Bendecido encuentro mi bella familia y amigos de Hive Open Mic quién les habla Esther en esta semana # 97 nos convoca la temática : PERDIDA (O). Para esta ocasión les traigo un bello vals venezolano cuyo autor es Luis Felipe Ramón y Rivera titulado "LEJANÍA " compuesto en 1949 popularizado en la voz de Mayra Marti .
Blessed I find my beautiful family and friends from Hive Open Mic who is speaking to you Esther
in this week # 97 summons us the theme: LOST (O). For this occasion I bring you a beautiful Venezuelan waltz whose author is Luis Felipe Ramón y Rivera entitled "LEJANÍA" composed in 1949 popularized in the voice of Mayra Marti.
Esta canción nos habla , de esos amores verdaderos que se perdieron pero que nunca se apartan de nuestra mente ni de nuestro corazón, qué siempre hay esa querencia, esa añoranza que no los recuerda y los aflora. Espero que les guste el tema así como me gusta a mí.
This song speaks to us, of those true loves that were lost but that never depart from our minds or our hearts, that there is always that love, that longing that does not remember them and emerges. I hope you like the theme as much as I like it.
Luis Felipe Ramón y Rivera nació el 23 de agosto de 1913 en San Cristóbal estado táchira Venezuela. Fue músico , violinista, compositor , profesor escritor y folclorista venezolano muere el el 22 de octubre de 1993 en Caracas
Luis Felipe Ramón y Rivera was born on August 23, 1913 in San Cristóbal, Táchira state, Venezuela. He was a Venezuelan musician, violinist, composer, teacher, writer and folklorist. He died on October 22, 1993 in Caracas.
LUIS FELIPE RAMON Y RIVERA
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
LEJANÍA| REMOTENESS
Del paisaje de mi ayer
Serena suavidad de mi vivir
Un nombre, una voz, prolongan su dulzura en mi.
Tiempo breve del amor,
Hermosa plenitud del corazón,
Por qué se pierde en la penumbra del dolor?
Lejanía,
Lejanía,
No hay camino para el ansia de volver a tí,
Y mi dulce melodía a otras playas va a morir.
Lejanía,
Lejanía,
No hay camino para el ansia de volver a tí,
Y mi dulce melodía a otras playas va a morir
Lejanía,
Lejanía,
Ah, ah, ah
Lejania
Ah
Mi dulce melodía va a morir
From the landscape of my yesterday
Serene softness of my life
A name, a voice, prolong their sweetness in me.
short time of love,
Beautiful fullness of the heart,
Why is he lost in the gloom of pain?
Remoteness,
Remoteness,
There is no way for the longing to return to you,
And my sweet melody to other beaches will die.
Remoteness,
Remoteness,
There is no way for the longing to return to you,
And my sweet melody to other beaches will die
Remoteness,
Remoteness,
oh oh oh
Remoteness
oh
My sweet melody is going to die