*** ***
Las mujeres somos seres increíbles, maravillosos, somos la mejor creación hecha por Dios. La mujer es una bendición y no somos debemos creerlo, sino que también tenemos que hacerlo valer.
Women are incredible, wonderful beings; we are God’s greatest creation. Women are a blessing, and we must not only believe this but also make it count.
Este mes de la mujer nos debe recordar lo importantes que hemos sido y somos para el mundo. A lo largo de la historia la mujer ha puesto su granito de arena para crear un mundo mejor.
This Women’s Month should remind us of how important we have been and continue to be to the world. Throughout history, women have done their part to create a better world.
You're amazing, woman
Una sociedad, no es posible sin que la mujer cumpla un rol fundamental, ella es quien tiene a los hijos, cuida de casa, organiza su vida y la vida de los que con ella conviven.
Aunque nadie vea todo lo que la mujer hace ¡no importa! Ella siempre estará allí para que todo salga bien.
A society cannot function without women playing a fundamental role; they are the ones who bear children, take care of the home, and organize their own lives and the lives of those around them.
Even if no one sees everything a woman does, it doesn’t matter! She will always be there to make sure everything goes smoothly.
La mujer es AMOR, ella es quien ha criado hijos que han dejado huella en este mundo y sino me creen les voy a dejar el mejor ejemplo de esto “JESUS de NAZARETH” ella desde el primer día sabia que estaba criando al hijo de Dios y que tenia que sufrir al verlo clavado en la cruz, pero aun así no rechazo el mandato de Dios, siguió con su misión hasta la cruz.
A woman is LOVE; she is the one who has raised children who have left their mark on this world. And if you don’t believe me, I’ll give you the best example of this: “JESUS OF NAZARETH.” From the very first day, she knew she was raising the Son of God and that she would have to suffer seeing him nailed to the cross, but even so, she did not reject God’s command; she carried on with her mission all the way to the cross.
Ejemplos como este hay por montón, ustedes y yo podemos contar nuestras bellas historias y compartir maravillosas anécdotas, amamos, reímos, lloramos, organizamos, luchamos y hasta el ultimo aliento lo damos todo por hacer de nuestros hogares y nuestras vidas un lugar mejor.
Es por esto que antes de que terminara el año quisimos festejar con nuestras amigas de la academia de ejercicios K.omar-fit, “el día de la mujer”.
There are plenty of examples like this; you and I can share our beautiful stories and wonderful anecdotes. We love, we laugh, we cry, we organize, we fight, and until our very last breath, we give it our all to make our homes and our lives a better place.
That’s why, before the year ended, we wanted to celebrate “Women’s Day” with our friends from the K.omar-fit fitness academy.
Este domingo 15 nos regalamos un día para nosotras, entre todas hicimos un compartir donde pudiéramos salir de casa, aunque sea por un día. Dejar nuestra rutina, nuestros esposos e hijos y dedicarnos unas cuantas horas para reír, disfrutar, comer, jugar, bailar y hasta cantar.
Sinceramente les digo que me lo disfruté desde el minuto cero.
This Sunday, the 15th, we treated ourselves to a day just for us. We all got together for a get-together so we could get out of the house, even if just for a day. We left our routines, our husbands, and our kids behind and set aside a few hours to laugh, have fun, eat, play, dance, and even sing.
I can honestly say I enjoyed it from the very first minute.
Como cada año, entre mi amiga Noraida y yo movemos cielo y tierra para desarrollar esta actividad. Armamos una logística, cada quien colabora con lo que puede y así dividimos las cargas.
En mi caso soy la encargada de decoración y entretenimiento y es que definitivamente es algo que me encanta.
Just like every year, my friend Noraida and I go above and beyond to organize this event. We work out the logistics, each of us contributing what we can, and that’s how we share the workload.
In my case, I’m in charge of decorations and entertainment—and it’s definitely something I love doing.
Doy gracias a Dios por haber podido compartir un año mas con estas chicas maravillosas, cada una de ellas es especial, tienen ganas de vivir, de salir adelante, son trabajadoras, empeñadas es sacar a sus hijos, sus hogares adelante, pero a pesar de que a veces pasamos por situaciones difíciles nos sacudimos las ganas y salimos cada tarde a 5 en punto para reunirnos en nuestra hora feliz.
Nada mejor que una rutina de ejercicios para alimentar el alma y el cuerpo.
I thank God for being able to share another year with these wonderful women; each one of them is special. They have a zest for life, a drive to succeed, they’re hardworking, and determined to raise their children and keep their households going. But even though we sometimes go through difficult situations, we shake off our worries and head out every afternoon at 5 o’clock to gather for our happy hour.
There’s nothing better than an exercise routine to nourish the soul and the body.
“Me quiero me amo y me acepto tal cual como soy” ese es nuestro lema y ojalá mas mujeres en el mundo se quieran mas y se acepten como Dios nos hizo, porque somos perfectas, hechas a su imagen y semejanza.
“I love myself, I cherish myself, and I accept myself just as I am”—that’s our motto, and I hope more women around the world will love themselves more and accept themselves as God made us, because we are perfect, made in His image and likeness.
Imágenes tomadas con mi cámara celular Redmi Poco X3/ https://www.deepl.com/es/translator, separadores https://fondosdepantallaymuchomas.wordpress.com/