Desmotivación Vs. rendimiento laboral [ESP/ENG]
Saludos cordiales mi querida comunidad de Hive, especialmente a mis amigos y todas aquellas personas que dedican una parte de su tiempo para leer mis post en esta comunidad @Emotions& Feelings .
Es la primera vez que publico en esta comunidad y voy a referirme a esas situaciones incómodas que se generan en nuestro sitio de trabajo y que despiertan emociones y sentimientos que condicionan el rendimiento laboral de un empleado.
Warm greetings my dear Hive community, especially to my friends and all those people who dedicate a part of their time to read my posts in this community @Emotions& Feelings .
This is the first time I post in this community and I am going to refer to those uncomfortable situations that are generated in our workplace and that arouse emotions and feelings that condition the work performance of an employee.
Las emociones son procesos de adaptación que el ser humano vive o experimenta día a día en diferentes ámbitos que pueden ser laborales, familiares o dentro de la comunidad donde habita.
Desde mi punto de vista, una situación emocional negativa en el sitio de trabajo, puede generar en una persona sentimientos que afectan su conducta ante el cumplimiento de sus obligaciones. Claro está, el nivel de afectación estará condicionado a varios factores, como por ejemplo: su estado emocional, su antigüedad en el puesto de trabajo y la valoración que dicha persona tenga de si mismo; es decir, que puede afectarle o no, dependiendo en primer lugar, de la forma en que ocurre la situación y en segundo lugar, la forma en que la persona lo asuma.
Si la persona tiene baja autoestima y asume la situación en forma negativa, puede traer consecuencias como estrés, depresión, impotencia, falta de interés o desmotivación al trabajo, lo cual podría generar trastornos en la salud del afectado.
Voy a compartir con ustedes una situación que ocurrió con mi jefe en mi sitio de trabajo y que me hizo sentir muy mal porque, aunque no fui directamente la afectada, me coloqué en los zapatos de la compañera involucrada.
En la oficina pública de contabilidad fiscal, donde yo trabajo como contadora, hay personas que ya tienen la edad y el tiempo de servicio para optar al beneficio de la jubilación. Por esta razón, desde hace algunos años, ellos estaban trabajando solo medio tiempo ayudándonos a resolver algunos problemas contables, mientras les llegaba la orden firmada por el departamento de personal.
En días pasados, luego de salir de una reunión con el Director de Recursos Humanos y los demás jefes de departamento, mi jefe se dirigió a nuestra oficina, donde ya solo quedábamos tres personas porque las otras tres se habían retirado, debido a que ya era tarde.
Nos informó, de manera tajante y hasta agresiva, que a partir del próximo martes 02 de mayo del presente año, el personal que está a punto de jubilarse y cuya sumatoria entre edad y tiempo de servicio sea igual a 80, deberá asistir todos los días al trabajo y no medio tiempo como hasta ahora lo venia haciendo. De no acatar esta norma deberán ponerse a la orden de personal mientras le sale la jubilación.
En ese momento señaló a una de mis compañeras que está en ese proceso de jubilación, y le dijo que si no estaba de acuerdo, podía ponerse a la orden de personal.
Emotions are processes of adaptation that human beings live or experience day by day in different environments that can be work, family or within the community where they live.
From my point of view, a negative emotional situation in the workplace can generate feelings in a person that affect his or her behavior in the fulfillment of his or her obligations. Of course, the level of affectation will be conditioned to several factors, such as: his emotional state, his seniority in the job and the valuation that the person has of himself; that is to say, it can affect him or not, depending firstly, on the way in which the situation occurs and secondly, the way in which the person assumes it.
If the person has low self-esteem and assumes the situation in a negative way, it can bring consequences such as stress, depression, impotence, lack of interest or lack of motivation to work, which could generate health disorders in the affected person.
I am going to share with you a situation that occurred with my boss at my workplace and that made me feel very bad because, although I was not directly affected, I put myself in the shoes of the colleague involved.
In the public tax accounting office, where I work as an accountant, there are people who are old enough and have the time of service to qualify for retirement benefits. For this reason, for some years, they were working only part time helping us to solve some accounting problems, while they received the order signed by the personnel department.
In recent days, after leaving a meeting with the Human Resources Director and the other department heads, my boss went to our office, where there were only three of us left because the other three had left, since it was already late.
