La tecnología es una puerta al avance y, por supuesto, a la disminución de tareas que en general pueden ser complejas para el ser humano. De hecho, convivimos en un planeta en el que, casi todo, es controlado por la tendencia digital; desde los sistemas de transporte hasta las comunicaciones. Estamos en el futuro que antes era impensable... ¿Un teléfono capaz de reconocer tu huella dactilar? ¿Un automóvil que se conduce solo? ¿Una nevera que te da los buenos días? Al parecer, no dejaremos de sorprendernos por algún tiempo más.
No obstante, la propia tecnología nos ha llevado a un mundo en modo remoto, quizás, porque el cerebro, al menos en algunas circunstancias, ya no necesita esforzarse tanto como en las edades de la prehistoria. La tecnología ha sido nuestra amiga, sin embargo, también puede ser nuestra perdición. Para ello, haré hincapié en uno de los dispositivos más predilectos de la humanidad: los smartphones... esos aliados que, de manera silenciosa, pueden terminar destruyéndote.
![Reveal English Traduction]
Technology is a gateway to progress and, of course, to the reduction of tasks that in general can be complex for human beings. In fact, we live on a planet where almost everything is controlled by the digital trend, from transportation systems to communications. We are in a future that was unthinkable before... A phone that can recognize your fingerprint? A car that drives itself? A refrigerator that says good morning? It seems that we will not cease to be surprised for some time to come.However, technology itself has taken us into a remote-mode world, perhaps because the brain, at least in some circumstances, no longer needs to work as hard as it did in the prehistoric ages. Technology has been our friend, however, it can also be our undoing. For this, I will emphasize one of the most favorite devices of mankind: smartphones... those allies that, silently, can end up destroying you.
Mi testimonio
Cuando era un niño, no existían los teléfonos con tecnología táctil. Eran muy pequeños, con teclas de letras compartidas y funciones muy limitadas. Para aquel entonces, tener un Nokia o Motorola era todo un lujo. A mí me encantaban por los juegos que traían, los cuales eran bastante básicos y simples. Mi preferido: el de unos Puzzles con cajas. Papá me prestaba su teléfono para jugar por breves momentos. Se sentía como magia entre los dedos, aun cuando la tecnología era muy precaria. No recuerdo ver a mi papá o mamá distraerse tanto con sus teléfonos, de hecho, los usaban con poca frecuencia.
Cuando los tiempos pasaron y surgieron dispositivos móviles más avanzados, que incluían funciones de interacción mucho mayores, pues las cosas cambiaron. Recuerdo que mi primer teléfono fue un Blackberry, y fue una auténtica locura. Con la función del "PIN" para textos hubo una auténtica revolución. Tenía grupos de amigos y pasaba muchísimo tiempo en ellos. Allí se mezclaban cosas de estudio y chismes tontos, pero graciosos.
Tener un BlackBerry para aquel entonces era como pertenecer a la élite. Pero, al menos para mi generación, ya se avistaba una era en la que todo cambiaría para siempre.
![Reveal English Traduction]
My testimonyWhen I was a kid, there were no touch phones. They were very small, with shared letter keys and very limited functions. Back then, having a Nokia or Motorola was a luxury. I loved them because of the games they came with, which were quite basic and simple. My favorite: Puzzles with boxes. Dad would lend me his phone to play for brief moments. It felt like magic between my fingers, even when the technology was very precarious. I don't remember seeing my dad or mom get so distracted by their phones, in fact, they used them infrequently.
When times moved on and more advanced mobile devices came along, which included much greater interaction features, well, things changed. I remember that my first phone was a Blackberry, and it was a real craze. With the "PIN" function for texts there was a real revolution. I had groups of friends and spent a lot of time in them. There was a mix of study stuff and silly, but funny, gossip.
Having a BlackBerry back then was like belonging to the elite. But, at least for my generation, an era was dawning where everything would change forever.
Con el paso del tiempo, se fueron incorporando nuevos teléfonos con mejores tecnologías, entre estas, la tecnología táctil. Fue un gran salto; para ese tiempo, el marketing de Samsung era uno de los que más veía yo por TV, con aquellos dispositivos "Android" que prometían una experiencia única e inigualable. Cuando obtuve el "Samsung Galaxy Chat", el híbrido entre un teléfono táctil y otro de teclas, aquella época del BlackBerry quedó desplazada para mí. En el dispositivo podía manejar mis redes sociales, además de navegar en internet y tomar fotografías.
Un tiempo después lo reemplacé por un "Samsung Galaxy S4", el cual fue para mí una auténtica maravilla. Era un teléfono bastante útil; me encantaba la sincronización que tenía con otros dispositivos y su interfaz de aplicaciones. Ahora bien, se preguntarán ustedes: ¿Por qué diablos hablas bien de los teléfonos si tu intención es otra? Pues sí, tener un Smartphone es algo maravilloso, sobre todo si has trabajado muy duro para ello.
Pero... pero...
![Reveal English Traduction]
As time went by, new phones were incorporated with better technologies, among these, touch technology. It was a big leap; by that time, Samsung's marketing was one of the most watched by me on TV, with those "Android" devices that promised a unique and unparalleled experience. When I got the "Samsung Galaxy Chat", the hybrid between a touch phone and a key phone, that BlackBerry era was displaced for me. On the device I could manage my social networks, as well as surf the internet and take pictures.Some time later I replaced it with a "Samsung Galaxy S4", which was a real treat for me. It was quite a useful phone; I loved the synchronization it had with other devices and its application interface. Now, you may ask: Why the heck do you talk good about phones if your intention is something else? Well yes, having a smartphone is a wonderful thing, especially if you have worked very hard for it.
