El sábado 18 de octubre pude asistir a nuestro encuentro semanal, donde se llevó la sesión en nuestro compartir; en esta oportunidad con un tema bien interesante, pudimos desglosar un tema que tiene mucha importancia. Pude deleitarme con el taller de psicología del aprendizaje con tres puntos bien relevantes. El primer punto que desarrollamos fue los enfoques que explican el aprendizaje pudimos entender las teorías de grandes filósofos, psicólogos, psiquiatras cada uno de ellos con sus diferentes corrientes para poder dejar mucha motivación a los docentes, psicólogos y profesionales de hoy en día.
On Saturday, October 18, I was able to attend our weekly meeting, where the session was held in our sharing group. On this occasion, with a very interesting topic, we were able to break down a subject that is very important. I was able to enjoy the workshop on the psychology of learning with three very relevant points. The first point we developed was the approaches that explain learning. We were able to understand the theories of great philosophers, psychologists, and psychiatrists, each with their different schools of thought, in order to provide a lot of motivation to today's teachers, psychologists, and professionals.
La vegetación del lugar nos hace conectarnos de una manera placida nos llama a la calma, la entrada nos recuerda que aunque en nuestro país solo tenemos dos estaciones algunas plantas florecidas nos recuerdan que es primavera. La majestuosa entrada con sus plantas multicolores nos dan ese toque de ánimo, esa conexión nos hace elevar el pensamiento, nos sentimos agradados por esta hermosa bendición.
The vegetation of the place connects us in a peaceful way, calling us to calmness. The entrance reminds us that although we only have two seasons in our country, some flowering plants remind us that it is spring. The majestic entrance with its multicolored plants gives us that touch of cheerfulness, that connection lifts our spirits, and we feel grateful for this beautiful blessing.
Este tema llamó la atención del grupo ya que nos confrontó con nuestra infancia, nos hizo entender la manera en la cual aprendimos a desarrollarnos en el ámbito educativo, pudimos darnos cuenta que los maestros hacen un gran trabajo en el cual en cada área pueden estar hasta 42 niños esperando por ese trabajo enorme que hacen los docentes para dejar sus conocimientos en el aula de clases.
This topic caught the group's attention because it confronted us with our childhood, made us understand how we learned to develop in the educational environment, and allowed us to realize that teachers do a great job, with up to 42 children in each area waiting for the enormous work that teachers do to impart their knowledge in the classroom.
Al estudiar sobre el psicólogo y biólogo Jean Piaget el cual era un apasionado en la psicología evolutiva fue tanta su motivación en este contexto, se interesó en estudiar al ser humano, haciendo énfasis en que el desarrollo cognitivo se lleva a cabo en cuatro etapas, que debemos tener en cuenta esta teoría ya que los niños de cero a dos años desarrollan sus sentidos, luego viene la parte del lenguaje, luego comienzan a pensar y desarrollar de manera lógica y por último a los doce años pueden resolver problemas más complejos esto comprende edades desde lo cero hasta doce años. Entender que no podemos forzar este procedimiento es muy importante para el desarrollo del niño.
When studying the psychologist and biologist Jean Piaget, who was passionate about developmental psychology, his motivation in this context was so great that he became interested in studying human beings, emphasizing that cognitive development takes place in four stages. We must take this theory into account, since children from zero to two years of age develop their senses, followed by language development, then they begin to think and develop logically, and finally, at age twelve, they can solve more complex problems. This covers ages from zero to twelve. Understanding that we cannot force this process is very important for a child's development.
Otro punto desarrollado del día fue el tema: Variables y factores que afectan el aprendizaje, pudimos entender lo que puede pasar en el individuo cuando se afecta algún sentido, esto va desde no poder escuchar ni hablar correctamente hasta factores como el ambiente, baja estima, no poder ver la pizarra ya que es sentado de último en el salón de clases. Hablaron de algunas condiciones la dislexia entre otras.
Es un tema muy extenso, se puede decir que hasta complejo, pero no por ser difícil, solo que tiene muchas aristas las cuales se desarrollan con temas extensos, debemos estar pendientes de nuestro entorno al llevar información a los niños, jóvenes y adultos. Debemos formarnos no como lo hicimos cuando estábamos niños, no solo para salir del paso también para trascender en el tiempo y enseñar en cualquier ámbito educativo y para todas las edades.
Another topic discussed during the day was variables and factors that affect learning. We were able to understand what can happen to an individual when one of their senses is affected, ranging from not being able to hear or speak properly to factors such as the environment, low self-esteem, or not being able to see the blackboard because they are sitting at the back of the classroom. They talked about some conditions, including dyslexia, among others.
It is a very broad topic, even complex, but not because it is difficult, only because it has many facets that are developed with extensive topics. We must be aware of our environment when bringing information to children, young people, and adults. We must educate ourselves, not as we did when we were children, not only to get by, but also to transcend time and teach in any educational setting and for all ages.
Para terminar con este punto pudimos desarrollar los principales problemas o dificultades del aprendizaje que se observan en la enseñanza formal y no formal. En este punto profundizamos desde problemas de atención, concentración, hasta problemas emocionales, factores sociales hasta presión del grupo. Métodos rígidos, evaluaciones que no reflejan verdadero aprendizaje en el individuo hasta exceso de contenido.
To conclude this point, we were able to identify the main learning problems or difficulties observed in formal and non-formal education. We explored issues ranging from attention and concentration problems to emotional problems, social factors, and peer pressure. Rigid methods, assessments that do not reflect true learning in the individual, and excessive content were also discussed.
Las imágenes son de mi propiedad. Traductor DeepL. Mi firma con aplicación Canva. La primera imagen Collage Grirdart.
All images are my property. DeepL translator. My signature with Canva app. The first image Collage Grirdart.