Welcome to my blog
Bienvenidos a mi Blog
Saludos a la comunidad de emotions&Felelings, hoy me uno a esta iniciativa donde reconocer algun sentimiento a través de una fotografía, esta nos las trae el amigo
, donde expone tres fotografías, del cual me identifico con dos de ellas y les hablare de lo que me llevo a recordar y sentir por eso mi sentimientos en este momento a través de las imágenes son dolor y angustia.
This image brings back memories of pain, since I associate it when I said my last goodbye to my father; In these dates that we are, this feeling is on the surface for not having that loved one like my father by our side. I remember that last day where I was in the cemetery and I didn't want to get away from where he was; The truth is a very deep pain that is overcome over time, of course one gets used to not having it, but the memory and pain of his sudden departure remains despite the fact that many years have passed since his departure.
Esta imagen me trae consigo recuerdos de dolor, ya que lo asocio cuando le di el último adiós a mi padre; en estas fechas que estamos este sentimiento se pone a flor de piel por no tener a nuestro lado ese ser querido como lo era mi padre. Recuerdo ese ultimo día donde estaba en el cementerio y no quería alejarme de donde él estaba; la verdad es un dolor muy profundo que se va superando con el tiempo, claro uno se acostumbra a no tenerlo, pero el recuerdo y dolor de su partida tan repentina queda a pesar de que han pasado muchos años de su partida.
This other image immediately came to my mind the moments of great anguish that I spent in my home, since due to the country situation we lived in chaos of not being able to obtain the services within them the gas that allowed me to cook in my kitchen. So this image is associated with the memory of the stoves that we made to be able to solve this situation and thus be able to feed my children. Even though we had an electric cooker; there were also many power outages; The truth is that a stove for me at that time was not pleasant at all since I felt super uncomfortable because of the smoke. I could never make good arepas on the stove, the truth is. I consider that the only thing that was good for me in the stove were the beans or the soups. I prayed that the next day they would not cut off the electricity, since I knew that I would have to cook on the stove and the truth was that this caused me anguish.
Esta otra imagen, inmediatamente me vino a mis recuerdos los momentos de gran angustia que pase en mi hogar, ya que por la situación país vivíamos en un caos de no poder obtener los servicios dentro de ellos el gas que me permitía cocinar en mi cocina. Entonces esta imagen la socio al recuerdo de los fogones que hacíamos para poder solventar esta situación y así poder alimentar a mis hijos. A pesar de que teníamos una cocina eléctrica; también se presentaba muchos cortes de electricidad; la verdad un fogón para mí en ese tiempo no era nada agradable ya que me sentía súper incomoda por el humo. Nunca pude realizar unas buenas arepas en fogón la verdad. Considero que lo único que me quedaba bueno en fogón eran los granos o las sopas. Rezaba para que al día siguiente no fueran a cortar la electricidad, ya que sabía que me tocaba cocinar a fogón y la verdad esto me generaba angustia.
Under these two images and experiences that generated not very positive emotions in me; I can tell you that I learned that everything passes and that nothing lasts forever.
This participation motivated me to do it because of the invitation I received, from and
.
Bajo estas dos imágenes y experiencias que generaron en mi emociones no muy positivas; puedo decirles que aprendí que todo pasa y que nada dura para siempre.
Esta participación me motivo realizarla por la invitación que recibí, dey
.
Vote la-colmena for witness
By @ylich
I say goodbye and see you in a next opportunity
Photographs by
Thanks for reading me
Me despido y nos vemos en una próxima oportunidad
Fotografías de
Gracias por Leerme