Estive de passagem por Foz do Iguaçu nestes ultimos dias, e tinha a intenção de visitar a Argentina e o Paraguai, devido a proximidade da chamada triploce fronteira.
Acabei não indo até Argentina devido a uma confusão na conversão dos valores entre Reais e Pesos.
Ja no Paraguai, tive facilidade em precificar as coisas pois lidamos diariamente com cotações linkadas ao dolar.
Duas coisas me chamaram a atenção. A primeira foi como achei facil lidar com dolar. A segunda coisa foi como nao fazemoa ideia de como lidar com Guarani, moeda Paraguaia, e o Peso, moeda Argentina.
Nossas moedas tem duas coisas em comum: desvalorizadas em relação ao dolar; e pouco intercambiaveis entre si.
O fim do meu pensamento é que havia uma carreta de equipamentos agricolas parada na alfandega Paraguai. O Brasil estava enviando e faturando em dolar. O Paraguai recebendo em dolar.
Estuve estos últimos días de paso por Foz do Iguaçu, y tenía la intención de visitar Argentina y Paraguay, debido a la cercanía de la llamada triple frontera.
Terminé sin ir a Argentina por una confusión en la conversión de valores entre Reales y Pesos.
En Paraguay me resultó fácil ponerle precio a las cosas porque manejamos diariamente cotizaciones ligadas al dólar.
Me llamaron la atención dos cosas. La primera fue lo fácil que me resultó tratar con el dólar. Lo segundo fue cómo no tenemos idea de cómo lidiar con el guaraní, moneda paraguaya, y el peso, moneda argentina.
Nuestras monedas tienen dos cosas en común: devaluadas frente al dólar; y poco intercambiables.
El final de mi pensamiento es que había un remolque de equipo agrícola detenido en la aduana de Paraguay. Brasil enviaba y facturaba en dólares. Paraguay recibiendo en dólares.
I was passing through Foz do Iguaçu these last few days, and had the intention of visiting Argentina and Paraguay, due to the proximity of the so-called triple border.
I ended up not going to Argentina due to a confusion in the conversion of values between Reais and Pesos.
In Paraguay, I found it easy to price things because we deal daily with quotations linked to the dollar.
Two things caught my attention. The first was how easy I found dealing with the dollar. The second thing was how we have no idea how to deal with Guarani, Paraguayan currency, and Peso, Argentine currency.
Our currencies have two things in common: devalued against the dollar; and little interchangeable.
The end of my thought is that there was a trailer of agricultural equipment stopped at the Paraguay customs house. Brazil was sending and invoicing in dollars. Paraguay receiving in dollars