Es genial finalmente estar en este maravilloso ¨Feathered FriendsCommunity¨: Mi nombre es Abigail Luana Lopez, vivo en la ciudad de ¨Corrientes¨: ¨Argentina¨: Si bien desde hace algunos años que acompaño a mi abuelo
es sus publicaciones, ahora tengo mi propio espacio y se llama @AbiHive, aunque en la Url figura el nombre #miprimerconcurso que es con el que mi abuelo Luis creo la cuenta
Source: Family Álbum
It's great to finally be in this wonderful ¨Feathered FriendsCommunity¨: My name is Abigail Luana Lopez, I live in the city of ¨Corrientes¨: ¨Argentina¨: Although for some years What I accompany my grandfather
is his publications, now I have my own space and it is called @AbiHive, although the URL includes the name #miprimerconcurso which is the one with which my grandfather Luis created the account
Hoy tenía la intención de enseñarles un ave preciosa que apareció hace unos días en el fondo de mi casa, pero mi abuelo me gano e hizo el primero su publicación; si tienen interés de ver al ave les dejo este ¨link¨: ,para que puedan ver lo hermosa que es. Si les gusta tanto como a mí, pueden dejar un comentario en el post de Luis. Si bien el titulo habla de un intruso emplumado, y se trata de un curioso ¨Benteveo¨: que no se pierde detalle de lo que sucede en el fondo de nuestro hogar, el ave que va a participar del concurso no es precisamente este
Source: Family Álbum
Today I intended to show you a beautiful bird that appeared a few days ago in the back of my house, but my grandfather beat me to it and made his publication first; If you are interested in seeing the bird, I leave you this ¨link¨: , so they can see how beautiful she is. If you like it as much as I do, you can leave a comment on Luis's post. Although the title speaks of a feathered intruder, and it is a curious ¨Benteveo¨: that no detail of what happens in the background of our home is lost, the bird that is going to participate in the contest is not precisely this
Dejando de lado al ¨pitogüé¨ que es un intruso en este post, se podría decir que es un post sobre las palomas que nos visitan en mi hogar. Esta paloma que aquí lo conocemos como ¨torcaz¨: es muy común verla en un gran árbol que tiene nuestro vecino, varias veces al día se posa en esa rama para observar a su alrededor. Hace algunos años que ya tiene esta costumbre, pero antes lo hacía en la compañía de otra paloma con mi abuelo suponemos que le tuvo que suceder algo malo a su pareja, la razón por la que viene siempre sola, en los mismos horarios en busca de él o ella
Source: Family Álbum
Leaving aside the ¨pitogüé¨ that is an intruder in this post, you could say that it is a post about the pigeons that visit us in my home. This pigeon that we know here as ¨woodwind¨: is very common to see in a large tree that our neighbor has, several times a day he perches on that branch to look around. She has had this habit for some years now, but before she did it in the company of another pigeon with my grandfather, we assume that something bad had to happen to her partner, the reason why she always comes alone, at the same times in search of he or she
Otra paloma que acostumbra a venir a diario, y se posa en una jirafa de iluminación publica que esta justo frente de casa, es esta que conocemos con el nombre de ¨Columba¨ ¨livia¨: Es muy curiosa verla posada en la estructura y verla observar lo que sucede en el patio trasero de casa, creemos con mi abuelo que le llama la atención la gran cantidad de ave que ahora nos visitan
Source: Family Álbum
Another pigeon that usually comes every day, and lands on a public lighting giraffe that is right in front of the house, is this one that we know by the name of ¨Columba¨ ¨livia¨: It is very curious to see her perched on the structure and watch her observe what is happening in the patio back of the house, we believe with my grandfather that he is struck by the large number of birds that now visit us
Esta otra paloma que les enseño las fotografías, y es la que va a participar del concurso, es una de la misma especie que la anterior, nada más que por estar más habituada en las calles de ciudad la llaman paloma ¨mensajeras¨: están tan a gusto y acostumbradas a las personas, que nos permiten que nos acerquemos a ellas. Estas fotografías la hicimos con la cámara "nikoncoolpixb500" de mi abuelo, pronto tendré mis propios dispositivos y no tendré que depender de su cámara
Source: Family Álbum
This other pigeon that I show you the photographs, and is the one that is going to participate in the contest, is one of the same species as the previous one, nothing more than because it is more accustomed to the streets of They call the city paloma ¨messengers¨: they are so comfortable and accustomed to the people , which allow us to get closer to them. We took these photographs with my grandfather's "nikoncoolpixb500" camera, soon I will have my own devices and I will not have to depend on his camera