

La indiferencia es uno de los peores males de este siglo. Esta afirmación la digo de manera muy categoría y sin dudar, porque considero que las nuevas generaciones son cada vez más indiferentes y menos empáticos con el dolor humano. Vivimos en un mundo en el que cada quién está concentrado en su parcela, en sus cuatro paredes y no queremos ser molestados con conflictos ajenos.
Ser indiferente se ha vuelto cada vez más común entre la juventud y un poco también entre nosotros los adultos contemporáneos. Creo que llegamos a un punto en el que nos sentimos tan impotentes ante las injusticias que terminamos por volvernos indiferentes.
Indifference is one of the worst evils of this century. I say this statement in a very categorical way and without hesitation, because I believe that the new generations are increasingly indifferent and less empathetic to human pain. We live in a world in which everyone is concentrated in their own plot of land, in their own four walls, and we do not want to be bothered with other people's conflicts.
Being indifferent has become more and more common among the youth and a little bit also among us contemporary adults. I think we have reached a point where we feel so powerless in the face of injustice that we end up becoming indifferent.


Fuente
Este tema me ha hecho reflexionar y darme cuenta de que, consciente o inconscientemente, me he vuelto una persona indiferente ante los problemas ajenos. En mi caso particular, considero que me he vuelto indiferente para proteger un poco mis emociones y mi salud mental, quiero aclarar, que no me estoy justificando, pero creo que es la única manera que tengo de explicar lo que me sucede.
Yo soy una persona muy sensible y susceptible, muchas cosas me afectan en gran medida.
Me considero muy empática, a tal punto de ponerme en el lugar de otros en la mayoría de los casos y olvidarme de mis sentimientos. Esta forma de ser me ha traído mucho sufrimiento y decepciones. Es por ello que en los últimos años me he vuelto más cerrada y menos receptiva a enterarme de conflictos ajenos.
This topic has made me reflect and realize that, consciously or unconsciously, I have become indifferent to other people's problems. In my particular case, I consider that I have become indifferent to protect my emotions and my mental health, I want to clarify that I am not justifying myself, but I think it is the only way I have to explain what happens to me.
I am a very sensitive and susceptible person, many things affect me greatly. I consider myself very empathic, to the point of putting myself in other people's shoes in most cases and forgetting about my feelings. This way of being has brought me a lot of suffering and disappointments. That is why in recent years I have become more closed and less receptive to learning about other people's conflicts.

Fuente
Una de las medidas que he tomado es evitar lo más posible las noticias trágicas, no veo, ni leo noticias de sucesos antes de ir a la cama, porque esas noticias me perturban y no me permiten dormir bien. Por otro lado, estoy muy cerrada a escuchar chismes o problemas ajenos que no estén a mi alcance solucionar y que solo sumarían a mi vida más estrés y preocupación.
Debo confesar que no me enorgullece decir que me he vuelto una persona indiferente, pero hay cosas, situaciones, e incluso personas que he decidido evitar para poder vivir una vida más tranquila, aunque suene muy egoísta.
One of the measures I have taken is to avoid tragic news as much as possible, I do not watch or read news of events before going to bed, because those news disturb me and do not allow me to sleep well. On the other hand, I am very closed to listening to gossip or other people's problems that are not within my reach to solve and that would only add to my life more stress and worry.
I must confess that I am not proud to say that I have become an indifferent person, but there are things, situations, and even people that I have decided to avoid in order to live a calmer life, even though it sounds very selfish.

Fuente
Ser indiferente no está bien, lo sé, deberíamos ser personas más empáticas y tolerantes, preocuparnos por el prójimo, sin importar si estas acciones son recíprocas o no. Pero lamentablemente vivimos en un mundo muy ocupado, todos estamos ocupados y centrados en nuestra realidad y no queremos mirar a nuestro alrededor.
Espero en Dios poder encontrar un punto medio en el que la indiferencia no sea la salida para evitar el dolor y la decepción, y donde la empatía no traspase los límites y podamos ser seres más humanos que se ayudan entre sí.
Esta ha sido mi breve reflexión, respecto al tema del mes en la comunidad Emotions and Feelings. Gracias por leer, saludos y bendiciones.
Being indifferent is not right, I know, we should be more empathetic and tolerant people, caring about each other, no matter if these actions are reciprocal or not. But unfortunately we live in a very busy world, we are all busy and focused on our reality and we don't want to look around us.
I hope in God we can find a middle ground where indifference is not the way out to avoid pain and disappointment, and where empathy does not cross the boundaries and we can be more human beings helping each other.
This has been my brief reflection, regarding the theme of the month in the Emotions and Feelings community. Thank you for reading, greetings and blessings.

Todas las fotos fueron tomadas con mi celular Samsung A32.
Banners, separadores de textos y firma digital son diseñados por mi en Canva.com
Uso traductor Deepl
