Hola queridos amigos, reciban un cordial saludo.
Ante todo quiero desearles un excelente inicio de semana, me complace estar esta semana nuevamente con todos ustedes. Esta vez vengo a contarles un poco de la celebración y compartir que realizamos en el cumpleaños nro. 36 de mi esposa.
Hello Dear friends, I send you a cordial greeting.
First of all I want to wish you an excellent start of the week, I am pleased to be with you all again this week. This time I come to tell you a little of the celebration and sharing we did for my wife's 36th birthday.
Poster de mi autoría realizado con Canva.
El día viernes 27 de enero fue el cumpleaños de mi esposa y para celebrarlo nos reunimos en nuestra casa junto con algunos amigos para compartir y cantar el cumpleaños feliz. Este día viernes apenas me levanté, le di un gran beso y la abracé, mientras que al mismo tiempo la felicité por su cumpleaños y le dije lo importante que ella era para mí. Luego procedimos a desayunar y ella, como de costumbre, se arregló para ir a su trabajo.
On Friday, January 27th was my wife's birthday and to celebrate it we gathered at our house with some friends to share and sing happy birthday. This Friday as soon as I got up, I gave her a big kiss and hugged her, while at the same time I congratulated her on her birthday and told her how important she was to me. We then proceeded to have breakfast and she, as usual, got ready to go to work.
While she was at work, I took the opportunity to ask in some bakeries on Instagram about the price of the cakes and if they could deliver them to my house, since I am resting, as I am still dragging a serious medical problem and it already deserves a painful surgery, which is why I try to do everything without moving from home, because sometimes the pain is often unbearable.
A las 1 del medio día la repostería me realizo la entrega del pastel cubierto de maní y fresas como a ella le gusta. Seguidamente, invite a algunos amigos y familiares de ella a una pequeña reunión íntima familiar, acá en mi casa todo esto sin que mi esposa lo supiera a modo de darle una sorpresa al llegar.
Al caer la tarde llego mi esposa y al poco tiempo nuestras amistades, junto con su hija mayor y mi suegra. Al llegar noto su torta y la sorpresa que le tenía preparada.
As evening fell, my wife arrived and soon after, our friends arrived, along with her oldest daughter and my mother-in-law. When she arrived she noticed her cake and the surprise I had prepared for her.
Esto le generó mucha alegría y en efecto a mí también, pues días previos a su cumpleaños me sentía mal por saber que no podría salir de paseo e ir a cenar a un restaurante como de costumbre lo hacemos en sus cumpleaños. Sin embargo, me sentí muy bien al ver que mi iniciativa le había agradado.
This made her very happy and indeed me too, because days before her birthday I felt bad knowing that I would not be able to go out and have dinner at a restaurant as we usually do on her birthdays. However, I felt very good to see that my initiative had pleased him.
That's how we spent the night, we sent out for hot dogs, however, I didn't have time to take pictures of this moment, as we were all very hungry 😅. After the hot dogs, we proceeded to take pictures and record some videos to share on our social networks.
We also took the opportunity to take some funny pictures to have a good laugh and spend the evening. After some jokes and photos we all gathered around the birthday girl to sing her happy birthday and also to enjoy the delicious cake that was waiting for us 😅.
De esta forma celebramos el cumpleaños de mi esposa. Quizás no fue una celebración a gran escala y aunque hubiese querido hacer mucho más por ella ese día, la realidad es que mi condición médica no me lo permitía. Sin embargo, considero que a veces no es la cantidad, sino la calidad y la calidad del momento se impuso ante todo.
This is how we celebrated my wife's birthday. Perhaps it was not a large-scale celebration and although I would have liked to do much more for her that day, the reality is that my medical condition did not allow me to do so. However, I believe that sometimes it is not quantity, but quality and the quality of the moment prevailed above all.
A veces los momentos más íntimos y modestos suelen ser los más hermosos y gratificantes.
Queridos amigos, gracias por leerme un fuerte abrazo a todos. Feliz inicio de semana para todos ❤️
Sometimes the most intimate and modest moments are often the most beautiful and rewarding.
Dear friends, thank you for reading me a big hug to all. Happy beginning of the week to all ❤️
Do you want to know more about me? I invite you to read My presentation on Hive Blog.
| Author | |
|---|---|
| Country | Venezuela |
| CATEGORY | happybirthday spanish family vidapersonal compartir lifestyle celebration. |
| Editing and banners | Picsart |