¿Cuántos han sido terapeutas de sus amigos? Por favor, no teman, en mi opinión no está mal serlo.
How many of you have been therapists to your friends? Please don't be afraid, in my opinion it is not wrong to be one.
Hoy les hablaré un poco sobre mi experiencia como terapeuta de parejas.
Today, I will tell you a little about my experience as a couple's therapist.
Resulta que soy una buena oyente, y me ha tocado muchas veces escuchar a mis amigos hablarme sus problemas de parejas. Yo, que no he tenido relaciones amorosas largas, me sentía un poco extraña, puesto que no creía que tuviera mucha credibilidad en el tema.
I happen to be a good listener, and I have often listened to my friends talk to me about their relationship problems. I, who have not been in long-term relationships, felt a little strange, since I didn't think I had much credibility on the subject.
Sin embargo, considero que muchas veces los he ayudado a entender muchas cosas. Entonces lo entendí, no hace falta haber tenido cinco novios o novias para entender las bases de una relación, o al menos lo que debería ser una relación de pareja.
However, I feel that I have frequently helped them to understand many things. Then I understood, you don't need to have had five boyfriends or girlfriends to understand the basics of a relationship, or at least what a relationship should be.
Se me hacía extraño que acudieran a mí, e incluso les decía que no tenía experiencia en este tema (no de forma empírica), pero ellos decían que en realidad los ayudaba mucho y que además se desahogaban de sus frustraciones.
It seemed strange to me that they would come to me, and I even told them that I had no experience in this area (not empirically), but they said that I actually helped them a lot and that they also got their frustrations off their chest.
Y ustedes se preguntarán, ¿qué les dices?
And you may ask, what do you tell them?
Bueno, pienso que todo depende de la situación de cada uno. No voy a exponer sus problemas acá tampoco, pero les diré sobre como llevo estos temas.
Well, I think it all depends on their situation. I'm not going to expose their problems here either, but I'll tell you about how I deal with these issues.
Primero, intento ver las cosas de manera objetiva. No los veo como amigos cuando me hablan porque siento que no sería imparcial con lo que pudiese decirles a continuación. Por eso, cuando me hablan de algún problema, intento saber los acontecimientos lo mejor que pueda para poder darles un consejo.
First, I try to look at things objectively. I don't look at them as friends when they talk to me because I feel that I would not be impartial with what I might say to them next. So, when they talk to me about an issue, I try to know the events as best I can, so I can give them advice.
Segundo, siempre hago un enfoque en la comunicación. Siempre les digo a mis amigos que deben comunicarse con su pareja. Nadie es adivino y por más intuitivo que uno sea, la intuición puede fallar. No hay nada mejor que poner las cartas sobre la mesa y ser claros.
Second, I always focus on communication. I always tell my friends that they should communicate with their partner. No one is a fortune-teller and no matter how intuitive you are, intuition can fail. There is nothing better than laying your cards on the table and being clear.
Tercero, confianza. Sin confianza no existe comunicación y sin comunicación creo que todo se derrumba. Una pareja debe tener total confianza entre ellos mismos. La confianza hará que cada uno se sienta bien al comunicar las cosas y nada será sorpresivo.
Third, trust. Without trust there is no communication and without communication I believe everything falls apart. A couple must have total trust in each other. Trust will make each other feel good about communicating things, and nothing will come as a surprise.
Luego de estos pasos, intento tener toda la información posible para poder darles mi punto de vista. No soy una experta, pero he logrado ayudar a mis mejores amigos en situaciones del amor.
After these steps, I try to have as much information as possible to be able to give them my point of view. I am not an expert, but I have managed to help my best friends in love situations.
Supongo que muchos de nosotros caemos en este papel, sobre todo si estamos solteros ja, ja, ja, pero que les puedo decir. Pienso que también influye que como personas solteras, tenemos una idea más clara de lo que queremos en una relación. Mi última relación terminó porque nunca hubo comunicación, mucho menos confianza. Por eso ahora, pienso que de tener una relación, ha de haber una buena comunicación para que las cosas fluyan de forma correcta. No digo que todas las relaciones funcionen iguales, pero creo que al final todos queremos comunicación y confianza, porque muchas veces el amor no basta.
I guess many of us fall into this role, especially if we are single ha, ha, ha, ha, but what can I tell you. I think it also influences that as single people, we have a clearer idea of what we want in a relationship. My last relationship ended because there was never any communication, much less trust. So now, I think that if I have a relationship, there has to be good communication for things to flow in the right way. I'm not saying that all relationships work the same, but I think in the end we all want communication and trust, because many times love is not enough.