Good vibes and blessings to the entire Hive Open Mic community! I'm happy to participate in the 63rd week of this wonderful talent showcase. On this occasion, I want to share a cover of a very beautiful song that I have always loved. It talks about those people that society rejects, either for their youth rebelliousness, for being marginalized because of their race, beliefs, orientation or for being immigrants, when all they want is to be recognized and valued within their diversity as capable human beings.
We can all relate at some point in our lives with this song. This single is part of the album Entre Tú y Mil Mares, by Italian singer Laura Pausini, released in 2000. I hope you like it.
¡Buenas vibras y bendiciones para toda la comunidad de Hive Open Mic! Me contenta participar en la semana 63 de esta maravillosa muestra de talento. En esta ocasión, quiero compartir un cover de una canción muy hermosa que desde siempre me ha gustado. Ésta habla de esas personas que la sociedad rechaza, ya sea por su rebeldía de juventud, por ser marginados por su raza, creencias, orientación o por ser inmigrantes, cuando todo lo que ellos desean es ser reconocidos y valorados dentro de su diversidad como seres humanos capaces.
Todos podemos sentirnos identificados en algún momento de nuestra vida con este tema. Este sencillo forma parte del álbum Entre Tú y Mil Mares, de la cantante italiana Laura Pausini, lanzado en el año 2000. Espero que les guste.
Somos Hoy
Somos la vida escrita en las paredes
Nos tachan de rebeldes
Fotografías e imágenes
De un infinito film.
Somos culpables de ser inocentes
Tozudos e inconscientes
Ráfagas de tempestad
Y banderas de felicidad.
Soldados de un amor que le dispara así a la guerra.
Somos hoy las páginas
Donde escribir las fábulas
La sal entre las lágrimas
Los besos que en el cine das
Lo opuesto a un héroe somos hoy, somos hoy.
Somos mensajes dentro de botellas
Viajando a las estrellas
La historia que podrá llenar
Los libros de la verdad.
Somos las almas que entre si conversan
Bajo una piel diversa
Somos todos náufragos
Por las calles de alguna cuidad.
Soldados de un amor que le dispara así a la guerra.
Somos hoy las paginas
Las noches más fantásticas
Las notas de la música
El sol que siempre volverá
Lo opuesto a un héroe somos hoy, somos hoy.
La frontera, de un sueño que tuvimos
En una primavera
Que todo el odio y la nieve fundirá
Y mar del alma recogerá.
Somos hoy las páginas
Donde escribir las fábulas
Las notas de la música
La vida que no acabará
Lo opuesto a un héroe somos hoy, somos hoy.
We are Today
We are life written on the walls
We are labeled as rebels
Photographs and images
From an infinite film.
We are guilty of being innocent
Stubborn and unconscious
Gusts of tempest
And flags of happiness.
Soldiers of a love that shoots to war.
We are today the pages
Where to write the fables
The salt between the tears
The kisses that you give in the cinema
The opposite of a hero, we are today.
We are messages inside bottles
Traveling to the stars
The story that can fill
The books of truth.
We are the souls that talk to each other
Under a different skin
We are all castaways
On the streets of some city.
Soldiers of a love that shoots to the war.
We are today the pages
The most fantastic nights
The notes of music
The sun that will always return
The opposite of a hero, we are today.
The border, a dream we had
In a spring
That will melt all the hate and snow
And the sea of the soul will gather.
We are today the pages
Where to write the fables
The notes of music
The life that will not end
The opposite of a hero, we are today.