¿Arraigo, Apego... qué es?// Rooting, attachment... what is it?
Amigos de por primera vez estoy compartiendo mi contenido es esta hermosa comunidad. La verdad que desde hace algunos días quería participar y al fin estoy aquí. Voy a compartir mis sentimientos y pensamientos encontrados acerca de mi gran dificultad de desprenderme de las cosas de mi seres queridos como lo es la casa de mi mamá. Y el sentimiento de dejar mi espacio mi tierra la gente con quién he crecido.
Los recuerdos llegan a mi mente diciéndome lo felices que fuimos aquí a donde estoy, donde cada objeto tiene una historia y una anécdota, las fotos en la biblioteca a donde está congelado y capturado momentos de tanta alegría y significado.
En algunas de las paredes se exhibe el esmero de unas manos inocentes y angelical que plasmaron la belleza de una flor, imagen y objetos. Momentos de inspiración y talento frágil y exhuberante.
Detrás de la montura está el amor tan grande y esfuerzo de un día con intención de resaltar y enorgullecerse del talento naciente de unos niños. Aquí su apoyo y confianza en todo lo que brota de sus manos.
Mi mamá se dedicó a rescatar esas pinturas que sus nietos un día dibujaron y reflejan puros sentimientos y emociones. Me cuesta saber que un día los dejaré de ver. Es en este momento que siento mi mente confundirse.
Es así como cada objeto, espacio tiene una esencia y razón de estar allí. ¿Cómo me siento? Todas mis emociones y sentimientos encontrados acerca de si debo vender, regalar o en otro caso donar las cosas que adornan esta casa y que guardan recuerdos de gratos momentos vividos.
Friends for the first time I am sharing my content in this beautiful community. The truth is that I have been wanting to participate for a few days and finally I am here. I am going to share my mixed feelings and thoughts about my great difficulty to let go of my loved ones things like my mom's house. And the feeling of leaving my space my land the people I grew up with.
Memories come to my mind telling me how happy we were here where I am, where every object has a story and an anecdote, the photos in the library where moments of so much joy and meaning are frozen and captured.
On some of the walls are displayed the care of innocent and angelic hands that captured the beauty of a flower, image and objects. Moments of inspiration and fragile and exuberant talent.
Behind the frame is the great love and effort of a day with the intention of highlighting and taking pride in the nascent talent of children. Here their support and confidence in everything that sprouts from their hands.
My mother dedicated herself to rescue those paintings that her grandchildren one day drew and reflect pure feelings and emotions. It is hard for me to know that one day I will stop seeing them. It is at this moment that I feel my mind getting confused.
This is how every object, space has an essence and reason for being there. How do I feel? All my emotions and mixed feelings about whether I should sell, give away or otherwise donate the things that adorn this house and keep memories of pleasant moments lived.
Mis mascotas día a día me dan una razón para estar aquí, en el momento de entrar a la casa me reciben y saltan de alegría. Se sientan a mi lado cuando me siento a escribir y se acuestan cuando me acuesto a dormir. Se comen todo lo que les doy y nunca se quejan. ¿Cómo no amarlos?
Cuando estoy en el porche en la mañana muy temprano escucho los pajaritos cantar y veo las flores preferidas del jardín de mi mamá. Esto me llena de inspiración y me pongo a pensar. Tratando de escuchar y descifrar en el silencio de la madrugada alguna palabra o señal para orientar mi decisión.
A pesar de vivir en un barrio con todos las dificultades que se presentan. Existen gente buena, servicial, dispuesta a ayudar si se lo pides.
Acompañenme y ayúdenme a entender o aclarar el por qué me cuesta desprenderme de algunas cosas, cambiar de lugar o irme para otro país.
Les confieso que no es nada fácil para mí comentar lo que me está pasando en relación a este tema y la verdad no sé cómo empezar. Pero debo dar una introducción para que puedan entender.
My pets day by day give me a reason to be here, when I arrive they greet me and jump for joy. They sit next to me when I sit down to write and they lie down when I go to sleep. They eat everything I give them and never complain, how can I not love them?
When I sit on the porch in the early morning I hear the birds singing and see my mom's favorite flowers in her garden. This fills me with inspiration and I start thinking. Trying to listen and decipher in the silence of the early morning some word or sign to guide my decision.
