Hello friends how are you all i hope you are all well I'm fine too.
I am here again to serve a song among you. This song is about a boatman who travels around the country for business, but his mind is on his own village in his own house. He doesn't mind sitting here, he always remembers his wife, he remembers his family. She sang this song because of the pain of being away from her family day after day.
Hola amigos como estan todos espero que estén todos bien Yo también estoy bien.
Estoy aquí de nuevo para servirles una canción. Esta canción trata sobre un barquero que viaja por el país por negocios, pero su mente está en su propia aldea en su propia casa. No le importa sentarse aquí, siempre recuerda a su esposa, recuerda a su familia. Cantó esta canción por el dolor de estar lejos de su familia día tras día.
Song Lyrics:
ওরে নীল দরিয়া
আমায় দেরে দে ছাড়িয়া
বন্দী হইয়া মনোয়া পাখি, হায়রে
কান্দে রইয়া রইয়া (x2)
কাছের মানুষ দুরে থুইয়া,
মরি আমি ধড়-ফড়াইয়া রে (x2)
দারুণ জ্বালা দিবানিশি,
দারুণ জ্বালা দিবানিশি
অন্তরে অন্তরে
আমার এত সাধের মন বধূয়া হায়রে
কি জানি কি করে।
ওরে সাম্পানের নাইয়া,
আমায় দেরে দে ভিড়াইয়া
বন্দী হইয়া মনোয়া পাখি, হায়রে
কান্দে রইয়া রইয়া
ওরে সাম্পানের নাইয়া।
হইয়া আমি দেশান্তরী
দেশ-বিদেশে ভিড়াই তরী রে (x2)
নোঙর ফেলি ঘাটে ঘাটে,
নোঙর ফেলি ঘাটে ঘাটে
বন্দরে বন্দরে
আমার মনের নোঙর পইড়া রইছে হায়রে
সারেঙ বাড়ির ঘরে।
এই না পথ ধইরা
আমি কত যে গেছি চইলা
একলা ঘরে মন বধূয়া আমার
আমার রইছে পন্থ চাইয়া।
ওরে নীল দরিয়া,
আমায় দেরে দে ছাড়িয়া
বন্দী হইয়া মনোয়া পাখি, হায়রে
কান্দে রইয়া রইয়া,
ওরে নীল দরিয়া..
Song Lyrics in English :
Oh, the blue sea
Leave me alone
A captive bird of prey, alas
Crying Roya Roya (x2)
People close to you,
Mori ami tard-faraiya re (x2)
Great Irritation Divanishi,
Great irritation Divanishi
Heart to heart
Alas, my heart is so simple
I don't know what to do.
Ore sampaner naiya,
Give me a break
A captive bird of prey, alas
Roya roya crying
Ore Sampaner Naiya.
I am an emigrant
Boat Rides at Home and Abroad (x2)
Anchored to the docks,
Anchored at the docks
Port to port
Alas, my mind is anchored
In the house of Sareng.
This is not the way
I have gone so far
My mind is alone in the house
I have a way.
The blue sea,
Leave me alone
A captive bird of prey, alas
Crying and crying,
The blue sea ..
Song Lyrics in Spanish:
Oh, el mar azul
Déjame en paz
Un ave de rapiña cautiva, ay
Roya Roya llorando (x2)
Gente cercana a ti
Mori ami tard-faraiya re (x2)
Divanishi de gran irritación,
Gran irritación Divanishi
Corazon a corazon
Ay, mi corazón es tan simple
No se que hacer.
Mineral sampaner naiya,
Dáme un respiro
Un ave de rapiña cautiva, ay
Roya roya llorando
Ore Sampaner Naiya.
Soy un emigrante
Paseos en barco en casa y en el extranjero (x2)
Anclado a los muelles,
Anclado en los muelles
Puerto a puerto
Ay, mi mente esta anclada
En la casa de Sareng.
Esta no es la manera
He ido tan lejos
Mi mente esta sola en la casa
Yo tengo un camino
El mar azul
Déjame en paz
Un ave de rapiña cautiva, ay
Llorando y llorando
El mar azul ...