¡Hola, comunidad de Esency Hive! 🌟 Soy Angie, tenía mucho tiempo sin escribir, y hoy quiero compartir con ustedes una historia personal que me está cambiado la vida: Dejar de vivir en casa de mi mamá.
Hello, Esency Hive community! 🌟 I'm Angie, it's been a long time since I've written, and today I want to share with you a personal story that is changing my life: Moving out of my mom's house.
Hace poco di el salto, y aunque al principio parecía un gigante desafío, descubrí que las grandes metas se conquistan con pasos pequeños y consistentes. Si estás soñando con tu propia libertad, ya sea mudarte solo, lanzar un proyecto o simplemente tomar el control de tu día a día, espero que este post sirva de inspiración para tí.
I recently took the plunge, and although it seemed like a huge challenge at first, I discovered that big goals are achieved with small, consistent steps. If you're dreaming of your own freedom, whether it's moving out on your own, launching a project, or simply taking control of your daily life, I hope this post inspires you.
El Primer Paso fue decidir y trabajar en pro de la desicion "Voy a mudarme". No fue un plan épico de la noche a la mañana. En cambio, dividí el camino en pasos pequeños.
The first step was deciding and working toward the decision, "I'm going to move." It wasn't an epic overnight plan. Instead, I broke the journey down into small steps.
Comencé a ver opciones por internet y visité las que parecían asequibles, priorizando lo esencial (Sin insectos, con agua, luz, gas y servicio de aseo), no fue hasta que mi mejor amiga consiguió una opción en el mismo edificio donde vive y todo comenzó a marchar viento en popa.
I started looking at options online and visited the ones that seemed affordable, prioritizing the essentials (no insects, with water, electricity, gas and cleaning service). It wasn't until my best friend found an option in the same building where she lives that everything started to go smoothly.
Estoy hablando que esto fue una idea que empezó en noviembre. Comence a comprar cosas que me ayudarían, una freidora de aire, una licuadora, una cama. Nada de lujos al inicio, mi concepto es que cuando te arriesgas y se ve la necesidad es cuando más rápido resuelves y así fue.
Hice el salto de fé, no le dije a nadie, solo lo hice...
I'm talking about an idea that started back in November. I began buying things that would help me: an air fryer, a blender, a bed. Nothing fancy at first. My idea is that when you take a risk and see the need, that's when you solve problems the fastest, and that's exactly what happened.
I took a leap of faith. I didn't tell anyone; I just did it.
Ni yo misma me lo creía, y tenía las llaves 🥳, estaba entre feliz y aterrada por las nuevas experiencias.
Aprendí a pegar cables sin que me diera corriente en el intento 😂
I couldn't believe it myself, and I had the keys 🥳, I was somewhere between happy and terrified about the new experience. I learned how to connect cables without getting electrocuted in the process 😂
Aprendí a diferenciar un sifón de lavamanos, de un sifón de lavaplatos, a colocar mangueras y revisar tuberías de gas
I learned to differentiate between a sink drain and a dishwasher drain, how to install hoses, and how to check gas pipes.
Me compré el primer electrodoméstico grande un congelador, porque no me alcanzaba para la nevera pero tenía que tener algo para preservar alimentos. Cashea ha asido mi salvación 😆 cuotas y cuotas
I bought my first big appliance, a freezer, because I couldn't afford a refrigerator but I needed something to preserve food. Cashea has been my salvation 😆 installments and installments
Hice mi primer mercado de vegetales, no supe diferenciar una cebolla 🧅 buena de una mala, mi mejor amiga me enseñó. Por si no saben es presionando la cabeza de la cebolla si está blanda esa cebolla está mala. (Fuera de chinazo) 😁
I went to the vegetable market for the first time, and I couldn't tell the difference between a good onion and a bad one. My best friend showed me. In case you don't know, you can tell by pressing the top of the onion; if it's soft, it's bad. (Just kidding!) 😁
Tuve mi primera reunión de estudio sin tener que pedir permiso o avisar que me venían a visitar, fue increíble ese día se partió la cama. 4 personas era el límite (chiste de ingeniería) 😝... Así que aprendimos a ser Bob Construye y clavo y tornillos por aquí y por allá.
I had my first study meeting without having to ask permission or let anyone know I was getting visitors. It was incredible that day; the bed broke. Four people was the limit (engineering joke) 😝... So we learned to be Bob the Builder, hammering nails and screws here and there.
Aprendimos a cocinar, bueno, a desarrollar habilidades, se me quemaron las arepas el primer día, pero ya le agarre la vuelta a la ornilla y ya se regular la temperatura, aquí mi primer arroz salteado.
