Hive Open Mic ,en esta semana # 101 les saluda para este nuevo reencuentro su amiga Thibisay , en esta ocasión nos convoca la temática "LIBERTAD DE EXPRESION * ; Así pues que les traigo un interesante tema de SILVIO RODRÍGUEZ titulado "SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO " .
*Hello my beautiful friends from Hive Open Mic, this week # 101 your friend Thibisay
greets you for this new reunion, this time we are summoned by the theme "FREEDOM OF EXPRETION ; So I bring you an interesting theme by SILVIO RODRIGUEZ entitled "A SUMMER NIGHT'S DREAM".
SILVIO RODRIGUEZ
Me parece importante que los seres humanos, tomemos tiempo para reflexionar sobre la historia ,comenzando tal vez desde nuestro pequeño entorno más inmediato , pero también , dirigiendo nuestra atención hacia los lados de nuestros contextos y más aún de manera holística trascendiendo nuestras fronteras .
I think it is important that we human beings take time to reflect on history, starting perhaps from our most immediate small environment, but also directing our attention to the sides of our contexts and even more holistically transcending our borders.
¿Porque pienso así ? Pues cuando invertimos ese tiempo de retrospeccion , podemos valorar miles experiencias bien sean positivas (cargadas de aciertos) , como negativas (cargadas de errores y desatinos) pero que al final deben convertirse en lecciones de vida que no debiéramos repetir y mucho menos si pensamos en nuestros pequeños de las nuevas generaciones .
Why do I think like this? Well, when we invest that time of hindsight, we can value thousands of experiences, whether they are positive (full of successes), or negative (full of errors and blunders) but that in the end must become life lessons that we should not repeat, much less if we think about our little ones of the new generations.
Realmente agradezco a mis hermanos de esta bella familia Openmic porque con cada temática seleccionada semanalnte se despierta el interés de buscar una nueva canción y documentarse de ella y de las historias que encierra cada una como el caso de esta canción donde expone algunas vivencias de la segunda guerra mundial.
I really thank my brothers from this beautiful Openmic family because with each weekly selected theme, interest is aroused to look for a new song and document it and the stories that each one contains, as in the case of this song where it exposes some experiences of the second World War.
Quise traer esta canción de este reconocido cantautor como una reflexion y más aún como un llamado a la unión y a la oración por la paz mundial que lamentablemente hoy se ve ensombrecida . Se que este espacio de encuentro virtual está lleno de bellos seres de amor y luz que aportamos con nuestras voces un grano de bella energía a nuestra madre tierra . Recuerden que el que canta ora dos veces .
wanted to bring this song by this renowned singer-songwriter as a reflection and even more so as a call to unity and prayer for world peace that unfortunately is overshadowed today. I know that this virtual meeting space is full of beautiful beings of love and light that we bring with our voices a grain of beautiful energy to our mother earth. Remember that he who sings prays twice.
Y bien aquí les dejo mi entrada esperando les agrade mis queridos amigos y hermanos . Si quieren conocer un poco más del mensaje o las escenas que tal vez inspiraron pera este tema aquí les dejo el enlace. https://pizarrasypizarrones.blogspot.com/2011/08/sueno-de-una-noche-de-verano-silvio.html?m=1
*And well here I leave my entry hoping you like it my dear friends and brothers. If you want to know a little more about the message or the scenes that perhaps inspired this topic, here is the link. *https://pizarrasypizarrones.blogspot.com/2011/08/sueno-de-una-noche-de-verano-silvio.html?m=1
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO | SUMMER NIGHT DREAM
Yo soñé con aviones
que nublaban el día,
justo cuando la gente
más cantaba y reía.
Yo soñé con aviones
que entre sí se mataban
destruyendo la gracia
de la clara mañana.
Si pienso que fui hecho
para soñar el sol
y para decir cosas
que despierten amor,
¿cómo es posible entonces
que duerma entre saltos
de angustia y horror?
En mi sábana blanca
vertieron hollín,
han echado basura
en mi verde jardín.
Si capturo al culpable
de tanto desastre
lo va a lamentar.
Yo soñé un agujero
bajo tierra y con gente
que se estremecía
al compás de la muerte.
Yo soñé un agujero
bajo tierra y oscuro
y espero que mi sueño
no sea mi futuro.
Si pienso que fui hecho
para soñar el sol
y para decir cosas
que despierten amor,
¿cómo es posible entonces
que duerma entre saltos
de angustia y horror?
En mi sábana blanca
vertieron hollín,
han echado basura
en mi verde jardín.
Si capturo al culpable
de tanto desastre
lo va a lamentar.
Anoche tuve un sueño
y anoche era verano.
Oh, verano terrible
para un sueño malvado.
Anoche tuve un sueño
que nadie merecía.
¿Cuánto de pesadilla
quedará todavía?
Si pienso que fui hecho
para soñar el sol
y para decir cosas
que despierten amor,
¿cómo es posible entonces
que duerma entre saltos
de angustia y horror?
En mi sábana blanca
vertieron hollín,
han echado basura
en mi verde jardín.
Si capturo al culpable
de tanto desastre
lo va a lamentar.
I dreamed of airplanes
that clouded the day,
just when people
more sang and laughed.
I dreamed of airplanes
that they killed each other
destroying grace
of the clear morning.
If I think I was made
to dream the sun
and to say things
that awaken love,
how is it possible then
sleep between jumps
of anguish and horror?
on my white sheet
they poured soot,
they have thrown garbage
in my green garden.
If I catch the culprit
of so much disaster
you will regret it.
I dreamed a hole
underground and with people
that shuddered
to the beat of death.
I dreamed a hole
underground and dark
and I hope that my dream
not be my future.
If I think I was made
to dream the sun
and to say things
that awaken love,
how is it possible then
sleep between jumps
of anguish and horror?
on my white sheet
they poured soot,
they have thrown garbage
in my green garden.
If I catch the culprit
of so much disaster
you will regret it.
I had a dream last night
and last night was summer.
oh dreadful summer
for an evil dream.
I had a dream last night
that no one deserved.
how much nightmare
will there still be?
If I think I was made
to dream the sun
and to say things
that awaken love,
how is it possible then
sleep between jumps
of anguish and horror?
on my white sheet
they poured soot,
they have thrown garbage
in my green garden.
If I catch the culprit
of so much disaster
you will regret it.