Despite living in a neighborhood with all the difficulties that arise. There are good, helpful people, ready to help if you ask them.
Come with me and help me to understand or clarify why it is difficult for me to let go of some things, to change places or to move to another country.
I confess that it is not easy for me to comment on what is happening to me in relation to this subject and the truth is that I do not know how to start. But I must give an introduction so that you can understand.
Desde hace un poco más de 9 años que diagnosticaron con Alzheimer a mi mamá. Mi hermana Leo y yo quedamos a su cuidado. Eramos en aquel tiempo cuatro hermanos. Rescatamos a nuestra madre de su casa, digo esto; porque llegó un momento en que se olvidaba tomar sus medicamentos, aunque nuestra madre anotaba por todos lados el horario de cada uno, no se los tomaba los olvidaba. Mi hermana Leo y yo la teníamos un tiempo ella, y el otro yo.
Al cabo de un tiempo a mi hermana le diagnosticaron una enfermedad que estaba avanzada y lamentablemente y con tanto sentimiento tengo que decirles, que nos dejó un año después de su diagnóstico.
Fueron tiempos muy tristes para nuestra familia que siempre fue muy unida, alegre y familiar. Nos reuníamos con frecuencia. Pero la situación del país nos afectó a todos y nuestra vida cambió. La enfermedad de Leo y la condición de mi mamá.
Nuestros hijos adolescentes y nuestro poder adquisitivo por el suelo que les puedo decir un caos total. Pero lo más grave era la impotencia que sentía al no poder hacer mucho para cambiar algo y mejorar.
Todo fue de repente y muy fuerte para mi. Quedé al cuidado de mi mamá. Sumado a esta situación me roban los cuatro cauchos de mi carro y entre otros problemas, tomé la decisión de mudarme a casa de mi mamá.
My mom was diagnosed with Alzheimer's a little over 9 years ago. My sister Leo and I were left in her care. We were four siblings at the time. We rescued our mother from her home, I say this because there came a time when she forgot to take her medications, even though our mother wrote down everyone's schedule everywhere, she did not take them, she forgot them. My sister Leo and I had her for a while and I had her for a while.
After a while my sister was diagnosed with a disease that was advanced and sadly and with so much feeling I have to tell you, she left us a year after her diagnosis.
It was a very sad time for our family that was always very united, joyful and familiar. We used to meet frequently. But the situation of the country affected us all and our life changed. Leo's illness and my mother's condition.
Our teenage children and our purchasing power on the floor that I can tell you total chaos. But the most serious thing was the helplessness I felt not being able to do much to change anything for the better.
It was all very sudden and very hard for me. I was left in the care of my mother. In addition to this situation, the four tires of my car were stolen and among other problems, I made the decision to move to my mother's house.
Desde que me mudé a la casa de mi mamá han pasado más de cinco años. Entre las razones estaban cuidarla mejor en su propio ambiente, hecho que también recomendó el médico tratante en su momento.
Al cabo de dos años mi mamá falleció, se cayó dos veces y con tanta tristeza les cuento que se marchó. Así que con un gran vacío porque la verdad que mi mamá era un ser único. Persona especial y muy amorosa.
Les cuento que la casa de mamá es una casa grande, tenía antes grandes árboles y ahora por remodelaciones, pasadas solo tiene una mata de mango en el patio.
En el frente hay un pequeño jardín, a donde crecen hermosas flores silvestres. En casi 50 metros cuadrados y desde que estoy aquí son muchas las matas de frutas que se han dado. Pero por razones de espacio no puedo dejarlas que crezcan.
It has been more than five years since I moved to my mother's house. Among the reasons were to take better care of her in her own environment, which was also recommended by the attending physician at the time.
After two years my mom passed away, she fell twice and with so much sadness I tell you that she left. So with a great emptiness because the truth is that my mom was a unique being. A special and very loving person.
I tell you that my mom's house is a big house, it used to have big trees and now because of past remodeling, it only has a mango tree in the yard.
In the front there is a small garden, where beautiful wild flowers grow. In almost 50 square meters and since I am here there are many fruit bushes that have been given. But for space reasons I can't let them grow.
Estoy sola en casa de mi mamá, mi hijo menor está trabajando todo el día y va a ser papá; por lo que en su tiempo libre está con su pareja.
