Macaw. My experience of getting to know such a splendid bird up close. // Guacamaya. Mi experiencia de conocer de cerca a un ave tan espléndida.[ENG-ESP]
Hola a todos los que disfrutan de la comunidad amigos emplumados. Es mi primera oportunidad de escribir aquí con el fin de dar a conocer una de las experiencias más excitantes que he vivido: conocer, tocar y ver de cerca está impresionante ave: la guacamaya.
For some years I lived near the Venezuelan state of Amazonas. Specifically in Caicara del Orinoco and it was an unforgettable experience, because its culture, vegetation and fauna is unique.
It is common to see the macaws passing in pairs in the clear and hot sky of this part of the country. Some of these birds were red, combined with blue and green. But very often I also saw the macaws that are blue on the top, with yellow on their chest... beautiful birds! Their screeches are characteristic, so much so that I could be doing any activity at home, when I heard them I would run out to watch them. They made my day. I always saw them traveling in pairs or sometimes three together. They love to walk with other companions that sometimes were their own offspring, since they were small I could see them flying with their mothers.Por algunos años viví cerca del estado Amazonas venezolano. Específicamente en Caicara del Orinoco y fue una experiencia inolvidable, pues su cultura, vegetación y fauna es única.
A neighbor had several in the backyard of her house. She fed them daily with fruits such as lechozas, cambur, and other local fruits. But she didn't keep them in cages, and that's what I like...they tame them but don't keep them in cages, so they come and go wherever they want without problems. It is easy to see and get the chicks of these birds at a certain time of the year. The macaws make their nests in the hollows of the dry trunk of the coroba, a typical palm tree of this area. They also like to make their nests in the highest part of the trunk of the moriche palm. But it is always deep in the jungle that nests with chicks are found during the breeding season. The indigenous people who live there, in those times take advantage and capture the chicks of macaws in their visits to the jungle when they go to hunt other types of animals. After returning with the chicks, they offer them for sale and exchange them for gold or cash. For this reason, it is common to see some people keeping macaws in their homes. Often some people in the area take the chicks by bus to other parts of the country, in small boxes so as not to be detected by the authorities who condemn and fine them for smuggling, because it is a protected bird. In the end, they do everything they can to make a profit until they manage to take them out of their habitat. Others do it because they want to take them as a gift to a relative. In the end, they take them out of their habitat to be in cages for years...very sad! But that is the reality of life for some of these exotic birds.Es habitual ver las guacamayas pasar en parejas por el cielo despejado y caluroso de esta parte del país. Algunas de estás aves eran de color rojo, combinado con azul y verde. Pero con mucha frecuencia también miraba las guacamayas que son de color azul por la parte de arriba, con amarillo en su pecho... unas bellezas!!. Sus chillidos son característico, tanto que yo podía estar haciendo cualquier actividad en casa, al escucharlas salía corriendo a observarlas. Me alegraban el día!. Siempre las veía viajar en compañía de dos en dos o algunas veces de tres juntas. Les encanta andar con otras compañeras que veces eran sus propias crías, desde pequeñas podía verlas volar junto a sus madres.
