Greetings to everyone at Hive and
. Today
I’m taking part in this week’s initiative once again. The theme is ‘Stepping out of your comfort zone’, and I’d like to share my own experience and hear about others’ experiences within Hive.
Cabe destacar que cuando hablamos de la zona de confort es como una forma en la cual nos sentimos seguro y no deseamos hacer algún tipo de cambios que muchas veces nos permiten avanzar, pero no tomamos esa decisión por miedo a los cambios que nos toca asumir. Esto puede pasar en diferentes ámbitos de nuestra vida, como en el hogar, en el trabajo, en la comunidad donde vivo, en fin son experiencias que debemos enfrentar para poder salir adelante.
It is worth noting that when we talk about the comfort zone, we are referring to a state in which we feel secure and are reluctant to make the kind of changes that often enable us to move forward; yet we fail to take that step for fear of the changes we would have to face. This can happen in various areas of our lives, such as at home, at work, or in the community where we live; in short, these are experiences we must face in order to get ahead.
Asimismo, una de la primeras experiencia, cuando salí de mi zona de confort, fue hace unos años, yo estaba trabajando en casa en un negocio familiar y también hacía todo tipo de trabajo de informática, resulta que surgió la oportunidad de un nuevo trabajo en la administración pública, donde tendría un salario fijo y gozaría de una jubilación, de esta forma participe en concurso donde habían más de trescientas personas, donde presenté varias pruebas, en la cual fui aprobado y comencé a laborar desde el año 2006.
Similarly, one of my first experiences of stepping out of my comfort zone was a few years ago, I was working from home in the family business and also doing all sorts of IT work. It so happened that an opportunity arose for a new job in the civil service, where I would have a fixed salary and a pension. So I took part in a competitive selection process involving over three hundred people, where I sat several tests, passed, and started working in 2006.
Asimismo otros de los cambios de mi zona de confort, fue cuando me cansé y tomé la decisión de mudarme con mi esposa a casa de mi suegra, este fue un cambio total, el cual me favoreció porque también tenía cerca mi lugar de trabajo, donde forme mi familia y en la actualidad tenemos dos hijos.
Another step I took to step out of my comfort zone was when I’d had enough and decided to move in with my wife at my mother-in-law’s house. This was a complete change, but it worked out well for me because it was close to my workplace, where I started a family; we now have two children.
Por otro lado a nivel laboral, recuerdo que hubo cambios de mi lugar de trabajo, recuerdo que no quería irme y hasta los docentes donde trabajaba recogieron firmas para evitar que me cambiarán, pero igual, se dió el cambio y me ha ido bien en este centro educativo, donde estoy laborando actualmente.
On the other hand, when it comes to work, I remember there were changes to my place of work; I remember I didn’t want to leave, and even the teachers where I worked collected signatures to stop me from being transferred, but in the end, the transfer went ahead and things have gone well for me at this school, where I’m currently working.
Para finalizar, estos cambios de la zona de confort, muchas veces pasan por algo, porque nos ayudan a crecer y son experiencias que debemos vivir para salir adelante.
To conclude, stepping outside our comfort zone is often worth it, because it helps us grow and these are experiences we need to go through in order to move forward.
Espero que les haya gustado, nos vemos en una próxima publicación.
I hope you liked it, see you in a next post.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive
Traductor utilizado: Traductor de Google
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive
Translator used: Translator used: Google Translate
Vote la-colmena for witness By @ylich