Aquí me quedo pensando y reflexionando qué es lo que debo hacer y cuál es la decisión que debo tomar en cuanto al destino final de esta casa a donde estoy ahora.
En este momento son las 5:30A.M.; y estoy aquí en el porche de la casa de mamá cómo normalmente digo. El sonido de los pájaros y los gallos cantando también. La verdad que los amaneceres son fantásticos. Me relaja mucho estar aquí.
También hay otras detalles, no funcionan algunas cosas; entre ellos, los tomacorrientes no tienen electricidad. Hace muchos años que la línea telefónica pasó a otros dueños. Las tuberías de agua viejas.
Mis padres no hicieron tanques de almacenamiento de agua. Por lo que con frecuencia se va el agua y empieza un poco el caos.
Continuamente se va la Energía Eléctrica y cuando se va la luz tampoco hay señal de internet y estos días tardó casi una semana sin internet. Cómo saben estar sin internet es como tener manos y no poder usarlas. Bueno eso se me ocurrió aquí.
I am alone in my mother's house, my youngest son is working all day and he is going to be a father; so in his free time he is with his partner.
Here I am left thinking and reflecting on what I should do and what is the decision I should make regarding the final destination of this house where I am now.
At this moment it is 5:30; and I am here on the porch of mom's house as I usually say. The sound of birds and roosters crowing too. The truth is that the sunrises are fantastic. It relaxes me a lot to be here.
There are also other details, some things don't work; among them, the electrical outlets don't have electricity. The telephone line has been passed on to other owners many years ago. The water pipes are old.
My parents did not make water storage tanks. So the water frequently runs out and the chaos begins.
The electricity goes out continuously and when the electricity goes out there is no internet signal and these days it took almost a week without internet. How do you know being without internet is like having hands and not being able to use them. Well that's what I came up with here.
Paso días pensando y eso es con frecuencia ¿qué debo hacer?, el tiempo pasa y yo aquí. ¿Es que acaso yo no quiero mejorar?, ¿Me conformo que todo funcione mal? ¿Me adapto y acostumbro a estar así? ?¿O debo tomar decisiones drásticas?.
Cuando estoy sola pienso muchas cosas. Una de ellas es todo el esfuerzo que mi mamá hizo para construir esta casa. Todas sus vacaciones, préstamos, bonos todo lo invirtió para que sus hijos tuvieran mejor calidad de vida. Así como relaté en mi primer post lo que recuerdo en mi casa siempre había una construcción y remodelación. Recuerdo cuando cambiaron el techo de asbesto por tablones. Dormíamos con el cielo de techo.
Amigos, pienso en todo el esfuerzo que hicieron mis padres y me parece que la decisión de vender la casa no es fácil para mí y más aún cuando lo que están dispuestos a pagar está muy por debajo de su valor real.
I spend days thinking and that is often what should I do?, time goes by and I'm here, don't I want to improve, am I satisfied that everything is going wrong, do I adapt and get used to being like this, or should I take drastic decisions? Or should I make drastic decisions?
When I am alone I think about many things. One of them is all the effort my mom put into building this house. All her vacations, loans, bonuses, everything she invested so that her children could have a better quality of life. Just as I related in my first post what I remember in my house there was always construction and remodeling. I remember when they changed the asbestos roof for planks. We slept with the ceiling as the ceiling.
Friends, I think of all the effort my parents made and it seems to me that the decision to sell the house is not easy for me and even more so when what they are willing to pay is far below its real value.
Mi mamá a pesar de tener su condición, cada vez que veía el letrero se vende, decía con angustia :-"¿por qué van a vender mi casa?"-. Todas las veces que viví su angustia ustedes no se imaginan lo que yo sentía. Pensaba, ¿en verdad mi mamá tiene razón de preocuparse?. Pensé que sí. Así que tomé la decisión de quitar el aviso y llamé a la inmobiliaria para decirles que la casa no se vendería, mientras mi mamá estuviera viva, así fue.
Algo que quiero resaltar aquí que mi madre decía: ésta casa es para quién la necesite; claro está que se refería a su familia hijos y nietos. Casi toda mi familia se fueron de país, sobrinos y hermano mayor. Tengo aquí a mi hermano Miguel, pero tiene una enfermedad degenerativa y sus hijos están desde afuera buscando la manera de llevárselo para hacerle tratamiento que en Venezuela no hay.
