Imagen Pexels.com of
Tina Miroshnichenko Edited in the Collage Maker application
Hola amigos, hoy tengo muchas ganas de desahogarme, así que esta publicación vendría siendo un método para liberar el sentimiento de indignación que estoy sintiendo en este momento debido a la situación por la que estoy pasando al igual que todos mis colegas en el país, me parece injusto y una falta de respeto hacia nuestro trabajo.
Para todos en Venezuela es sabido que los docentes no somos ricos, que trabajamos duro por vocación y amor a los niños, en mi caso me sentiría muy mal abandonando mi trabajo dejando a un grupo de niños sin maestra quien sabe hasta cuando, pasando de suplente en suplente como le paso a mi hijo cuando estaba en tercer grado.
Hello friends, today I really want to let off steam, so this publication would be a way to release the feeling of indignation that I am feeling right now due to the situation I am going through like all my colleagues in the country, it seems unfair and disrespectful to our work.
For everyone in Venezuela is known that we teachers are not rich, that we work hard for vocation and love for the children, in my case I would feel very bad abandoning my job leaving a group of children without a teacher who knows how long, going from substitute to substitute as happened to my son when he was in third grade.
La mayoría de los docentes hemos tenido que buscar otros ingresos para poder cubrir nuestros gastos básicos de alimentación, transporte y otros, ya que no podemos contar con que nuestro sueldo alcance para todo lo que necesitamos. Muchos venden dulces, ropa y otros como yo, encontramos en #hive una alternativa escribiendo sobre muestras experiencia, recetas, películas y sentimientos.
Para finales del mes de julio deberíamos estar disfrutando de nuestras vacaciones y del bono vacacional y recreacional, un bono que no he visto, porque al parecer para nuestro gobierno el trabajo de un docente no es tan importante como para merecer el correcto pago que por derecho nos corresponde al asistir por todo un año al aula de clases.
Most of us teachers have had to look for other income to be able to cover our basic food, transportation and other expenses, since we cannot count on our salary to cover everything we need. Many sell candy, clothes and others like me, find in #hive an alternative by writing about samples of our experiences, recipes, movies and feelings.
By the end of July we should be enjoying our vacations and the vacation and recreational bonus, a bonus that I have not seen, because apparently for our government the work of a teacher is not so important as to deserve the correct payment that by right corresponds to us to attend for a whole year to the classroom.
Imagen Pexels.com of
Monstera
En este momento es un tema que está en la palestra a nivel nacional pero en el que todavía no he visto que alguna autoridad se pronuncie al respecto. ¿Como puede ser que algo como esto pase? ¿Como es posible que jueguen con el trabajo de personas que lo único que hacen es preparar a los hombres y mujeres del mañana? Hablo por mí, asistí a mi lugar de trabajo todos los días después que hicieron el llamado para el reintegro de clases, me esmero para que mis estudiantes aprendan y dejar una huella en ellos todos los días.
Todas las injusticias hacen que te decepciones, porque yo se que tal vez mi pago de vacaciones no era mucho, pero es mi pago y lo estaba esperando para cancelar algunas deudas que he adquirido. A los docentes de las escuelas nacionales les cancelaron el 25 % según el cálculo que ellos mismo habían sacado y estarían esperando un 75 % que les deben. Pero yo trabajo en una escuela estadal donde no nos han adelantado ni noticias de nuestro pago.
At this moment it is an issue that is in the national spotlight but I have not yet seen any authority pronounce itself on the matter. How can something like this happen? How is it possible that they play with the work of people that the only thing they do is to prepare the men and women of tomorrow? I speak for myself, I went to my place of work every day after the call for the reinstatement of classes, I strive for my students to learn and leave an imprint on them every day.
All the injustices make you disappointed, because I know that maybe my vacation pay was not much, but it is my pay and I was waiting for it to pay off some debts I have acquired. The teachers in the national schools were paid 25% according to the calculation they had made and they were waiting for the 75% they are owed. But I work in a state school where they have not even advanced us any news of our payment.
Así que esta situación me tiene muy molesta 😡 y decepcionada, no de mi trabajo sino de la manera en la que estamos siendo tratados. Claro, no tengo los medios para remediar la situación, así que debo tranquilizarme y esperar noticias porque todo depende de las autoridades y aunque los afectados protestamos, la última palabra la van a tener ellos. Que injusticia.
So this situation has me very upset 😡 and disappointed, not with my work but with the way we are being treated. Of course, I do not have the means to remedy the situation, so I must calm down and wait for news because everything depends on the authorities and although those of us affected protest, the last word is going to be theirs. What an injustice.
Gracias por leer y comentar
Thanks for reading and commenting
Translated with / Traducido con www.DeepL.com/Translator (free version)
Los seraparadores de texto son propios elaborados por mí en la aplicación canva en su versión gratuita.
The text seraparadores are my own made by me in the application canva in its free version.