This song is part of Venezuelan musical history fills us with nostalgia for those of us who have stepped on this beautiful desert. Sombra en los medanos is part of their list of memorable songs not only for the coreano people but also for all of Venezuela.
This video is It was recorded with my Yezz 1 Max Plus and it was edited with Shotcut. The image was edited with PhotoDirector. I hope you all liked it and thank you as always for your support. Don't forget to subscribe to our Youtube channel. See you later.
Sombra en los Médanos
Under the moonlight
on the warm sands,
between cardones and prickly pears,
a chuchube modulates a song.
From other distant landscapes,
a concert of kisses arises,
It is the sea that with its waves
comes to the beach to kiss.
Cujies cry in pain
in my life withered of waiting,
the caresses of a distant love,
that my pilgrimage has left,
and on the route that marks the destination
on the sands
that painfully await roads
my shadow stretches over the medanal.
Esta canción es parte de la historia musical venezolana, nos llena de nostalgia a quienes hemos pisado este hermoso desierto, Sombra en los medanos es parte de su lista de canciones memorables no solo para el pueblo coreano sino también para toda Venezuela.
Este video se grabó con mi Yezz 1 Max Plus y se editó con Shotcut. La imagen se editó con PhotoDirector. Espero que haya sido del agrado de todos ustedes y gracias como siempre por el apoyo. No olviden susbribirse a nuestro canal de Youtube. Hasta luego.
Sombra en los Médanos
Bajo el claror de la luna,
sobre las tibias arenas,
entre cardones y tunas,
un chuchube modula un cantar.
De otros distantes paisajes,
surge un concierto de besos,
es el mar que con su oleaje
viene a la playa a besar.
Los cujies lloran de dolor
en mi vida mustia de esperar,
las caricias de un lejano amor,
que ha dejado mi peregrinar,
y en la ruta que marca el destino
sobre las arenas
que esperan caminos dolorosamente
se alarga mi sombra sobre el medanal.