These birds love to look for trees with fruits and are famous for destroying the whole tree to get their fruits. That's why they are called "the destroyers" hahaha, because they not only eat and cut the ripe fruits but also tear the green fruits and leaves of the tree to pieces, leaving them with nothing. And when they get a tree well loaded with fruit, they have a particular call to tell other companions of what they have found, so that they also come and join them in the feast of food.Una vecina tenía varias en el patio de su casa. Las alimentaba a diario con frutas como: lechozas, cambur, y otras propias de la zona. Pero no las tenía en jaulas, y es lo que me gusta...las domestican pero no las tienen en jaulas, así ellas van y vienen sin problemas a dónde quieren. Es fácil ver y conseguir los pichones de estás aves en cierta época del año. Las guacamayas hacen sus nidos en los huecos del tronco seco de las coroba, una palmera típica de esa zona. Y también les gusta hacer sus nidos en la parte más alta del tronco de la palma de moriche. Pero siempre es muy adentro de la selva que se logran conseguir los nidos con pichones y en la época de reproducción. Los indígenas que viven allí, en esas épocas aprovechan y capturan los polluelos de guacamayas en sus visitas a la selva cuando van a cazar otro tipo de animales. Después viendo regresan con los pichones, los ofrecen a la venta y las cambian por oro o dinero en efectivo. Por eso, es común ver que algunos tengan guacamayas en sus casas. Con frecuencia algunas personas de la zona se llevan los pichones en bus para otras partes del país, en pequeñas cajitas para no ser detectadas por las autoridades que condenan y multan su contrabando, pues es un ave protegida. Al final por lucrarse hacen todo lo posible hasta que logran sacarlas de su habitad. Otros lo hacen por que quieren llevarlas de regalo a un familiar. En fin, las sacan de su habitad para estar en jaulas por años...muy triste!. Pero esa es la realidad de la vida de algunas de estás aves exóticas.
In that area you see them a lot, because they breed nearby, in the jungle. In the village, apart from the fact that they flew over you when they flew so close, you could hear them in the distance in the mountains, in the jungle, with their chattering. I loved it! On one occasion I visited a remote village with dirt roads, little houses made of mud and very close to some mountains where going into them is only for those who go to hunt animals of the area or plant and in one of those houses, I got these beautiful birds.A estas aves les encanta buscar árboles con frutas y tienen fama de destruir todo el árbol para lograr conseguir sus frutos. Por eso las llaman "las destructoras" jajaja, porque no solo comen y cortan los frutos maduro sino que despedazan los frutos verdes y las hojas del árbol, hasta dejarlos sin nada. Y cuando consiguen un árbol bien cargado de frutos, tienen un llamado particular para avisarle a otras compañeras de lo que han encontrado, para que también vengan y se les unan al festín de comida.
En esa zona se ven mucho, pues se reproducen cerca, en la selva. En el pueblo, a parte de que te pasaban por encima al volar tan cerca, las escuchabas a lo lejos en la montaña, selva adentro, con sus algarabías. Me encantaba!! En una ocasión visitaba un poblado alejado con carreteras de tierra, casitas hechas de barro y muy cerca de unas montañas dónde adentrarse a ellas es solo para los que van a cazar animales propios de la zona o sembrar y en una de esas casas, conseguí estás hermosas aves.
They had 3 beautiful macaws, two of them were the ones with red colors combined with green and blue. The other one was one with a yellow chest and the rest of its body and feathers were blue...what a bird to see! There the lady has names for each one, they respond and walk towards their owner when they want her to do affection to them, scratching their heads. They also chase their caretaker when they are hungry. The lady told me: "until I don't give them food, they don't stop chasing me" and laughed... delighted with her birds.
As they are wild and surly with strangers, I was afraid to touch them. But as I talked to the owner of the birds, the "guaca" (as they are affectionately called) approached me, observing me, as if they were saying: who are you? What are you doing here?... hahaha. In fact there was one that tried to bite me and didn't want anything to do with me, hahaha. As they belong to the family, they walk all over the house, from here to there. They have their room where the caretaker has several pieces of sticks hung from one wall to another, so that the macaws sleep there standing upright.
