
I realized something: I almost never ask for help. I like to keep my pain and problems to myself, because when I ask for help I end up regretting it and I think it is my biggest flaw not knowing how to ask for help. I prefer to drown myself alone rather than ask for it; although I always help others without asking for anything in return, because I know what it's like to go through work and the pain you feel when no one helps you when you need it the most.
Me di cuenta de algo: casi no pido ayuda. Me gusta guardarme mi dolor y problemas, porque cuando pido ayuda termino arrepintiéndome y creo que es mi mayor defecto no saber pedir ayuda. Prefiero ahogarme sola antes que pedirla; aunque siempre ayudo a los demás sin pedir nada a cambio, porque sé lo que es pasar trabajo y el dolor que se siente cuando nadie te ayuda cuando más lo necesitas.
It is very difficult for me to ask for help, I am one of those people who always pretends to be strong, who always tell myself that I can do anything. This attitude has helped me to face many difficult moments in my life, but it has also made me close myself to ask for and receive help. By doing this without realizing it, it has hurt me a lot. Analyzing well, I think I find it so hard to ask for help because for many years I lived through strong moments, even traumas, that hurt me. Maybe I built my own castle in which I had to fight and fight for myself and my family.
Me cuesta mucho pedir ayuda, soy de esas personas que siempre se hace la fuerte, que siempre me digo a mí misma que yo puedo con todo. Esta actitud me ha servido para hacer frente a muchos momentos difíciles de mi vida, pero también ha hecho que me cierre a pedir y recibir ayuda. Al hacer esto sin darme cuenta, me ha lastimado mucho. Analizando bien, creo que me cuesta tanto pedir ayuda porque durante muchos años viví momentos fuertes, incluso traumas, que me lastimaron. Quizás construí mi propio castillo en el cual sí o sí tenía que pelear y luchar por mí y mi familia.
Maybe I don't usually ask people for help, but I always asked God for help. I always prayed that he would give me the strength to get up every time I failed or fell down. In the end, we can't do everything alone, no matter how independent we think we are.
Quizás no suelo pedir ayuda a las personas, pero siempre pedía ayuda a Dios. Siempre rogaba que me diera las fuerzas para levantarme cada vez que fracasaba o me caía. Al final, no podemos hacer todo solos, por muy independientes que nos creamos
My parents passed away in my teens and when that happened, my family's life fell apart. We are 5 super close siblings, but they were younger. At that time, it forced me to mature and take on responsibilities. From a very young age I had to work and perhaps I took on the role of my father, took the emotional leadership of my family and played the strong one, feeling that I had to pull them all through.
Mis padres fallecieron en mi adolescencia y cuando eso pasó, la vida de mi familia se desmoronó. Somos 5 hermanos superunidos, pero ellos eran más pequeños. En ese momento, me obligó a madurar y asumir responsabilidades. Desde muy pequeña tuve que trabajar y quizás asumí el papel de mi padre, tomé el liderazgo emocional de mi familia y me hice la fuerte, sintiendo que tenía que sacarlos a todos adelante.
I was not very conscious because I was still a 15-year-old girl and did not understand how to assume the role of a parent. Even though my grandmother took care of them and supported them for several years, in my mind I felt they were my responsibility as an older sister. I became the strong one for everyone and that worked perfectly for many years. I never showed my emotions so they wouldn't be affected. I always went for a walk alone when I was sad or felt like crying.
No era muy consciente porque todavía era una niña de 15 años y no entendía cómo asumir el rol de padre o madre. Aunque mi abuela los cuidó y apoyó durante varios años, en mi mente sentía que eran mi responsabilidad como hermana mayor. Me volví la fuerte para todos y eso funcionó perfectamente durante muchos años. Nunca mostraba mis emociones para que ellos no se vieran afectados. Siempre salía a caminar sola cuando estaba triste o con ganas de llorar.
I myself totally isolated my feelings for a long time, but clearly this was not sustainable and over time I began to ask myself: and for me, who cares? As the years went by, I grew out of this thinking which led me into all sorts of harmful relationships. I was pursued by people who had nothing to give, but were obviously willing to take advantage of my ability to give and drain me completely.
Yo misma me aislé totalmente mis sentimientos por mucho tiempo, pero claramente esto no era sostenible y con el tiempo empecé a preguntarme: ¿y por mí, quién se preocupa? Con el pasar de los años, fui creciendo con este pensamiento que me condujo a todo tipo de relaciones dañinas. Me perseguían personas que no tenían nada para dar, pero que obviamente estaban dispuestas a aprovecharse de mi capacidad para dar y a drenarme por completo.
Over time, this began to generate in me a frustration that I am always the person who gives and gives, but never receives. The person who gives without measure, but doesn't receive half of what he gives. And although it has been very difficult, I have been learning to put myself first and to understand that it is not wrong to give, but that one can give from an empty place. To understand that it is okay, sometimes, to be bad and to understand that it is not wrong for my brothers to see me cry. I learned that being strong is a virtue and that there is nothing wrong with being vulnerable.
Con el tiempo, esto empezó a generar en mí una frustración de que siempre soy la persona que da y da, pero nunca recibe. La persona que da sin medidas, pero que no recibe ni la mitad de lo que da. Y aunque ha sido muy difícil, he venido aprendiendo a ponerme en primer lugar y a entender que no está mal dar, pero que uno puede dar desde un lugar vacío. A entender que está bien, a veces, estar mal y a entender que no está mal, que mis hermanos me vean llorar. Aprendí que ser fuerte es una virtud y que ser vulnerable no tiene nada de malo.
And that strong people can cry too. I learned to raise my hand and say, "I don't feel good" without being embarrassed, to put my head down and express that I am frustrated about something. And most of all, I learned to stay away from toxic people and surround myself with more positive people. Because I used to be one of those people who always put my arms up to support others, but I'm slowly learning to take care of me more.
Y que las personas fuertes también podemos llorar. Aprendí a levantar la mano y decir: "No me siento bien" sin que me dé pena, a bajar la cabeza y a expresar que tengo frustración por algo. Y sobre todo, aprendí a alejarme de personas tóxicas y a rodearme de personas más positivas. Porque solía ser una de esas personas que siempre levantaba los brazos para apoyar a los demás, pero estoy aprendiendo poco a poco a ocuparme más de mí.


Many pretend and say they are there for you, but when you need them the most, they disappear. That's why crying in front of some people is like bleeding in front of sharks.
Muchos fingen y dicen que están ahí para ti, pero cuando más los necesitas, desaparecen. Por eso llorar delante de algunas personas es como sangrar delante de tiburones.
Translated with www.DeepL.com/Translator
the photos published in this blog are my own property.
las fotos publicadas en este blog son de mi propiedad.