Mi abuelo se ha marchado para no volver, es inevitable sentirnos consternados al sentir su gran ausencia que nos arropa a todos, falleció de una manera tan tranquila así como era su personalidad, mi corazón llora al saber que no podré contemplar y ver su rostro nunca jamás, que no podre acariciar su pelo lacio, siempre suave, que no podré dar más besos a su frente, que al llegar a su cuarto estará vacío sin el acostado en su cama, pero de algo si estoy segura es que ya su cuerpo no tendrá más dolor.
My grandfather has gone away never to return, it is inevitable to feel dismayed to feel his great absence that surrounds us all, he passed away in such a quiet way as was his personality, my heart cries to know that I will not be able to contemplate and see his face ever again, that I can not caress his straight hair, always soft, that I can not give more kisses to his forehead, that when I get to his room will be empty without him lying in his bed, but one thing I am sure of is that his body will no longer be in pain.
Cuando la muerte se asoma y nos visita, sentimos una profunda tristeza, la misma se compara con un gran vacío que nadie puede llenar nunca más, pero ciertamente no podemos ser egoísta ante el sufrimiento que sienten nuestros seres queridos, mi abuelo hace un año recibió un diagnóstico de un aparente cáncer llevaba todo este tiempo con mucho dolor en su cuerpo y su estado se debilitaba cada día más, sin embargo nunca le faltó la acompañia de sus hijos que le cuidaban con gran disposición.
When death appears and visits us, we feel a deep sadness, the same is compared to a great emptiness that no one can fill anymore, but certainly we can not be selfish in the face of the suffering felt by our loved ones, my grandfather a year ago received a diagnosis of an apparent cancer had been all this time with much pain in his body and his condition was weakening every day, however he never lacked the company of his children who cared for him with great willingness.
Por más que mi abuelo estaba mayor, hacíamos lo posible para que el estuviera bien, no porque el estaba mayor queríamos que muriera, al contrario que el pudiera esta mucho mejor en un buen estado, los hijos siempre harán lo que tengan en las manos para que pueda sentirse totalmente bien, durante estos último años había decidido dar a mi abuelo todo lo que deseaba complacer cada uno de sus gustos, a él le gustaba mucho el pan dulce y siempre me decía que le llevará pan, yo lo malcriaba le llevaba sus panes.
Even though my grandfather was old, we did everything possible for him to be well, not because he was old we wanted him to die, on the contrary he could be much better in a good state, the children will always do what they have in their hands so that he can feel totally well, during these last years I had decided to give my grandfather everything he wanted to please each of his tastes, he liked sweet bread and always told me to bring him bread, I spoiled him by bringing him his breads.
El pasado jueves sentí que todo estaba fluyendo bien, tuve mi guardia clínica y pude realizar el tratamiento de manera exitosa, al salir de guardia no me imagine que recibiría la noticia más triste, me sorprendí que ya era tarde y mi padre no me había buscado, lo llame, me dijo que mi abuelo había muerto. Sentí que el mundo se me paralizó y nubló por completo, mi corazón se quebranto de una manera muy intensa de una vez se me vino su rostro a mi cara, su cabello suave, sus palabras pero esta vez se apagaron para siempre y por completo.
Last Thursday I felt that everything was flowing well, I had my clinical duty and I was able to perform the treatment successfully, when I left duty I did not imagine that I would receive the saddest news, I was surprised that it was already late and my father had not looked for me, I called him, he told me that my grandfather had died. I felt that the world was paralyzed and clouded completely, my heart was broken in a very intense way, all at once his face came to my face, his soft hair, his words, but this time they were extinguished forever and completely.
Lo más triste de todo es que no podré verlo, ni darle cariño nunca jamás, ahora todo forma parte de recuerdos y es la manera de que pueda vivir intacto en mi corazón. Ya no estará acostado en su cama, porque ahora descansa externamente desde otro punto, ya tiene un nuevo cuarto en donde el nos ve desde un lugar celestial, pero nosotros no podemos verlo pero si recordar su inmenso amor.
The saddest thing of all is that I will not be able to see him, nor give him love ever again, now it is all part of memories and it is the way he can live intact in my heart. He will no longer be lying in his bed, because now he rests externally from another point, he already has a new room where he sees us from a heavenly place, but we cannot see him but we can remember his immense love.
Abuelo nuestro viejo lindo, hermoso guerrero, gracias por todos estos años en lo que nos llenaste de tu amor, pudimos atenderte con amor, nunca olvidaré tus palabras, las que me dijiste cuando estabas totalmente lucido "Nieta Dios te ampare y me la socorra" como caído del cielo porque en ese momento necesitaba esas palabras, tu partida pero entristece pero que debo ser fuerte, porque siempre estarás vivo para nosotros, te amamos y te amaré toda mi vida.
I will never forget your words, the ones you told me when you were totally lucid "Nieta Dios te ampare y me la socorra" (Grandfather our old cute, beautiful warrior, thank you for all these years in which you filled us with your love, we were able to take care of you with love, I will never forget your words, the ones you told me when you were totally lucid "Nieta Dios te ampare y me la socorra" as if fallen from heaven because at that moment I needed those words, your departure saddens me but I must be strong, because you will always be alive for us, we love you and I will love you all my life.
Imágenes creadas por mi en Adobe express.
Images created by me in Adobe express.
The photographs were taken with a samsung A02s phone.
Las fotos son de mi pertenencia, tomadas por mi.
The photos belong to me, taken by me.
Texto traducido en Deelp