We learned to cook, well, to develop skills. I burned the arepas the first day, but I've already got the hang of the stove and I know how to regulate the temperature. Here's my first stir-fried rice.
Mis primeras alitas con BBQ en la freidora de aire
My first BBQ wings in the air fryer
Estrenando la licuadora
Trying out the blender
Y bueno no todo fue fácil, hubo sacrificios, tuve que vender mi TLF viejo para pagar algunas cosas, pero todo en rpo de avanzar
And well, it wasn't all easy, there were sacrifices, I had to sell my old phone to pay for some things, but it was all in order to move forward
Pero siento que valió la pena, está es mi vista en las mañanas, así que tú querido lector (como diría lady Whistledown), arriésgate, porque el que no arriesga no gana, hace un año me estaba quejando que el dinero no me alcanzaba, que las cosas era muy caras, que era imposible mudarse en este país, que la economía, que esto y el otro... Cambia el chip, organízate y da un salto de fé.
But I feel it was worth it, this is my view in the mornings, so you dear reader (as Lady Whistledown would say), take a chance, because nothing ventured, nothing gained. A year ago I was complaining that I didn't have enough money, that things were too expensive, that it was impossible to move in this country, that the economy, this and that... Change your mindset, get organized and take a leap of faith.
Y aún no les he dicho lo mejor de mudarme, estoy cumpliendo el sueño de muchas en nuestra juventud, vivir cerca de tu mejor amiga 💖😚, nos separan solo 3 pisos de distancia 🤭.
And I haven't even told you the best part about moving yet, I'm fulfilling the dream of many of us in our youth, living close to your best friend 💖😚, we are only 3 floors apart 🤭.
Ha sido increíble poder decir, "sube ya hice desayuno para las dos", "ya el café está listo", "vente que te extraño"... No tengo muebles pero somos felices en el suelo, riéndonos de la vida. Ya estamos diciendo que queremos hacer un Podcast 🤭 para contar nuestras pato aventura y nos estamos organizando, pero no sé que dicen ustedes?
It's been amazing to be able to say, "Come upstairs, I've made breakfast for both of you," "The coffee's ready," "Come on over, I miss you"... We don't have any furniture, but we're happy on the floor, laughing at life. We're already saying we want to do a podcast 🤭 to share our duck adventures, and we're getting organized, but what do you all think?
El estar más cerca para correr y apoyarnos en cualquier crisis existencial de alguna, o solo por hacernos compañía es increíble (Te amo Andy ❤️)
Being closer to each other to run and support each other through any existential crisis, or just to keep each other company, is incredible (I love you Andy ❤️)
Hoy, miro mi hogar y sonrío, es mi espacio, dónde se están construyendo recuerdos, donde se están aprendiendo cosas nuevas, dónde estoy creciendo como persona, dónde me siento empoderada y avanzando en cada paso, cada día, incluso en los días donde no quiero hacer nada.
Today, I look at my home and smile; it is my space, where memories are being built, where new things are being learned, where I am growing as a person, where I feel empowered and moving forward with every step, every day, even on days when I don't want to do anything.
Estamos creciendo. Si eres de Venezuela como yo, si eres de Cumaná como yo, sientete orgulloso de cada logro, por más pequeño que sea. Porque lo estás logrando en un país en caos, en una economía bipolar, en una ciudad que apenas está pareciendo ciudad. Felicitate por haber comprado una batidora, por haber conseguido ese apto o casa, por haber conseguido tu moto. Al contado, a crédito, con cashea, con lo que sea, pero lo conseguiste. Y si aún no has echo eso te invito a intentarlo 😊
We are growing. If you're from Venezuela like me, if you're from Cumaná like me, be proud of every achievement, no matter how small. Because you're achieving it in a country in chaos, in a bipolar economy, in a city that's barely starting to resemble a city. Congratulate yourself for buying a blender, for getting that apartment or house, for getting your motorcycle. With cash, on credit, with a small loan, however you paid, you got it. And if you haven't done that yet, I encourage you to try 😊
Coméntame ¿Cuál es tu próximo paso pequeño? ¿Ya probaste independizarte o estás planeándolo? Sigamos construyendo juntos. 🐝✨
Tell me, what's your next small step? Have you already tried living independently, or are you planning to? Let's keep building together. 🐝✨
Fotos de mi autoría, algunas usando Snapchat.
Photos taken by me, some using Snapchat.
.
.
.
.
#EsencyHive #imdependencia #creciendo #sisepuede
.
.
.
.