Tenían 3 hermosas guacamayas, dos de ellas eran las de colores rojos combinado con verdes y azul. La otra era una con el pecho pintado de amarillo y el resto de su cuerpo y plumas azules...un espectáculo de ave!. Allí la señora les tiene nombres a cada una, ellas responden y caminan hacia su dueña cuando quieren que ella les haga cariño,rascandoles su cabecita. También persiguen a su cuidadora cuando tienen hambre. La señora me decía: " hasta que no les doy comida, no dejan de perseguirme" y se reía...deleitada con sus aves. Cómo son salvajes y ariscas con los extraños, me dió miedo tocarlas. Pero a medida que hablaba con la dueña de las aves, las "guaca"(cómo les dicen por cariño) se me acercaban observandome, cómo que me decían: quien eres? Que haces aquí?... jajaja. De echo hubo una que me tiraba a morder y no quiso nada conmigo, jajaja. Total que ellas como pertenecientes a la familia, andan por toda la casa caminando, de aquí para allá. Tienen su cuarto donde la cuidadora les tiene varios trozos de palos colgados de una pared a otra, para que las guacamayas duerman allí paraditas.
After a while, one of the "guaca", who was the calmest and through a girl who also takes care of them, let herself be touched by me and stood on my arm. I was super scared at first, because I was afraid she would bite me, but it wasn't like that. She stayed calm to at least take the picture. What a thrill! To have a bird of that size and with those splendid colors so close was a unique and unforgettable experience. Afterwards I was able to make him affectionate by scratching his little head and at the end he followed me wherever I went, hahaha.
Después de un buen rato una de las "guaca" que era la más tranquila y a través de una niña que también las cuida, se dejó tocar por mí y se paró en mi brazo. Yo estaba súper asustada en un principio, porque temía que me mordiera, pero no fue asì. Se quedó tranquila para al menos tomar la foto. Que emoción tan grande! Tener a un ave de ese tamaño y con esos espléndidos colores tan cerca, fue una experiencia única e inolvidable. Después pude hacerle cariño rascando le su cabecita y al final me seguía a dónde iba, jajaja.
The lady's little house is next to the mountain. And she told me that she leaves them free so that the "guacas" come and go to the jungle. "Sometimes they bring me a new companion to meet them," she says.
La casita de la señora está pegada a la montaña. Y me contó que ella las deja libres de modo que las "guacas" van y vienen a la selva. "A veces me traen una compañera nueva para que las conozca", dice la señora.
I went back to this house on other occasions and I really liked the environment and how humans and macaws can coexist without harming these exotic birds. Rather, they are cared for with affection and the "guacas" get attached to people, just like any other pet. Those birds there are really "feathered friends".
Today, living in the city and far away from that part of the country, when I hear screeches and chirps similar to those of the macaws, perhaps because of the parakeets in the area, I go out and stop what I am doing in the hope of seeing them again flying in the splendid sky showing off their vivid colors. But I have not managed to see them again. It is a very nice experience to see and know closely these birds, their behavior, the unity among them, their peculiar grace and their exquisite tastes hahaha. I thank my God for such a beautiful and exuberant creation.
Regrese en otras oportunidades a esta casa y me agradó mucho el ambiente y como pueden convivir los humanos y la guacamayas sin hacerle daño a estás aves exóticas. Más bien las cuidan con cariño y las "guacas" se apegan a las personas, tal como cualquier otra mascota. Esas aves allá en realidad son "amigos emplumados". Hoy, que vivo en la ciudad y lejos de esa parte del país, cuando escucho chillidos y algarabías parecidos a los de las guacamayas, quizás por los pericos de la zona, salgo y dejo lo que este haciendo con la esperanza de verlas de nuevo volar en el espléndido cielo presumiendo de sus vividos colores. Pero no he logrado verlas de nuevo. Es una experiencia muy agradable ver y conocer de cerca estás aves, su comportamiento, la unidad entre ellas, su gracia peculiar y sus exquisitos gustos jajaja. Agradezco a mi Dios por tan bella y exhuberante creación.
The photos are my property. I hope you enjoyed the trip back in time with me, remembering my experience meeting and treating the macaws. See you next time.
Las fotos son de mi propiedad. Espero hayan disfrutado el viaje conmigo al pasado, recordando mi experiencia al conocer y tratar a las guacamayas. Hasta una próxima oportunidad.
Banner made with canva.com //Banner realizado con canva.com
Separator:** Separadores de texto para Blog