Cada vez me estoy quedando más sola, toda mi familia dispersa por todo el mundo. Ustedes pensaran separadas pero cerca a la vez con la magia del internet.
Yo estoy sola en un conflicto mental porque aunque los demás no preguntan, ni salen con otras opciones; yo también dudo acerca de qué será mejor. Si yo tuviera una barita mágica arreglaría todo aquí para hacer más placentera la estadía.
My mother, in spite of having her condition, every time she saw the for sale sign, she would say in anguish: ***-"why are they going to sell my house? All the times I experienced her anguish, you can't imagine how I felt. I thought, is my mom really right to worry? I thought yes. So I made the decision to remove the notice and called the realtor to tell them that the house would not sell, as long as my mom was alive, it did.
Something I want to highlight here that my mom would say: this house is for whoever needs it; of course she was referring to her family children and grandchildren. Almost all my family left the country, nephews, nieces and older brother. I have my brother Miguel here, but he has a degenerative disease and his children are looking for a way to take him to Venezuela for treatment, which is not available in Venezuela.
I am becoming more and more alone, my whole family is scattered all over the world. You may think separated but close at the same time with the magic of the internet.
I am alone in a mental conflict because although others do not ask questions or come up with other options I also doubt about what will be better. If I had a magic wand I would fix everything here to make the stay more pleasant.
Para acondicionar la casa se necesitaría una cantidad de dinero para arreglar paredes y techo, entre otros aspectos y problemas. A veces sin recursos económicos y energías para hacerlo. Ya que haber vivido toda mi niñez y adolescencia viendo remodelaciones. Yo me resisto a querer hacer lo mismo.
Pero deshacerse de las cosas de la casa me cuesta mucho. No se qué hacer. He hecho intentos de vender algunas cosas pero sin éxito. No es fácil hoy en día poder hacerlo. Ha pasado el tiempo y tengo todas sus pertenencias y a veces no se qué hacer con sus cosas.
Volví a poner en venta la casa de mamá y la señora de la inmobiliaria le tengo que decir que si va a traer a alguien a ver la casa, me debe avisar de tres a dos días para limpiar de forma profunda los patios y jardín. Es una casa grande y hay muchos áreas para limpiar la verdad que da trabajo.
Tengo un dilema mental porque no se si le gustaría a Mamá que vendiera la casa. No se si es oportuno hacerlo. Me vienen a la mente muchas cosas. ¿Y que voy a hacer después? ¿Cuándo se venda que voy a hacer con las cosas que están adentro?
Me pongo a dudar si es realmente conveniente hacerlo.
To condition the house would require a certain amount of money to fix walls and roof, among other aspects and problems. Sometimes without economic resources and energy to do it. Since I have lived all my childhood and adolescence seeing remodeling. I am reluctant to want to do the same.
But getting rid of things around the house is very hard for me. I don't know what to do. I have made attempts to sell some things but to no avail. It's not easy nowadays to be able to do that. Time has passed and I have all her belongings and sometimes I don't know what to do with her things.
I put mom's house back on the market and the realtor lady I have to tell her that if she is going to bring someone to see the house, she must give me three to two days notice to deep clean the yards and garden. It is a big house and there are many areas to clean, the truth is that it is a lot of work.
I have a mental dilemma because I don't know if Mom would like me to sell the house. I don't know if it is the right thing to do. Many things come to my mind, and what am I going to do afterwards? When it is sold, what am I going to do with the things that are inside?
I start to doubt if it is really convenient to do it.
Pienso además, sí me voy a mi apartamento, a retomar mi vida. Pero, las cosas no son iguales, aunque conservo algunos de mis vecinos, haberme ausentando no sé si será igual. Pero me pongo a dudar si eso sucede. Además no puedo dejar la casa sola por miedo a que la invadan. Cómo ha sucedido por aquí cerca, de personas que han dejado sola sus casa.
El día que mi mamá falleció una señora amiga me dijo:"vende la casa y vete del país con tu hijo". Pienso que lo dijo con muy buena intención. Pero esto es otra cosa que alguna vez pensé no lo he materializado.
