Cada comienzo de año empieza con la ebullición de grandes expectativas, a medida que desaparece la euforia y aparece la resaca de la ruda realidad, el mes de Enero se torna interminable. Cuando llegan los dos últimos días de este mes, las personas están al borde de sus límites o no encontramos que hacer. La mayoría presentan los síntomas de lo que denominamos el cansancio emocional. Este decaimiento no es solo físico sino espiritual.
Every beginning of the year starts with the ebullition of great expectations, as the euphoria disappears and the hangover of the harsh reality appears, the month of January becomes endless. When the last two days of this month arrive, people are either at the edge of their limits or can't find what to do. Most of them show the symptoms of what we call emotional exhaustion. This decay is not only physical but spiritual.
En el caso de nuestro país, la situación comienza por la parte económica, los bolívares o ahora los dólares no alcanzan para cubrir las necesidades básicas. En algunos casos las empresas se toman vacaciones colectivas hasta mediados de mes o algunas hasta el mes completo. En este caso los trabajadores cobran en diciembre estas vacaciones, lo que hace que su mes de Enero sea como cruzar un largo desierto, porque no tenemos nada que cobrar. Pero la mayoría, son aquellos que desde el mismo dos de enero comienzan a laboral, para este grupo la inflación galopante y la escasez de gasolina hace que sus mermados ingresos se vuelvan sal y agua, algo que no sabemos hasta cuando durara ese problema. La incapacidad de cubrir los gastos elementales y por qué no de esparcimiento familiar se convierte en una bola de nieve que va generando cansancio emocional. Si la persona no está en capacidad de aumentar los ingresos, cosa difícil de lograr en estos días en el país, entonces debe seguir podando el árbol de los gastos.
In the case of our country, the situation begins on the economic side, the bolivars or now the dollars are not enough to cover basic needs. In some cases companies take collective vacations until the middle of the month or some even the whole month. In this case the workers receive their vacations in December, which makes their January month like crossing a long desert, because we have nothing to receive. But the majority are those who start working from January 2nd, for this group the galloping inflation and the shortage of gasoline make their diminished income become salt and water, something that we do not know how long this problem will last. The inability to cover elementary expenses and why not family recreation becomes a snowball that generates emotional fatigue. If the person is not able to increase income, which is difficult to achieve these days in the country, then he/she must continue pruning the tree of expenses.
Otra muestra del cansancio emocional colectivo es el alto nivel de sensibilidad social. Las personas que están en las largas colas de gasolina, o colas para el gas, o en las colas de los embotellamientos de tránsitos por la falta de semáforos, estás muy susceptibles. Estamos a punto de un colapso de violencia. Es muy común escuchar los insultos y hasta las acciones de violencia cuando alguien se quiere colear, ser más pilas que otros o simplemente porque se la dan de frescos. Una sociedad cansada emocionalmente es como un barril de pólvora, por cualquier cosa puede estallar. Este cansancio emocional no se disipa con fiesta ni con gritos, sino con las respuestas que produzcan la satisfacción de las necesidades básicas del ser humano.
Another sign of collective emotional fatigue is the high level of social sensitivity. People who are in long lines for gasoline, or gas, or in traffic jams due to the lack of traffic lights, are very sensitive. We are on the verge of a violent collapse. It is very common to hear insults and even violent actions when someone wants to be cooler than others or simply because they are being cool. An emotionally tired society is like a powder keg, it can explode at any moment. This emotional tiredness is not dissipated with parties or shouting, but with responses that produce the satisfaction of the basic needs of the human being.
Es común que durante las fases de cansancio emocional queramos cambiar de mundo, desaparecer del sitio donde hacemos vida, cambiar de ambiente y muchas otras cosas que pasan por la cabeza de uno. A veces es lo mejor alejarse de un entorno tóxico y de personas quejicas, que no aportan nada, de esas que les gusta echar más leña al fuego que ayudara a apagarlo. Desconectarse del mundo iniciando otras actividades a veces totalmente distintas a las que cotidianamente realizas es una manera eficaz de disminuir el cansancio emocional. Comience por leer una hora al día, hacer ejercicios físicos, caminar, montar bicicleta, arregle su jardín, ver películas, son actividades que permiten el reseteo del cerebro y así poder empezar desde cero y con mucha fuerzas.
It is common that during phases of emotional fatigue we want to change the world, disappear from the place where we live, change the environment and many other things that go through one's head. Sometimes it is best to get away from a toxic environment and complainers, who do not contribute anything, those who like to add fuel to the fire that will help to extinguish it. Disconnecting from the world by starting other activities, sometimes totally different from the ones you do every day, is an effective way to reduce emotional fatigue. Start by reading for an hour a day, doing physical exercise, walking, riding a bicycle, gardening, watching movies, are activities that allow the brain to reset and thus be able to start from scratch and with a lot of strength.
Recuerde que aún quedan otros largos meses del año, por lo cual debemos mantener los niveles de energía y de positivismo elevados. El camino es duro, pero es el camino. Así que amigo no se desanime, sigamos luchando por alcanzar lo que queremos lograr, ya que es algo que podemos pasar todo, no deje que el cansancio emocional se apodere de nosotros. En esta vida hay mucho porque luchar, seguir adelante, por nuestras familias, por el trabajo, por el país. Así que despejemos un poco la mente, veamos el lado bueno de las cosas y avancemos sin dejarnos caer.
Remember that there are still other long months left in the year, so we must keep our energy and positivity levels high. The road is hard, but it is the road. So friend do not get discouraged, let's keep fighting to achieve what we want to achieve, as it is something we can pass everything, do not let emotional fatigue take over us. In this life there is much to fight for, keep going forward, for our families, for work, for the country. So let's clear our minds a little, let's see the good side of things and move forward without letting ourselves fall.