🕺🏻DESPEDIDA DE MI MEJOR AMIGO🕺🏻
💦PISCINA, DISCO Y LÁGRIMAS💦
Bienvenidos una vez más a mi blog.🌜
No sé por donde empezar con este post que haré el día de hoy. Se trata de la reunión de hace unos días, durante dos días pasé grandes momentos con mi mejor amigo, y pues, todo fue por una razón simple y sencilla: Se tuvo que ir del país. Siento que aún no lo he procesado, aún me parece irreal que la persona que mejor me entendía se haya ido y probablemente no lo vuelva a ver en persona, al menos por un buen tiempo. Así que acompáñenme a nuestra despedida.
Welcome once again to my blog.🌜
I don't know where to start with this post that I will do today. It's about the meeting a few days ago, for two days I spent great moments with my best friend, and well, it was all for a simple and easy reason: He had to leave the country. I feel like I still haven't processed it, it still seems unreal to me that the person who understood me best is gone and I probably won't see him again in person, at least for a long time. So join me in our farewell.
Tenía semanas sin hablar con Carlos, mi mejor amigo, y todo porque yo estaba un poco molesto con él por no haber asistido al cumpleaños de mi hermana. Ahora no puedo evitar preguntarme cuantos días nos hubiésemos visto de no ser por mi actitud un poco infantil. El miércoles me escribe “Tengo noticias” y mi mente se fue directo a ese pensamiento. Él sabía que se iría del país, pero en sí no sabía una fecha, calculábamos que al menos dos o tres meses más. Cuando leí las palabras “Me voy el sábado” sentí un golpe en el estómago. Cuando les digo que me sentí terrible es poco, de inmediato se lo dije a mi familia y todos estábamos en shock.
De inmediato le dije: Vente a la casa. Era obvio que teníamos que hacer una última reunión en mi casa, solo él, Dulcinea mi mejor amiga, y yo. Para mí seguía sintiéndose súper irreal y triste, pero ese día solo celebraríamos. Obvio que Dulcinea aceptó, gracias a Dios tenía el tiempo disponible. Compramos nuestros respectivos tragos, música y a hablar hasta el cansancio. Estábamos conscientes que en algún punto lloraríamos, pero traté de postergarlo jajaja. Las primeras fotos eran necesarias, así ninguno se vería hinchado del llanto, y quiero hacer una nota para mencionar que llevaba puesto el suéter que él me regaló, fue lindo cuando lo notó y me dijo.
I hadn't spoken to Carlos, my best friend, for weeks, and all because I was a little upset with him for not attending my sister's birthday. Now I can't help but wonder how many days we would have seen each other had it not been for my slightly childish attitude. On Wednesday he writes me "I have news" and my mind went straight to that thought. He knew he would be leaving the country, but he didn't really know a date, we were estimating at least two or three more months. When I read the words "I'm leaving on Saturday" I felt a punch in the stomach. When I tell you that I felt terrible is an understatement, I immediately told my family and we were all in shock.
I immediately said: Come to my house. It was obvious that we had to have one last meeting at my house, just him, Dulcinea my best friend, and me. To me it still felt super unreal and sad, but that day we would just celebrate. Of course Dulcinea agreed, thank God she had the time available. We bought our respective drinks, music and talked to exhaustion. We were aware that at some point we would cry, but I tried to postpone it hahaha. The first pictures were necessary, so none of us would look puffy from crying, and I want to make a note to mention that I was wearing the sweater he gave me, it was nice when he noticed it and told me.
Mi mamita nos hizo unas ricas empanadas, era necesaria una rica última cena, y la verdad es que las amamos, la fotico por supuesto que no podía faltar, y nos vemos muy contentos con esa deliciosa cena que nos hizo mi mamá.
Nos pusimos a planear, entre toda la conversación, de que haríamos al día siguiente, porque sería el último día de Carlos en Maturín y él quería tener algo más grande con el resto de sus amigos. Pensamos en una piscinada y luego ver a donde iríamos para beber en la noche. Eso es más adelante, por ahora, solo nos seguimos sacando fotos, hasta con mi mamá, quien también estaba muy conmovida, ¿y cómo no estarlo? Carlitos es parte de la familia y lo queremos muchísimo.
My mom made us some delicious empanadas, it was necessary a delicious last dinner, and the truth is that we loved them, the photo of course could not miss, and we look very happy with that delicious dinner that my mom made us.
We started to plan what we would do the next day, because it would be Carlos' last day in Maturin and he wanted to have something bigger with the rest of his friends. We thought about a pool party and then see where we would go to drink at night. That's later, for now, we just keep taking pictures, even with my mom, who was also very moved, and how could she not be? Carlitos is part of the family and we love him very much.
El momento emotivo llegó. Mi mejor amigo se había ido del país hace algunos años, y también le hicimos una reunión así en casa, con otras personas, pero mi familia también estuvo, y todos dieron sus palabras, para despedir a Carlitos, para que él supiera cuanto lo amamos y lo que significa. Es importante comentarles eso porque en esa oportunidad yo no pude decir nada, simplemente las palabras no salieron y me encerré en el baño a llorar luego de que todos dijeran sus palabras.
