Hablar de que la vida es un compendio de etapas es algo que escuché desde pequeña y me he dado cuenta de que es así. Vivir plenamente esas etapas es algo que siempre he querido hacer, aunque, de algún modo, creo que adelanté muchas y pospuse otras, mas no las olvidé.
Y en aras de no olvidar, me he puesto a pensar y repensar en todo aquello que quise hacer y, por miedo, por tiempo o por falta de motivación o dinero, no hice. Es ahí cuando pienso que son tantas que debo ir haciéndolas.
He aprendido que soy una mujer afortunada porque, a pesar de mis malas preferencias alimenticias, he gozado de buena salud. Porque, a pesar del sedentarismo y de cuidar poco de mi cuerpo, se ve bien: tengo buena anatomía y un buen cuerpo, se enferma poco, resiste muchos cambios y funciona aun cuando lo he descuidado tanto.
Talking about life being a compendium of stages is something I have heard since I was a child and I have realized that it is so. To fully live those stages is something I have always wanted to do, although, in a way, I think I advanced many of them and postponed others, but I did not forget them.
And for the sake of not forgetting, I have started to think and rethink everything I wanted to do and, because of fear, time or lack of motivation or money, I did not do. That's when I think that there are so many that I have to do them.
I have learned that I am a lucky woman because, despite my bad food preferences, I have enjoyed good health. Because, despite my sedentary lifestyle and taking little care of my body, it looks good: I have a good anatomy and a good body, it doesn't get sick much, it resists many changes and it works even when I have neglected it so much.
Hace unos años, me esforzaba por mantener el cabello planchado, muy liso, porque creía que era la forma correcta de verme bien, hasta que entendí que tener el cabello rizado no era una condena, sino más bien era afortunada de tenerlo así. Cuando vi en las estadísticas que un bajo porcentaje de la población mundial tenía mi tipo de cabello, entendí lo afortunada que era y desde ese entonces he llevado mis rizos con orgullo.
Aprendí también que no tengo una vida de repuesto, así que lo que deba hacer debe ser ahora. He visto con preocupación la cantidad de personas que mueren a causa de la depresión y, habiendo sufrido de ella, pienso que siempre hay una salida. Finalmente, esa emoción está ahí siempre y aprender a vivir con ella sin dejar que nos absorba es algo que debemos saber sobrellevar.
Hace unos años, pasaba por una situación emocional de tristeza y alguien me hizo referencia a la historia de un libro y me dijo: "Esto también pasará". Entenderlo fue sencillo, pues en la vida misma he aprendido que lo malo, así como lo bueno, son solo momentos, temporadas, y de nosotros depende saber vivir con ello y aprender de las lecciones que nos da cada momento.
A few years ago, I struggled to keep my hair flat, very straight, because I thought it was the right way to look good, until I understood that having curly hair was not a condemnation, but rather I was lucky to have it that way. When I saw in the statistics that a low percentage of the world's population had my hair type, I understood how lucky I was and since then I have worn my curls with pride.
I also learned that I don't have a spare life, so whatever I have to do must be done now. I have watched with concern how many people die from depression and, having suffered from it, I think there is always a way out. Ultimately, that emotion is always there and learning to live with it without letting it suck us in is something we must know how to cope with.
A few years ago, I was going through an emotional situation of sadness and someone referred me to the story of a book and told me: “This too shall pass”. Understanding this was simple, because in life itself I have learned that the bad, as well as the good, are only moments, seasons, and it is up to us to know how to live with it and learn from the lessons that each moment gives us.
Por eso, me detengo a pensar en lo vivido y en las esperanzas que tengo del futuro y me lleno de emoción al poder cumplir todos esos sueños que en su momento se veían tan lejos. Hace unos años, cuando iniciaba la universidad, aún recuerdo esos días: se veía tan lejos recibir ese galardón, ese título por el cual tanto me esforcé, y verlo materializado la primera vez se sintió como una alegría mezclada con tristeza y recuerdos.
La satisfacción del logro y la tristeza por la ausencia de muchas personas con quienes no pude compartirlas. Así ocurrió la segunda vez y me dije a mí misma que estar ahí era mi logro, que lo disfrutara porque solo yo sabía cuánto me había costado. Actualmente, me encuentro en búsqueda de ese tercer título, de traer otra medalla a casa, y sé que lo voy a lograr.
Actualmente, dejé de preocuparme por los números que cumplo y me he planteado cumplir los sueños que pospuse. Es una larga lista de pendientes, pero me emociona tanto poder materializarlos que solo espero que me alcance la vida para lograrlo. Quiero lanzarme en parapente, quiero aprender a nadar, quiero tener músculos, dejar crecer mi cabello hasta la cintura, quiero volver a la Colonia Tovar. Son tantos sueños que deseo poder compartirlos muy pronto con ustedes.
That is why I stop to think about what I have experienced and the hopes I have for the future, and I am filled with emotion at being able to fulfill all those dreams that at the time seemed so far away. A few years ago, when I was starting college, I still remember those days: it seemed so far away to receive that award, that degree for which I worked so hard, and seeing it materialize the first time felt like a joy mixed with sadness and memories.
The satisfaction of the achievement and the sadness for the absence of many people with whom I could not share it. So it happened the second time and I told myself that being there was my achievement, to enjoy it because only I knew how much it had cost me. Currently, I am in search of that third title, to bring another medal home, and I know I am going to achieve it.
Today, I have stopped worrying about the numbers I am meeting and I have set my mind to fulfill the dreams I have postponed. It's a long list of pending ones, but I'm so excited to be able to materialize them that I just hope I have enough time in my life to achieve them. I want to paraglide, I want to learn to swim, I want to have muscles, I want to grow my hair to my waist, I want to go back to Colonia Tovar. There are so many dreams that I wish to be able to share them with you very soon.
Gracias por leerme y permitirme volver, con una nueva emoción, con muchos sueños y esperanza de lo que será ese futuro incierto que tanto nos emociona. Soy Yeli Marín y será hasta la próxima.
Thank you for reading me and allowing me to return, with a new emotion, with many dreams and hope for what will be that uncertain future that excites us so much. I'm Yeli Marín and I'll see you next time.
Imágenes propias de Yeli Marín. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la foto de miniatura/ Own images by Yeli Marín. I used the translator DeepL to share with you the English version and the Canva application for the thumbnail photo.