He informed us, in an emphatic and even aggressive manner, that as of next Tuesday, May 2nd of this year, the personnel who are about to retire and whose combined age and time of service is equal to 80, must attend work every day and not part time as they had been doing until now. If they do not abide by this rule, they will have to be placed at the disposal of the personnel while they are about to retire.
At that moment he pointed out to one of my colleagues who is in the process of retirement, and told her that if she did not agree, she could go to the personnel department.
Esta forma agresiva de comunicarnos dicha información, me generó un sentimiento de malestar, incomodidad, impotencia y me sentí humillada, no por lo que dijo sino en la forma que lo hizo. No tomó en cuenta que mi compañera, a pesar de estar casi jubilada con 28 años de servicio y contar con 55 años de edad, sigue asistiendo al trabajo y ayudando con las dudas que se nos presentan, porque si es otra se hubiese puesto a la orden de personal hace tiempo hasta que le salga la jubilación.
Aquí es donde muchos jefes por creer que se están haciendo respetar, cometen el error de tratar mal al personal, sin pensar en las consecuencias que su actitud hostil pueda traer para el empleado y para la empresa. Con su forma de actuar lo que hace es desmotivar no solo a la persona afectada directamente, sino a todo el personal, lo cual se traduce en la disminución general del rendimiento laboral.
Es completamente ilógico pensar que un personal desmotivado va a generar algún beneficio para la empresa, todo lo contrario, el empleado va perdiendo el sentido de pertenencia y cuando el jefe requiera una actividad extra oficial nunca estará disponible para ayudar.
En el caso de mi amiga, luego de recibir este ultimátum, lejos de angustiarse o sufrir algún colapso lo que hizo fue responder a la licenciada que entonces ella iba a proceder a ponerse a la orden del departamento de personal, ya que allí solo le van a exigir firmar en la mañana e irse a su casa.
Por supuesto era de esperarse esta respuesta, tratándose de una persona acostumbrada a trabajar con varios jefes y con tanta experiencia en su cargo. Otro en su lugar podría haberse alterado y hasta enfermado de rabia o impotencia con la actitud del jefe.
This aggressive way of communicating this information generated in me a feeling of discomfort, discomfort, impotence and I felt humiliated, not because of what she said but in the way she did it. He did not take into account that my colleague, despite being almost retired with 28 years of service and being 55 years old, continues to attend work and help with the doubts that arise, because if she is another one, she would have been placed in the personnel order some time ago until she gets her retirement.
This is where many bosses, believing that they are being respected, make the mistake of treating the staff badly, without thinking about the consequences that their hostile attitude can bring for the employee and for the company. With their way of acting what they do is to demotivate not only the person directly affected, but the entire staff, which translates into a general decrease in work performance.
It is completely illogical to think that a demotivated staff will generate any benefit for the company, on the contrary, the employee will lose the sense of belonging and when the boss requires an extra official activity will never be available to help.
In the case of my friend, after receiving this ultimatum, far from being distressed or suffering a breakdown, what she did was to respond to the lawyer that she would then proceed to the personnel department, since there she would only be required to sign in the morning and go home.
Of course, this response was to be expected from a person who is used to working with several bosses and has so much experience in her position. Someone else in his place might have been upset and even sick with rage or impotence at the boss's attitude.
Por mi parte, me caracterizo por no dejarme pisotear por nadie,pero esta vez logré controlarme sin dejar que la ira me afectara y no hacer algo de lo que después pudiera arrepentirme.
Al final reflexionamos y llegamos a la conclusión que los empleados vamos a pedir una reunión con el Director, para que cada uno se exprese y plantee sus necesidades, pero sobretodo, para hacerle saber que no estaremos dispuestas a sufrir este tipo de vejaciones sin necesidad.
Muy agradecida por leer mi publicación y hasta una próxima oportunidad me despido de ustedes cariñosamente.
Chao!
For my part, I am known for not letting anyone walk all over me, but this time I managed to control myself without letting anger get to me and not do something that I might regret later.
In the end we reflected and came to the conclusion that the employees are going to ask for a meeting with the Director, so that everyone can express themselves and their needs, but above all, to let him know that we will not be willing to suffer this type of harassment unnecessarily.
Thank you very much for reading my publication and until next time I bid you a fond farewell.
Bye!
Portada y baners diseñados con polotno studio
Todas las fotografías son propias tomadas con mi iphone 8 plus
Traducido al inglés con Deepl
*Cover and banners designed with polotno studio
*All photos are my own taken with my iphone 8 plus *
Translated to english with Deepl