante resaltar que son los padres quienes deben orientar a sus hijos para que encuentren el interés propio en algo productivo para su desarrollo y aprendizaje, ya que la gran mayoría para salir del paso suelen sumergirlos detrás de una computadora o programas de televisión sin imaginarse el daño que esto les va a ocasionar a futuro. Este sentimiento suele ser normal ya que el hecho de que seamos adultos no quiere decir que solo los niños suelen atravesar por el mismo; hace un momento comenté que los niños suelen pasar más por el aburrimiento que los adultos, pero esto es porque las personas tienen generalmente una rutina diaria en sus hogares o en el trabajo lo que les impide pasar por estas situaciones, y aún más difícil es sentirla ya el ser humano en su afán por tener una calidad de vida más óptima suele tener 2 o hasta tres trabajos lo que ocasiona que pasemos del aburrimiento a un estrés diario.
In such a way that boredom can appear at the moment when there are interruptions in our activities or daily life, it is precisely there where we feel disconcerted when we realize that for a while we do not know what to do. This can undoubtedly be uncomfortable, bothersome or annoying, but as adults, look for alternatives to alleviate this discomfort.
De tal manera que el aburrimiento puede aparecer en el momento cuando se producen interrupciones en nuestras actividades o vida diaria, es precisamente allí dónde sentimos desconcierto al darnos cuenta que durante un rato no sabemos qué hacer. Esto sin duda alguna puede resultar incómodo, fastidioso o molesto pero al ser adultos búscanos alternativas para aliviar este malestar.
Thank you all very much for visiting my Post.
Muchas Gracias a todos por Visitar mi Post.
Separador de texto Link