Hello Hive, my gaming journey continues with Silksong. I finally finished Act I and entered the citadel. It looks gorgeous, mysterious, ancient, and mechanical. Yes, it feels inspired by a music box, with mechanisms all around in copper tones. So, I moved forward to the first objective: reaching the center of the capital to learn about Hornet's kidnapping.
! [Spanish]
Hola Hive, mi aventura en los videojuegos continúa con Silksong. Por fin terminé el Acto I y entré en la ciudadela. Se ve preciosa, misteriosa, antigua y mecánica. Sí, parece inspirada en una caja de música, con mecanismos por todas partes en tonos de cobre. Así que avancé hacia mi primer objetivo: llegar al centro de la capital para descubrir el secuestro de Hornet.
|
|
|
Pharloom's citadel is massive; there are roads and chambers far and beyond. The citadel is at the center of this world, so that you can reach it from almost any other place. It also gives the feeling of maps within maps. There is a region for hardworking, almost enslaved subjects. There are a bunch of secrets in places, and I already noticed the presence of future dynamics and the necessity for new tools and skills. So, I am going as far as I can without making the story move forward too fast.
! [Spanish]
La ciudadela de Pharloom es enorme; hay caminos y cámaras a lo lejos. La ciudadela se encuentra en el centro de este mundo, por lo que se puede acceder a ella desde casi cualquier lugar. Además, da la sensación de mapas dentro de mapas. Hay una región para súbditos trabajadores, casi esclavizados. Hay un montón de secretos en algunos lugares, y ya noté la presencia de dinámicas futuras y la necesidad de nuevas herramientas y habilidades. Así que voy lo más lejos posible sin que la historia avance demasiado rápido.
A nice surprise I received was encountering the singing pilgrim. She was taking a hot bath while singing, of course. She invited me to join, which replenished my health and silk bars.
! [Spanish]
Me llevé una grata sorpresa al encontrarme con la peregrina cantante. Estaba tomando un baño caliente mientras cantaba, por supuesto. Me invitó a unirme, lo que me repuso la salud y las barras de seda.
When I reached the center of the city, I had another encounter with Lace. She still tries to diminish Hornet with her words, and they speak about divinity. So, she keeps going on and on about how Hornet is unworthy of the divine being lying in the holy citadel, but Hornet's argument counters that saying she has met Gods before and discovered many of them were not as divine as they claimed, and also, they could even fall. After that, a couple of guards came to give a little bit of a fight. I disposed of them quickly to continue my journey.
! [Spanish]
Al llegar al centro de la ciudad, tuve otro encuentro con Lace. Sigue intentando menospreciar a Hornet con sus palabras, y hablan de divinidad. Así que insiste en que Hornet no es digna del ser divino que yace en la ciudadela sagrada, pero Hornet argumenta que ya se ha encontrado con dioses y ha descubierto que muchos no son tan divinos como afirman, y que incluso pueden caer. Después de eso, un par de guardias vinieron a darme una pequeña pelea. Los eliminé rápidamente para continuar mi viaje.
As expected, a boss fight was awaiting me at the objective's location. I met the Cogwork Dancers. These foes seemed to come out of a music box to present a coordinated challenge. It starts slow, but it gains speed as we complete four phases.
! [Spanish]
Como era de esperar, me esperaba una pelea contra un jefe en la ubicación del objetivo. Me encontré con los Danzantes de la Obra Dentada. Estos enemigos parecían salidos de una caja de música para presentar un desafío coordinado. Comienza lento, pero gana velocidad a medida que completamos cuatro fases.
The dancers start moving in an announced direction synchronically. During the first phase, the movements are fairly slow, with a great speed boost in phase two. Knowing where the boss would move was convenient, but a single mistake would cost me deeply. Some attacks covered the entire area, and it was thanks to the cape that I could float in a blind spot and avoid damage.
! [Spanish]
Los bailarines empiezan a moverse en una dirección anunciada sincronizadamente. Durante la primera fase, los movimientos son bastante lentos, con un gran aumento de velocidad en la segunda. Saber dónde se movería el jefe era conveniente, pero un solo error me costaría caro. Algunos ataques cubrían toda la zona, y gracias a la capa pude flotar en un punto ciego y evitar el daño.
Another thing I found convenient was the boomerang for hitting the dancers at specific times in battle. This tool gave 3 to 5 hits when they positioned themselves in the middle of the area. I am also grateful to keep using my Reaper Crest. This allows me to produce silk by hitting enemies right after using silk for recovery. The bomb was also useful to grant them final blows and shorten the fight. Phase four was really sad. I managed to defeat one dancer, and the other one went to the recharging station and came back to keep the dancing fight on his own. His movements were slow then, as if the ghost of his partner was still dancing with him, completing the full choreography.
! [Spanish]
Otra cosa que me pareció útil fue el bumerán para golpear a los bailarines en momentos específicos de la batalla. Esta herramienta les daba de 3 a 5 golpes cuando se posicionaban en el centro del área. También agradezco seguir usando mi Cresta de la Parca. Esto me permite producir seda al golpear a los enemigos justo después de usarla para recuperarme. La bomba también fue útil para asestarles golpes finales y acortar la pelea. La cuarta fase fue realmente triste. Logré derrotar a un bailarín, y el otro fue a la estación de recarga y regresó para continuar la pelea de baile por su cuenta. Sus movimientos eran lentos entonces, como si el fantasma de su compañero aún bailara con él, completando la coreografía completa.
Once both of them were defeated, the battlefield transformed, and I received new objectives. I have to collect three melodies for opening the path to the citadel's crest. Each one of them is located at a corner of the citadel, meaning I will have to explore each corner of the map to get them and continue the story. I am glad the storyline is getting more form by now. It is clear some sort of deity awaits me up in Pharloom, and that it could be just as in past stories of Hollow Knight, a powerful being who can bleed.
! [Spanish]
Tras la derrota de ambos, el campo de batalla se transformó y recibí nuevos objetivos. Debo recolectar tres melodías para abrir el camino a la cima de la ciudadela. Cada una se encuentra en una esquina de la ciudadela, lo que significa que tendré que explorar cada rincón del mapa para conseguirlas y continuar la historia. Me alegra que la historia esté tomando forma. Está claro que una especie de deidad me espera en Pharloom, y podría ser, como en las historias anteriores de Hollow Knight, un ser poderoso con capacidad de sangrado.
All media taken directly from the game
Gif images made with Filmora Studio