In that family restaurant from the late 1980s, where folk music played year-round, Christmas took on a beautiful atmosphere. First, the place was decorated with Christmas motifs, including the essential elements: the nativity scene, the Christmas tree, and the entire restaurant adorned with garlands, lights, and other decorations typical of December.
While we cleaned and prepared the place, we listened to traditional gaita music from that era, on those vinyl records now lost to time. Going out into the city center and seeing it so brightly lit brought back so many dinners and gatherings that remain in our memories.
The night of December 24th...
I can't forget that beforehand, my mother was a master at preparing hallacas; we would help chop the meat, prepare the seasonings, tie them, and eat a raisin or some of the stew. We thoroughly enjoyed the company of my family: my father and my brothers, all helping with that task. While preparing dinner, they had a few drinks; one, like a well-behaved child, drank a lot of soda or ice-cold malt, waiting for a hallaca or bollo to enjoy after so much cooking on the stove.
While we cleaned and prepared the place, we listened to traditional gaita music from that era, on those vinyl records now lost to time. Going out into the city center and seeing it so brightly lit brought back so many dinners and gatherings that remain in our memories.
The night of December 24th...
I can't forget that beforehand, my mother was a master at preparing hallacas; we would help chop the meat, prepare the seasonings, tie them, and eat a raisin or some of the stew. We thoroughly enjoyed the company of my family: my father and my brothers, all helping with that task. While preparing dinner, they had a few drinks; one, like a well-behaved child, drank a lot of soda or ice-cold malt, waiting for a hallaca or bollo to enjoy after so much cooking on the stove.
En aquel restaurant familiar de finales de la década de los ochenta, en donde se escuchaba música folk todo el año. Navidad, tomaba un aire hermoso, porque primero era ambientar el lugar con motivos navideños en donde no podían faltar los protagonistas: El pesebre y el árbol navideño y todo el restaurant adornado con guirnaldas, luces y motivos propios de diciembre.
Mientras limpiábamos y preparábamos el lugar se escuchaban gaitas tradicionales propias de la época, en esos Discos de Vinyl que se perdieron en el tiempo, asimismo salir al centro de la ciudad y verla con tantas luces, nos remitía a tantas cenas y compartires que quedaron en nuestra memoria.
La noche del gran 24 de diciembre
No puedo olvidar que previo a ello, mi mamá era artífice preparando hallacas; uno ayudaba a picar la carne, los aliños, amarrar y comerse una que otra pasa o guiso. Disfrutamos mucho de la compañía familiar: De mi papá y mis hermanos en esa faena. Mientras preparaban la cena, tomaban algunos tragos, uno como niño juicioso tomaba mucho refresco o malta bien fría, esperando por alguna hallaca o bollo para degustar después de tanta cocina al fogón.
Mientras limpiábamos y preparábamos el lugar se escuchaban gaitas tradicionales propias de la época, en esos Discos de Vinyl que se perdieron en el tiempo, asimismo salir al centro de la ciudad y verla con tantas luces, nos remitía a tantas cenas y compartires que quedaron en nuestra memoria.
La noche del gran 24 de diciembre
No puedo olvidar que previo a ello, mi mamá era artífice preparando hallacas; uno ayudaba a picar la carne, los aliños, amarrar y comerse una que otra pasa o guiso. Disfrutamos mucho de la compañía familiar: De mi papá y mis hermanos en esa faena. Mientras preparaban la cena, tomaban algunos tragos, uno como niño juicioso tomaba mucho refresco o malta bien fría, esperando por alguna hallaca o bollo para degustar después de tanta cocina al fogón.
On Christmas Eve, my mother would place a bottle of Lambrusco red wine in the center of the table, along with various dishes including lentils (because there was so much of it), fried beef steaks, carrot and cabbage salad with mayonnaise, seasoned rice, hallacas, ham bread, and roast pork leg or asado negro (a type of roast beef). Before dinner, my mother would sing, accompanied by my brother on the cuatro (a small four-stringed guitar). My father had already left and couldn't join her, but when midnight arrived, we would celebrate Christmas with what was left of my family.
Today, remembering those experiences. I don't have photos because I haven't had them handy since I moved my greatest wish is to be able to recreate a Christmas dinner like the ones from my childhood. At home, with
and my daughter Adamarys, we've made roasted pork chops with rice and salad, ponche crema (a type of eggnog), and cake for dessert.
