Photo of my property taken with my Tecno camon 18p mobile phone.
Dear community of emotions and feelings, it is a pleasure to be with you again, sharing my vision on the theme of the month related to disappointment. I hope that my contribution, in some way, will help those who are going through some kind of disappointment at the moment and don’t know how to overcome it.
When we refer to disappointment we must keep in mind that there will always be some kind of situation that will produce this feeling, so it is important to have tools that allow us to learn how to deal with it. In reality, we are constantly waiting for things to go according to plan, but we must understand that there are things that are not under our control and no matter how much we long for something it does not mean that it will happen.
Querida comunidad de emociones y sentimientos es un placer estar de nuevo con ustedes, compartiendo mi visión sobre el tema del mes relacionado con la decepción. Espero que mi aporte, de algún modo, ayude a quienes en este momento estén pasando por alguna decepción y no saben cómo poder superarla, sin más acá mi historia.
Cuando nos referimos a la decepción debemos tener presente, que siempre existirá algún tipo de situación que nos producirá este sentimiento, por lo que es importante tener herramientas que nos permitan aprender a lidiar con ella. En realidad, nos encontramos constantemente esperando que las cosas salgan según lo planeado, pero debemos entender que hay cosas que no están bajo nuestro control y por mucho que anhelemos algo no significa que eso ocurra.
Free photo taken from pexels. Photographer Eugene Lisyuk.
A few years ago I experienced disappointments that caused me a deep depression to the point of being on bed rest, because of that, I had lost the desire to do anything and I blamed myself, as I felt that I was somehow the cause of my then partner cheating on me. You may wonder why I was blaming myself? Well at that time an aunt very dear to me had fractured her femur and I had to go and look after her in hospital, which was in a different state, I spent about a month looking after her.
But it turned out that during that time, I began to notice my partner’s distancing from me, every time we talked on the phone he was bored of talking to me and that made me feel strange. Well, time went by and after my aunt was discharged, I returned to our house where I began to notice that he was glued to his mobile phone and would not leave it for a single second.
Certainly as a woman, I began to feel the need to know what he was doing on his mobile phone and one fine day, when he was asleep, I checked it and to my surprise I discovered messages and photos that he was sending to a girl. You can imagine that this marked me, I felt a tremendous repulsion, how was it possible that while I was taking care of my aunt in the hospital, he was cheating on me with another girl.
Unos años atrás viví decepciones que me causaron una depresión profunda hasta el punto de estar de reposo, debido a eso, había perdido las ganas de hacer cualquier cosa y me culpaba a mi misma, ya que sentía que era de algún modo la causante de que mi pareja para ese entonces me hubiese engañado. Se preguntarán ¿Por qué me culpaba a mi misma? Bueno en ese tiempo una tía muy querida para mí, se había fracturado el fémur y tuve que ir a cuidarla al hospital, el cual se encontraba en otro estado, estuve aproximadamente un mes cuidándola.
Pero resulta que en ese tiempo, comencé a notar el distanciamiento de mi pareja hacia mí, cada vez que conversábamos por teléfono él estaba como aburrido de hablar conmigo y eso me generaba extrañeza. Bueno, el tiempo transcurrió y cerca de que mi tía la dieran de alta, retorne a nuestra casa donde comencé a notar que él, vivía pegado al celular y no lo dejaba ni un solo segundo.
Ciertamente como mujer, empecé a sentir una necesidad por saber que tanto hacía en el celular y un buen día, cuando estaba dormido, lo revise y para mi sorpresa descubrir mensajes y fotos que él le enviaba a una muchacha. Se podrán imaginar que esto me marco, sentí una repulsión tremenda, cómo era posible que mientras yo cuidaba a mi tía en el hospital, él estaba engañándome con otra.
Free photo taken from pexels. Photographer Liza Summer .
However, the worst was yet to come, while I was assimilating this feeling of deceit and deep resentment, a few days later my aunt passed away, I felt as if the world was falling on my head and everything turned grey. So, a few days after my aunt was cremated, I told him what I had discovered, that I already knew about his deceit, he of course tried to minimize his fault, saying that the girl was Chilean, that she didn’t even live in our country and that he never had anything physical with her.
Living all these intense emotions in such a short time, made a dent in me and as I told you at the beginning, I blamed myself for a long time, obviously I left him and moved back in with my parents and that situation generated an incredible anguish in me, I felt a huge shame with them. Over time, I began to heal and to understand that things happen for a reason and living a disappointment is not the end of the story, but rather a beginning to live a learning process, while dealing with grief and at the same time with the deception, I determined myself to try to see the best in my situation, so I share with you, what I did to heal.
No obstante, lo peor estaba por venir, mientras asimilaba esa sensación de engaño y de profundo resentimiento, a los pocos días mi tía falleció, sentí como si el mundo cayera sobre mi cabeza y todo se tornó gris. Por tanto, luego de pasado unos días de haber cremado a mi tía, le dije lo que había descubierto, que ya sabía su engaño, él por supuesto trato de minimizar su falta, diciendo que la muchacha era chilena que ni siquiera vivía en nuestro país y que nunca tuvo nada físico con ella.
El vivir todas estas emociones tan intensas en tan corto tiempo, hizo mella en mí y como les conté al principio, me culpe por mucho tiempo, obviamente lo deje y me mudé con mis padres de nuevo y esa situación me generaba una angustia increíble, sentía una vergüenza enorme con ellos. Con el tiempo, comencé a sanar y a entender que las cosas ocurren por algo y vivir una decepción no es el final de la historia, sino más bien un comienzo para vivir un aprendizaje, mientras lidiaba con el duelo y a la vez con el engaño, me determine a mi misma a tratar de ver lo mejor dentro de mi situación, por lo que comparto con ustedes, que hice para sanar.
