Buenas gente bella! Todo bien? Todo correcto? Y yo que me alegro!
Hoy les traigo un juegazo pero bastante viejo que jugar en la época en la que en mi pais (Argentina) se entregaron notebooks en todas las escuelas para estudiar pero claramente la usábamos también para jugar y allí conocí este juego al que no dude en volver ya que amo estas temáticas de la edad media. Pero en este caso no habrá video, si no, una muestra de lo que se trata y mi camino en este. Además de que es un juego que pide pocos requerimientos ya que salió en 2010 y yo lo jugué por primera vez en 2013.
English Version
Hello beautiful people! Everything ok? All correct? And I'm so glad!
Today I bring you a great game but quite old to play at the time when in my country (Argentina) notebooks were delivered in all schools to study but clearly we also used it to play and there I met this game that I did not hesitate to return because I love these themes of the Middle Ages. But in this case there will be no video, but a sample of what it is about and my way in this one. Besides it is a game that asks few requirements since it came out in 2010 and I played it for the first time in 2013.
Las diferentes facciones | The different factions
En el mapa hay 6 facciones que se disputan Calradia: Reino de Swadia (naranja), Reino de el Norte (azules), Reino de Rhodoks (verde), Khanato Khergit (violeta), Reino de Vaegir (gris) y el Sultanato Serrani (amarillo) claramente estos 6 viven entre disputas, tratados de paz y constantes guerras. Yo me quise unir a una de estas facciones pero preferí ir por mi cuenta y la gente de Sultanato Serrani prefirió la guerra conmigo. Pero antes de esto hay que tener en cuenta como se dividen el territorio.
English Version
On the map there are 6 factions disputing Calradia: Kingdom of Swadia (orange), Kingdom of the North (blue), Kingdom of Rhodoks (green), Khanate Khergit (purple), Kingdom of Vaegir (grey) and the Serrani Sultanate (yellow) clearly these 6 live between disputes, peace treaties and constant wars. I wanted to join one of these factions but I preferred to go on my own and the people of the Serrani Sultanate preferred war with me. But before this we have to take into account how they divide the territory.
Mapa en el comienzo de todo | Map at the beginning of everything
Ya con esto tendrán mas una idea de como se disputan territorio y con quienes suelen estar en guerra, al ver que Sultanato Serrani prefirió la guerra conmigo tome por la fuerza y guerra el "Castillo de Caraf" que lo verán en la parte inferior al lado de la capital de "Shariz" y ahí es cuando empieza mi conquista, el nombre y la bandera de mi imperio.
English Version
Already with this you will have more an idea of how they dispute territory and with whom they are usually at war, seeing that Sultanate Serrani preferred the war with me I took by force and war the “Castle of Caraf” that you will see at the bottom next to the capital of “Shariz” and that is when my conquest begins, the name and the flag of my empire.
El imperio Austral | The Austral Empire
Al poco tiempo de empezar a conquistar toda la furia de Sultanato Serrani vino hacia mi, pero como soy bastante perseverante entrene a muchos de mis guerreros ganando dinero haciendo tareas y ganando torneos.
English Version
Soon after I started to conquer all the fury of the Serrani Sultanate came towards me, but as I am quite persevering I trained many of my warriors by earning money doing tasks and winning tournaments.
El castillo Caraf fue mi punto de partida para empezar a tomar todo lo que ellos tenían ya que solo tenia una disputa con ellos, claramente que tengo aliados que destacan entre ellos y cada uno se especializa en diferentes aspectos de la guerra (Por ejemplo: Artimenner es el ingeniero del equipo, construye puentes para abordar los castillos desde afuera).
English Version
The Caraf castle was my starting point to start taking everything they had since I only had one dispute with them, clearly I have allies that stand out among them and each one specializes in different aspects of the war (For example: Artimenner is the engineer of the team, he builds bridges to approach the castles from the outside).
Con ellos de mi lado conquistar se me hizo un trabajo mas fácil, sin contar que muchos seguidores de ese reino desertaban a otros reinos que mas terreno poseían y llego el momento inminente.
English Version
With them on my side, conquering became an easier job, not to mention that many followers of that kingdom defected to other kingdoms that possessed more land, and the moment was imminent.
Sultanato Serrani declaro la guerra | Sultanate Serrani declaring war
Claro que si ven que yo tenia 129 tropas contra 542 de ellos, pero aunque perdí de esos 500 apenas quedaron 100 y me capturaron pero con el tiempo me escape y las defensas en mis castillos y reino perduraron volví a tomar a mi ejercito salvando a mis compañeros y procedimos a desaparecer esa facción.
English Version
Of course if you see that I had 129 troops against 542 of them, but although I lost of those 500 were barely 100 and I was captured but eventually I escaped and the defenses in my castles and kingdom lasted I returned to take my army saving my companions and proceeded to disappear that faction.
Khanato Khergit creyo que mi imperio era debil | Khanato Khergit believed that my empire was weak
Pero no todo podía quedarse tranquilo ya que el Khanato Khergit se sintió amenazado ya que mi imperio estaba al lado del suyo hablando territorialmente. Así que al eliminar conjuntamente por cada lado al Sultanato Serrani ellos me declararon la guerra, así que varios que desertaron de otros reinos se unieron a mi causa y mientras unos ejércitos defendían, yo atacaba a varias capitales como Narra y Tulga ya que poseía Halmar que estaba cerca.
