Sikorka uboga (Poecile palustris) zawitała na miejsce karmienia
This is probably one of the most timid tits that appear at the station where I feed the birds. Its name comes from its modest coloration. Basically, apart from a black cap and a black triangle under the chin, he has no special features.
To chyba jedna z najbardziej płochliwych sikorek, które pojawiają się na stanowisku gdzie dokarmiam ptaki. Jej nazwa bierze się z jej skromnego ubarwienia. W zasadzie poza czarną czapeczką i czarnym trójkącikiem pod brodą nie posiada znaków szczególnych.
The back of this bird is gray-brown, and the belly is almost white, light gray. It is a small bird and is smaller in size than, for example, the great tit.
Grzbiet tego ptaszka ma szaro-brązowy kolor, a brzuch prawie biały, jasno-szary. Jet drobnym ptakiem i ustępuje wielkości na przykład sikorce bogatce.
It winters in Europe and likes coniferous stands. It is very timid and comes at the very end for food, seeds and nuts, when other birds have already left. She is patient but shrill. It makes itself felt if I don't notice it.
Zimuje w Europie, lubi drzewostany iglaste. Jest bardzo płochliwa, a po pokarm, nasiona i orzechy przylatuje na samym końcu, gdy inne ptaki już sobie odlecą. Jest cierpliwa, ale piskliwa. Daje o sobie znać, jeśli jej nie zauważam.
Like all tits, she is an acrobat. She can assume amazing poses in trees, often hanging upside down, clinging to branches.
Jak wszystkie sikorki jest akrobatką. Potrafi przybierać niesamowite pozy na drzewach, wisząc często do góry nogami, uczepiona gałęzi.
He likes posing for photos and is not afraid of the camera. He often sits on a branch and just watches what movements they make.
Lubi pozować do zdjęć, nie boi się aparatu fotograficznego. Często siada na gałęzi i przygląda się tylko jakie wykonują ruchy.
© copyright marianomariano
Photo: Panasonic Lumix