¿Es miedo al cambio?, ¿Es amor a mi tierra?¿Es miedo a dejar mis cosas y pertenencias? No se qué es. Mi hermano mayor un día me dijo: "pensé que con esta situación tu ibas a ser la primera en irte del país".
En el momento que lo dijo, mi hermana y mi mamá estaban vivas y nunca me fijé esa meta. Tenía a mis hijos en el liceo, un trabajo estable. La verdad que no me quería retirar de mi trabajo por miedo a perder los años para la jubilacion.
I also think, yes I am going back to my apartment, to resume my life. But, things are not the same, although I keep some of my neighbors, I don't know if it will be the same. But I am hesitant if that happens. Besides, I can't leave the house alone for fear of being invaded. As it has happened around here, people have left their houses alone.
The day my mother passed away a lady friend told me: "sell the house and leave the country with your son "***. I think she meant it very well. But this is something else that I once thought I have not materialized.
Is it fear of change, is it love for my land, is it fear of leaving my things and belongings? I don't know what it is. My older brother one day said to me: "I thought that with this situation you were going to be the first to leave the country ".
At the time he said it, my sister and my mother were alive and I never set that goal. I had my children in high school, a stable job. The truth is that I didn't want to retire from my job for fear of losing the years for retirement.
Cuando me siento en algún rincón de casa, veo y acaricio a mis mascotas, cuando veo las fotos de mi familia en la biblioteca y veo las flores favoritas de mi mamá siento mucha nostalgia y me invaden sentimientos que no se explicar.
Un médico amigo mío, un día que llevé a mi mamá a una consulta. Me comentó acerca de su idea de irse del país. El entre otras cosas dijo que estaba dudoso y con miedo de dar ese paso ya que debía resumir su vida en una maleta.
Es una frase digna de prestarle atención, fíjense, antes cuando tenía cerca a mis seres queridos ni siquiera lo había pensado con la seriedad de dar un paso de esa magnitud. Y en estos momentos actuales tampoco lo he hecho.
En este momento son aquí las dos de la tarde escribiendo y a la vez pensando acerca de mi vida, mascotas, jardín y todo lo que ha sido mi hogar desde niña, aunque hoy ya jubilada pero por circunstancias de la vida sigo aquí.
When I sit in a corner of the house, I see and caress my pets, when I look at my family photos in the library and see my mother's favorite flowers, I feel very nostalgic and feelings that I can't explain.
A doctor friend of mine, one day when I took my mom for a consultation. He told me about his idea of leaving the country. Among other things, he said that he was hesitant and afraid to take that step since he had to summarize his life in a suitcase.
It is a phrase worth paying attention to, notice, before when I had my loved ones close to me I had not even thought seriously enough to take a step of that magnitude. And at this moment I have not done it either.
At this moment it is two o'clock in the afternoon writing and at the same time thinking about my life, pets, garden and everything that has been my home since I was a child, although today I am retired but due to life circumstances I am still here.
Debo estar agradecida a Dios primeramente por respirar y estar aquí y agradecer en todo momento por tantos regalos que me ha dado la vida y que tal vez no he podido valorar.
Muchas veces somos felices y no nos damos cuenta que a nuestra vista está lo más hermoso. Aunque pienso también que no me debo negar a ver otras cosas que tal vez la vida me quiere mostrar y que debo identificar la oportunidad. Que tal vez ese paso que tanto me cuesta dar debo hacerlo y no mirar atrás.
Gracias por leerme. Espero que me puedan compartír sus experiencias y dar su opinión a estas emociones y sentimientos que tengo que asimilar.
I must be grateful to God first of all for breathing and for being here and thankful at all times for so many gifts that life has given me and that perhaps I have not been able to appreciate.
Many times we are happy and we do not realize that in our sight is the most beautiful thing. Although I also think that I should not refuse to see other things that maybe life wants to show me and that I should identify the opportunity. That maybe I should take that step that I find so hard to take and not look back.
Thank you for reading me. I hope you can share with me your experiences and give me your opinion about these emotions and feelings that I have to assimilate.
Imágeneseditadas en Canva por @elamaria// Images edited in Canva by @elamaria
Separadores de Texto hechos en Canva por @elamaria // Text Dividers made in Canva by @elamaria
Gif hechos en editor Gif por @elamaria // Gif made in Gif editor by @elamaria //