Versión en Español
Hola amigo hive cómo están Espero que todos estén muy bien soy Daniel y quiero traerle para ustedes la interpretación de esta semana que es bastante folclórica.
El tema de esta semana se llama tradición musical no fue muy difícil buscarlo, sin embargo, es una canción que no acostumbro a cantarla, por eso me complica un poco, pero logré hacerlo para todos ustedes.
¿Por qué elegí este tema?
En este preciso momento de mi vida Estoy en la universidad, pero este tema me hace volar a la antigüedad cuando yo voy a escuchar esta canción muchísimas veces, ¿dónde? En la escuela y allí recuerdo que la interpretaron unos amigos míos también la bailaban y en ocasiones como estaba en escuela de baile también yo la bailaba Así que aprendí a bailarla Solo que no la cantaba.
Es por esto que esta canción para mí más allá que ser una tradición durante toda mi vida, para todos lados donde iba, pues nací en Venezuela y ha sido parte de mis inicios, es también nostálgica para mí, me hace volar mi imaginación a toda la antigüedad Por lo cual me gusta mucho. Esta canción tiene una característica Y es que es muy movida el tipo de canción que es muy alegre y hace al ambiente donde se encuentra que la está escuchando muy alegre, es por eso que también me gusta.
Sin más nada que agregarle, lo dejo con la canción, espero todos la puedan disfrutar
Letra
Yo
Nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma
De las garzas y de las rosas
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas
Y del sol
Y del sol.
Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
Y por eso tengo el alma
Como el alma primorosa
Y por eso tengo el alma
Como el alma primorosa
Del cristal
Del cristal.
Amo, lloro, canto, sueño,
Con claveles de pasión,
Con claveles de pasión,
Y adoro rubia grines
Al potro que quiero yo
Amo, lloro, canto, sueño,
Con claveles de pasión,
Con claveles de pasión,
Amo, lloro, río, sueño,
Y adoro rubia grines
Al potro que quiero yo
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas...
Y del sol.
Spanish Version
Hello friend hive how are you I hope you are all very well I'm Daniel and I want to bring you this week's interpretation which is quite folkloric.
This week's theme is called tradición musical it wasn't very difficult to find it, however, it's a song that I'm not used to sing it, that's why it's a little complicated for me, but I managed to do it for all of you.
Why did I choose this song?
At this precise moment of my life I am in the university, but this theme makes me fly to the antiquity when I am going to listen to this song many, many times, where? At school and there I remember that some friends of mine also danced to it and sometimes as I was in dance school I also danced to it, so I learned to dance to it, I just didn't sing it.
That is why this song for me beyond being a tradition throughout my life, everywhere I went, because I was born in Venezuela and has been part of my beginnings, is also nostalgic for me, it makes me fly my imagination to all the antiquity which is why I like it so much. This song has a characteristic And it is that it is very moving the type of song that is very cheerful and makes the environment where you are listening to it very happy, that's why I also like it.
With nothing more to add, I leave you with the song, I hope you all can enjoy it.
Lyrics
I
I was born on this shore of the vibrating Arauca
I am brother of the foam
Of the herons and the roses
I am brother of the foam
Of the herons, of the roses
And of the sun
And of the sun.
I was lulled by the living target of the breeze in the palm grove
And that's why I have a soul
As the soul primorosa
And that's why I have a soul
Like the soul of the crystal
Of the crystal
Of the crystal.
I love, I cry, I sing, I dream,
With carnations of passion,
With carnations of passion,
And I adore blonde grines
To the colt that I love
I love, I cry, I sing, I dream,
With carnations of passion,
With carnations of passion,
I love, I cry, I laugh, I dream,
And I adore blonde grines
To the colt that I love
I was born on this shore of the vibrating Arauca
I am brother of the foam,
Of the herons, of the roses...
And of the sun.
fuentes del contenido
Cantante original: Pedro Elías Gutiérrez || Canción: Alma Llanera
Canción
Fuente letra
Logos : de Hive.blog, de hive open mic , de facebook , de instagram
Traducción del texto: https://www.deepl.com
Producion: YouCut, Samsung Galaxy j6 plus.
Intrumental youtube
Ganar algunios pequeños tokens por buscar en google. Registrare aqui
presearch