Greetings, friends of Hive and
. Today, I am once again participating in this week's initiative, whose theme relates to my first job, to share my experience and also learn about those of other users within Hive.
Cabe destacar que cuando estudié bachilleratos recuerdo que mi padre no tenía un trabajo estable, sin embargo nunca nos faltó la comida en nuestra casa, recuerdo que trabajo de chófer, albañil, hasta que en una oportunidad se compró un camión volteo, cuyo trabajo era llevar materiales de construcción a las personas que estaban construyendo en cualquier lugar. Mi padre, siempre nos decía que debemos estudiar para que en futuro tenga una profesión y tengan un buen sueldo.
It should be noted that when I was in secondary school, I remember that my father did not have a stable job, but we never went without food at home. I remember that he worked as a driver and a bricklayer until he bought a tipper truck, which he used to transport building materials to people who were building anywhere. My father always told us that we should study so that in the future we would have a profession and a good salary.
Asimismo, recuerdo que después que salí de bachillerato, no habían salido el listado de las carreras universitarias que había seleccionado, en esa espera recuerdo que necesitaba varias personas para recoger una cosecha de tomate en una hacienda cercana a la comunidad donde vivo. Este fue mi primer trabajo, nos trasladamos con un grupo de jóvenes y personas mayores, hacia esa haciendo para colocar los tomates en unos guacales.
I also remember that after I finished secondary school, the list of university courses I had selected had not yet been published. While I was waiting, I remember that several people were needed to harvest tomatoes on a farm near the community where I live. This was my first job. We travelled with a group of young people and older people to the farm to put the tomatoes into crates.
Al día siguiente, quedé con dolores en todo el cuerpo, porque no estaba acostumbrado a este tipo de trabajo. Después conseguí otro trabajo en una frutería que estaba al frente de mi casa, donde atendía a las personas pero nos trasladamos a otro lugar en la calle para vender al aire libre. Otro trabajo que hicimos fue ayudar a mi padre en la construcción de la casa, recuerdo que era un casa de bahareque y mi padre con todos mis hermanos y yo, fuimos ayudando a construir la casa materna.
The next day, my whole body ached because I wasn't used to this kind of work. Then I got another job at a fruit shop across the street from my house, where I served customers, but we moved to another location on the street to sell outdoors. Another job we did was to help my father build the house. I remember it was a mud-walled house, and my father, all my brothers and I helped to build my mother's house.
Después con el tiempo un amigo me consiguió un trabajo en una empresa de productos de niños, donde trabajé en la planta y con el tiempo como era bachiller me ascendieron al cargo de preparador, cuyo trabajo era elaboración de los productos que se producían en la planta como desodorantes, cremas humectante para la piel, colonias, champú de niños, de dama y caballero, cremas de afeitar y ungüento de niño. Esta fue para mí una gran experiencia, donde trabajé durante casi cuatro años.
Later, a friend got me a job at a children's products company, where I worked on the factory floor. Eventually, as I had a high school diploma, I was promoted to the position of preparer, whose job was to make the products produced in the factory, such as deodorants, skin moisturisers, colognes, children's, women's and men's shampoos, shaving creams and children's ointments. This was a great experience for me, and I worked there for almost four years.
Espero que les haya gustado, nos vemos en una próxima publicación.
I hope you liked it, see you in a next post.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive
Traductor utilizado: Traductor de Google
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive
Translator used: Translator used: Google Translate
Vote la-colmena for witness By @ylich