English Version
But not everything could remain calm since the Khergit Khanate felt threatened since my empire was next to theirs territorially speaking. So by eliminating jointly on each side the Serrani Sultanate they declared war on me, so several who defected from other kingdoms joined my cause and while some armies defended, I attacked several capitals such as Narra and Tulga as I possessed Halmar which was nearby.
Tuvieron el mismo destino aunque no crean que todas las cruzadas las ganaba a veces debía retirarme para reponer a mi y a mi gente. Y claramente no es tan fácil mantener a todo un ejercito para esto siempre tenia mi inventario con comida ya que es primordial para la gente que te ayuda en una conquista.
English Version
They had the same fate although do not believe that all the crusades I won sometimes I had to retreat to replenish myself and my people. And clearly it is not so easy to maintain a whole army for this I always had my inventory with food as it is essential for the people who help you in a conquest.
Tiempo después el reino de Vaegir quiso luchar contra mi y termino en numero rojos, ya que tenia demasiados aliados que atacaban simultáneamente sus aldeas aunque yo jamás arraso con aldeas ya que mis objetivos son castillos o capitales, a veces me apresaron dentro de los castillos y conseguí escaparme. Halmar había sido en el pasado la capital de mi reino aunque ahora es Dhirim.
English Version
Some time later the kingdom of Vaegir wanted to fight against me and ended up in red numbers, as I had too many allies who simultaneously attacked their villages although I never raze villages as my targets are castles or capitals, sometimes I was caught inside the castles and managed to escape. Halmar had been in the past the capital of my kingdom although now it is Dhirim.
Claramente el mapa que tenia todos los colores no se esperaban una facción mas que portaba el color rojo aunque mi escudo es blanco y negro.
English Version
Clearly the map that had all the colors did not expect one more faction carrying the color red even though my shield is black and white.
Por ahora mi Imperio esta en paz con Vaegir (gris) y el reino del Norte (azul), pero durara poco tiempo ya que ambos me suelen declarar la guerra y cada vez que lo hacen pierde mas territorio, el único que se ha mantenido en buenas relaciones incluso compartiendo territorio es el reino de Rhodok (verde).
English Version
For now my Empire is at peace with Vaegir (gray) and the Northern Kingdom (blue), but it will last a short time since both usually declare war on me and every time they do so they lose more territory, the only one that has remained in good relations even sharing territory is the kingdom of Rhodok (green).
Expansión y cuidar de mis aldeas | Expansion and taking care of my villages
Claramente que aprovecho la paz entre reinos para mejorar las aldeas de mi reino y ayudarlos de los bandidos que suelen atacarlos. La expansión ha hecho que este entre los tres microclimas que mas caracterizan al continente.
English Version
Clearly I take advantage of the peace between kingdoms to improve the villages of my kingdom and help them from the bandits that often attack them. The expansion has made this one of the three microclimates that most characterize the continent.
Montañoso y nevado // Boscoso y templado \\ Árido y desértico
Mountainous and snowy // Forested and temperate \\ Arid and desert
Soy como un tipo de rey justiciero ya que me gusta cuidar de las aldeas aunque eso no significa que haya terminado la conquista de los demás. Pero por el momento defenderé a mi gente.
English Version
I am like a kind of vigilante king as I like to take care of the villages although that doesn't mean I am done conquering others. But for the time being I will defend my people.
Mi personaje | My character
El reino nació de un comerciante que siempre quiso seguir los pasos de su familia pero al ver las injusticias de los reinos que ver que la gente y la aldeas sufrían por las constantes guerras se vio obligado a luchar por unir a un reino y centrarse en sus habitantes mas que en el poder y la avaricia, aunque entendió que las personas de ese calibre no entienden con otro idioma que no sea el de las batallas así que compro su armadura y desenvaino su espada.
English Version
The kingdom was born from a merchant who always wanted to follow in the footsteps of his family but seeing the injustices of the kingdoms that the people and villages suffered from the constant wars he was forced to fight to unite a kingdom and focus on its inhabitants rather than on power and greed, although he understood that people of that caliber do not understand with other language than that of battles so he bought his armor and unsheathed his sword.
Hasta ahora esta es toda la historia de mi imperio y una pequeña muestra de lo extenso que es este juego, contiene muchas mas opciones e historia pero prefiero hacer un video en el futuro de todo lo que me falto explicar y de lo que le sucederá a mi personaje.
Espero que los que puedan darle una oportunidad a este juego lo puedan disfrutar y agradezco que hayan pasado por mi post.
English Version
So far this is all the history of my empire and a small sample of how extensive this game is, it contains many more options and history but I prefer to make a video in the future of everything I missed to explain and what will happen to my character.
I hope that those who can give a chance to this game can enjoy it and I appreciate that you have gone through my post.
Créditos | Credits
Los gif y fotos son extraídos de mi gameplay.
English Version
The gifs and pictures are extracted from my gameplay.