Today, remembering those experiences. I don't have photos because I haven't had them handy since I moved my greatest wish is to be able to recreate a Christmas dinner like the ones from my childhood. At home, with
En la cena del 24 de diciembre mi mamá colocaba en el centro de la mesa un vino tinto de la marca “Lambrusco” platos diversos entre los cuales estaban lentejas (por la abundancia) bistecs de res fritos, ensalada de zanahoria y repollo con mayonesa, arroz aliñado, las hallacas, pan de jamón, pernil o asado negro…
En la ocasión antes de cenar, mi mamá cantaba acompañada con mi hermano con el cuatro, ya papá se había ido y no podía acompañarla, sin embargo; al llegar las doce con lo que me quedaba de familia, recibíamos la navidad.
Hoy al recordar esas vivencias a la que me faltan fotos porque no las tengo a la mano desde que me mudé. Mi mayor anhelo es poder replicar una cena como las de mi infancia. En mi hogar, con
y mi hija Adamarys, hemos hecho las chuletas de cerdo asado con arroz y ensalada, ponche crema y torta de postre.
Hoy al recordar esas vivencias a la que me faltan fotos porque no las tengo a la mano desde que me mudé. Mi mayor anhelo es poder replicar una cena como las de mi infancia. En mi hogar, con
Looking back, I'll never forget the New Year's Eve parties at my aunt's house, which lasted until dawn. We'd have games, raffles, Secret Santa gifts, and, as adults, raise our glasses in a toast to the arrival of the new year. Those memories remain with us, reminding us of those who are with us, and we hold onto the hope of repeating those kinds of experiences. And today, during these special holidays, how much one wouldn't give to be master of time and relive those beautiful moments. But since that's not the case, we have to create new memories in new settings where we can continue accumulating even more nostalgia, which perhaps we can share in future posts.
This year, I hope to repeat the feat with the famous pork chops, the salad, the eggnog, the hibiscus tea, my wife's flan, and whatever else God grants us to experience those moments. During this time, when food is abundant, I hope that humanity also abounds in our hearts. May the presence of the Christ Child continue to dwell with us this Christmas and bring us much good and prosperity so that we may love one another in His grace. Thank you for reading. Until next time. God bless you…
This year, I hope to repeat the feat with the famous pork chops, the salad, the eggnog, the hibiscus tea, my wife's flan, and whatever else God grants us to experience those moments. During this time, when food is abundant, I hope that humanity also abounds in our hearts. May the presence of the Christ Child continue to dwell with us this Christmas and bring us much good and prosperity so that we may love one another in His grace. Thank you for reading. Until next time. God bless you…
Al mirar hacia atrás, nunca olvido de mi memoria, las fiestas de fin de año hasta el amanecer, en la casa de mi tía. Hacíamos dinámicas, sorteos, regalos de amigos secreto y siendo adultos brindábamos con la copa en alto la llegada de un nuevo año… Quedan esas vivencias en nuestra memoria, para recordar a quienes están con nosotros y queda en la esperanza el poder repetir este tipo de experiencias, y hoy, en estas fechas especiales, cuanto uno no daría por ser dueño del tiempo y volver a vivir esos momentos hermosos. Pero como lamentablemente no es así, nos toca construir nuevos recuerdos, en nuevos escenarios donde podamos seguir acumulando muchas más nostalgias que posiblemente en venideras publicaciones se puedan compartir.
Este año espero poder repetir la hazaña con las famosas chuletas, la ensalada, el ponche crema, el jugo de flor de Jamaica, el quesillo de mi esposa y lo que Dios nos conceda para vivir esos momentos. En estas fechas, donde prevalece la abundancia de la comida, espero también abunde la humanidad en nuestros corazones. Que siga morando la presencia del niño Jesús en esta navidad y nos traiga mucho bien y prosperidad para amarnos en su gracia. Gracias por leerme, Hasta la próxima. Dios les bendiga…
Este año espero poder repetir la hazaña con las famosas chuletas, la ensalada, el ponche crema, el jugo de flor de Jamaica, el quesillo de mi esposa y lo que Dios nos conceda para vivir esos momentos. En estas fechas, donde prevalece la abundancia de la comida, espero también abunde la humanidad en nuestros corazones. Que siga morando la presencia del niño Jesús en esta navidad y nos traiga mucho bien y prosperidad para amarnos en su gracia. Gracias por leerme, Hasta la próxima. Dios les bendiga…
Credits/Créditos:
The cover image (collage) was created in Canva, and the rest of the images are royalty-free; they don't belong to me and are linked to their respective sources.
The final avatar for this post belongs to and is linked to
.
English is not my native language, so there may be grammatical errors. I used a translator for this: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor. God bless you.
The final avatar for this post belongs to and is linked to
English is not my native language, so there may be grammatical errors. I used a translator for this: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor. God bless you.
La imagen de portada (collage) la hice en canva y el resto de las imágenes son libres de derecho de uso, no me pertenecen y están enlazadas a su fuente de autor
El avatar final de esta publicación pertenece y está enlazada a
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...
El avatar final de esta publicación pertenece y está enlazada a
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...