Free photo taken from pexels. Photographer Eugene Lisyuk.
Exercise as a tool for renewal ||El ejercicio como herramienta para renovarnos.
I made the decision to take up running and embark on a path towards a life of increased physical activity, which would allow me to somehow keep busy and distract myself. Believe me, it was a unique decision, I went for a run and it had an energising effect, it made me feel full of life and allowed me to focus on things for my own benefit.
Tomé la decisión de empezar a correr y emprender un camino hacia una vida de mayor actividad física, que me permitiera de alguna manera mantenerme ocupada y distraerme. Créanme, fue una decisión única, salí a correr y tuvo un efecto energizante, me hizo sentir llena de vida y me permitió concentrarme en cosas para mi propio beneficio.
Focus on self-love || Enfocarse en el amor propio.
I understood that I had to see in myself all my own characteristics that make me who I am and at the same time learn to cultivate self-love, because for a long time I thought I was supposed to be loved, but I couldn’t even manage to be nice to myself. So it’s like they say, if you don’t love yourself no one will love you for you, I think in a way one projects a kind of emotional lack, when we are not our priority and we focus on the other but never on ourselves.
Entendí que debía ver en mí todas mis características propias, que me hacen ser quien soy y a la vez aprender a cultivar el amor propio, ya que durante mucho tiempo pensé que debían amarme, pero yo ni siquiera lograba ser amable conmigo. Entonces es como dicen, si no te quieres nadie lo hará por ti, creo que de algún modo uno proyecta una especie de carencia emocional, cuando no somos nuestra prioridad y nos enfocamos en el otro pero nunca en nosotros.
Free photo taken from pexels. Photographer Breno Cardoso.
Cheating will never be someone else’s fault || El engaño jamás será culpa de alguien más.
Justifying cheaters by saying that maybe it is our fault, that we were not attentive enough or that we were neglecting the relationship, is something we should avoid doing. Because, in every relationship there can be problems, but if there is a real connection, the couple communicates and expresses the need to improve certain aspects so that the spark in them shines again, but jumping into the arms of another person is a decision that has nothing to do with something we did.
Justificar a quienes nos engañan diciendo que a lo mejor, es por nuestra culpa, que no fuimos lo suficientemente atentas o estábamos descuidando la relación, es algo que debemos evitar hacer. Puesto que, en toda relación puede haber problemas, pero si existe una verdadera conexión, la pareja se comunica y expresa la necesidad de mejorar ciertos aspectos para que la chispa en ellos vuelva a brillar, pero saltar a los brazos de otra persona es una decisión que no tiene nada que ver con algo que hicimos.
Learning to relate to each other without having that need to control || Aprender a relacionarnos sin tener esa necesidad de controlar.
If we live trying to control everything that happens around us, we will only become bitter and when something we expect does not happen, we will think that it was our responsibility that we should have been attentive to the signs and that will give rise to unnecessary reproaches to ourselves. In such a way, accepting and seeing that it does not depend on us that something goes according to what we planned, is the most natural thing, life is not linear and things can change at any moment, but this does not depend on our control, only things that we did not expect arise and we must prepare ourselves for that.
Si vivimos tratando de controlar todo lo que pasa a nuestro alrededor, solo conseguiremos amargarnos y cuando algo que esperamos no ocurra, pensaremos que fue nuestra responsabilidad que debimos estar atento a las señales y eso dará pie a reproches innecesarios para con nosotros mismos. De modo tal, aceptar y ver que de nosotros no depende que algo salga de acuerdo a lo que planeamos, es lo más natural, la vida no es lineal y las cosas pueden cambiar en cualquier instante, pero esto no depende de nuestro control, solo se suscitan cosas que no esperábamos y debemos prepararnos para eso.
Free photo taken from pexels. Photographer Ankiyay.
Deception, even if it is virtual, is still deception || El engaño aunque sea virtual, no deja de ser engaño.
Every day it is becoming more common, this type of situation, where it is claimed that being virtual should not be considered as cheating, since they are not having a physical contact. But if we reflect on the fact that you spend time with someone else, interact constantly, exchange messages, photos and videos, it is a clear sign that this person is having an affair, since he or she is getting romantically involved with another person and you are taking a back seat.
Don’t let someone make you feel that you are exaggerating, that because there was no physical contact, it doesn’t matter. On the contrary, if someone is capable of disrespecting you even with someone they don’t even know, imagine what they wouldn’t do with someone they know personally.
Cada día se vuelve más común, este tipo de situaciones, dónde se alega que por algo ser virtual no debe ser considerado como engaño, ya que no están teniendo un contacto físico. Pero si reflexionamos solo el hecho de que se le dedique tiempo a alguien más, interactúen constantemente, intercambien mensajes, fotos y videos, es una clara señal de que esta persona está teniendo un amorío, puesto que se está involucrando sentimentalmente con otra persona y que tú estás quedando en segundo plano.
No permitan que alguien les haga sentir, que exageran, que como no hubo contacto físico, esto no tiene importancia. Todo lo contrario, si alguien es capaz de faltarte el respeto aún con alguien que ni siquiera conoce, imagina que no haría con alguien que conociera personalmente.
Disappointment as a process of resilience || La decepción como un proceso de resiliencia.
Facing disappointment strengthens us, as it tests us and it is at that moment that our resilience blossoms. Where we realise that life really is full of nuances, some good and some not so good, but it is through them that we achieve an awareness of the importance of the present and optimism.
Enfrentar una decepción, nos fortalece, ya que nos pone a prueba y es en ese momento que nuestra resiliencia florece. En dónde nos damos cuenta de que la vida realmente está llena de matices, unos buenos y otros no tanto, pero que es a través de ellos que logramos una consciencia de la importancia del presente y el optimismo.