But... but...
Los problemas llegaron
Mi familia entera no tardó en armarse con un dispositivo móvil; comencé a notar que en las reuniones familiares, todos estábamos tan concentrados en los teléfonos que las conversaciones genuinas quedaban desplazadas. Todo giraba en torno a las redes sociales, o alguna novedosa noticia del internet, o algún juego. No pasó mucho tiempo para que esto se repitiera en cada reunión a la que iba, incluso estando en la universidad. La atención no era la misma. Digamos que, cuando tienes un smartphone, tienes una droga (con el perdón de la comparación, XD) muy adictiva. Cuál dopamina detonante, nos bombardea de felicidad y una especie de éxtasis...
Con el tiempo, comencé a notar que, estar mucho tiempo frente al teléfono, me originaba ansiedad e insomnio; sentía un ardor de ojos terrible, además de que no podía siquiera acostarme sin tener el smartphone a mi lado. Entré en cuenta que necesitaba regular mi tiempo usándolo, sobre todo cuando sufrí una crisis de ansiedad devenida por varias circunstancias en mi vida.
Cuando pasas mucho tiempo (no productivo) en tu teléfono, entonces debes encender las alarmas. Lo mismo aplica para las reuniones a las que asistes. Cuando te desprendes un poco de la vida digital, comprendes que hay otras cosas igual de maravillosas que también ameritan nuestra atención.
![Reveal English Traduction]
Trouble ArrivedMy whole family was soon armed with a mobile device; I began to notice that at family gatherings, we were all so focused on our phones that genuine conversations were crowded out. Everything revolved around social media, or some novel internet news, or some game. It wasn't long before this was repeated at every gathering I went to, even while in college. The attention was not the same. Let's just say, when you have a smartphone, you have a drug (pardon the comparison, XD) that is highly addictive. What a dopamine trigger, it bombards us with happiness and a kind of ecstasy....
Over time, I began to notice that spending too much time in front of the phone caused me anxiety and insomnia; I felt a terrible burning in my eyes, plus I could not even go to bed without having my smartphone next to me. I realized that I needed to regulate my time using it, especially when I suffered an anxiety crisis due to various circumstances in my life.
When you spend too much (non-productive) time on your phone, then you need to set your alarms. The same applies to the meetings you attend. When you detach yourself a bit from your digital life, you realize that there are other things just as wonderful that also deserve our attention.
Con teléfono, pero consciente
Al estar consciente de mis hábitos y el tiempo que invertía en el teléfono (procrastinación) comprendí que debía cambiar algunas cosas. Admito que, me considero un geek, pero, todo en exceso hace daño. Lo peor de todo, es que en ocasiones confundimos tiempos productivos con improductivos mientras usamos el teléfono. Por ejemplo: crear un post para el blog mientras, a la vez, estoy en Twitter (me pasaba muchísimo, XD) O, conducir y ver las redes sociales, cosa que es peor.
Al depender mucho de un trabajo remoto y la propia concepción de mi blog, me veo obligado a usar el teléfono varias horas al día. No obstante, he puesto algunos límites. Por ejemplo:
- Durante la mañana, uso el teléfono solo por algunos minutos: verificar el correo y los mensajes. Luego, permanece inactivo hasta que vuelvo a casa después del Gym.
- Durante la tarde, lo uso para verificar algunas cosas de mi blog, interactuar y estar atento a cualquier información.
- Después de las 8: 00 pm, lo uso de manera muy intermitente. No duermo con el teléfono, en ese aspecto, he dado un cambio trascendental.
![Reveal English Traduction]
On the phone, but conscious
When I became aware of my habits and the time I was spending on the phone (procrastination) I realized that I had to change some things. I admit, I consider myself a geek, but, everything in excess hurts. The worst of all, is that sometimes we confuse productive with unproductive times while using the phone. For example: creating a post for the blog while, at the same time, I'm on Twitter (happened to me a lot, XD) Or, driving and watching social networks, which is worse.Being very dependent on remote work and the very conception of my blog, I am forced to use the phone several hours a day. However, I have set some limits. For example:
- During the morning, I use the phone only for a few minutes: checking mail and messages. Then, it remains idle until I get home from the Gym.
- During the afternoon, I use it to check some things on my blog, interact and keep an eye out for any information.
- After 8: 00 pm, I use it very intermittently. I don't sleep with my phone, in that aspect, I have made a transcendental change.
Por supuesto, al estar en una era tan digitalizada y tecnológica, es imposible no estar tan inmersos en nuestros smartphones. Sin embargo, todo amerita un control. La vida real y tangible también demanda cosas, y hay que darles su tiempo. Intentar disfrutar de la tecnología, con responsabilidad, es bastante importante.
Los teléfonos, muy a pesar de todo, son un gran aliado. Depende de nosotros que se conviertan o no en enemigos...
¿Qué opinas tú?
![Reveal English Traduction]
Of course, being in such a digitized and technological era, it is impossible not to be so immersed in our smartphones. However, everything needs to be controlled. Real, tangible life also demands things, and you have to give them their time. Trying to enjoy technology, responsibly, is quite important.Phones, in spite of everything, are a great ally. It is up to us whether or not they become enemies....
What do you think?