En esta oportunidad fui el único en dar palabras, y si bien empecé a llorar desde la primera oración, hablé en un monólogo de unos siete minutos sin parar, lo que me pareció gracioso iy torpe de mi parte, pero al menos esta vez s saqué todas mis palabras de amor. También le di un regalo, un pequeño detalle que era importante para mí y preferí que él lo tuviera para que me recordara. Los que me conocen saben que amo las serpientes, y un día compré un set de cuatro anillos con Carlos, así él tendría dos y yo tendría dos, y yo escogí el de serpiente, que él también quería pero me lo cedió. Pues se lo regalé, me hace feliz que él lo tenga y pueda pensar en mí cuando lo vea. También le di mi pañoleta negra, la favorita de todas las que tengo, pero la que él quería. Dulcinea nos grabó y la verdad es que fue un momento emotivo y gracioso, tanto el discurso como al final de la noche el regalo.
The emotional moment came. My best friend had left the country some years ago, and we also had a meeting like that at home, with other people, but my family was there too, and everyone said their words, to say goodbye to Carlitos, so that he would know how much we love him and what he means. It is important to tell you that because in that opportunity I could not say anything, simply the words did not come out and I locked myself in the bathroom to cry after everyone said their words.
This time I was the only one to give words, and although I started crying from the first sentence, I spoke in a monologue for about seven minutes without stopping, which I thought was funny and awkward on my part, but at least this time I got all my words of love out. I also gave him a gift, a little something that was important to me and I preferred that he have it so he would remember me. Those who know me know that I love snakes, and one day I bought a set of four rings with Carlos, so he would have two and I would have two, and I chose the snake one, which he also wanted but he gave it to me. So I gave it to him, it makes me happy that he has it and can think of me when he sees it. I also gave him my black scarf, my favorite of all the ones I have, but the one he wanted. Dulcinea recorded us and the truth is that it was an emotional and funny moment, both the speech and the gift at the end of the night.
Era hora de irnos a camita, porque al día siguiente teníamos pendientes muchas cosas, la piscinada era segura, y también que mi amigo quería tomar en la noche, tenía en mente una discoteca, pero ese plan era menos seguro.
Mi amiga pensó que era un momento excelente para sacarnos una enorme cantidad de fotos en la cama, y como yo adoro las cámaras, obvio acepté y salieron resultados espectaculares, bajo los efectos del alcohol y con la cara hinchada del llanto y aún así nos vemos espectaculares.
It was time to go to bed, because the next day we had many things to do, the swimming pool was for sure, and also that my friend wanted to drink at night, I had in mind a discotheque, but that plan was less certain.
My friend thought it was an excellent moment to take a huge amount of pictures of us in bed, and as I love cameras, I obviously accepted and the results were spectacular, under the effects of alcohol and with a swollen face from crying and still we look spectacular.
A las dos de la tarde ya íbamos en camino. Dulcinea no pudo ir en esta oportunidad, así que solo seríamos Carlos y yo, y otros amigos de los que no soy cercano, lo cual me puso nervioso. La piscina es hermosa, y como era jueves estaba bastante vacía. Mi mamá estaba nerviosa porque en el pasado, cuando salí sin ella, me pasaron cosas terribles. La vista compensó todos los nervios, los calmó y empecé a escribirle a mi mamá, reportar cada movimiento para que estuviera menos nerviosa.
Los otros amigos de Carlos que estaban presentes fueron geniales, la pasamos buenísimo con nuestros respectivos tragos y nadando en esa piscina que tenía el agua helada. No nos tomamos tantas fotos, pero la pasamos demasiado increíble. Cuando empezó a caer la noche, empezamos a discutir que haríamos, porque dos de los amigos de Carlos querían ir a la discoteca, uno de ellos prefería algo más relajado para no irse tan tarde a su casa, y por otro lado estaba yo coordinando quien nos buscaría a las cuatro de la madrugada, ya que mi mamá se molestó conmigo por inventar, pero la verdad era mi última oportunidad de ir a la discoteca con mi mejor amigo, y preferí el regaño antes que perderme esa rumba. Por cierto, el Instagram de la piscina es @guaya.bito.
By two o'clock in the afternoon we were on our way. Dulcinea couldn't go this time, so it would just be me and Carlos and some other friends I'm not close to, which made me nervous. The pool is beautiful, and since it was Thursday it was pretty empty. My mom was nervous because in the past when I've gone out without her, terrible things have happened to me. The view made up for all the nerves, calmed them down and I started writing to my mom, reporting every move so she would be less nervous.
Carlos' other friends who were present were great, we had a great time with our respective drinks and swimming in that pool that had freezing water. We didn't take that many pictures, but we had a great time. When the night began to fall, we started to discuss what we would do, because two of Carlos' friends wanted to go to the disco, one of them preferred something more relaxed so he wouldn't go home so late, and on the other hand I was coordinating who would pick us up at four in the morning, since my mom was annoyed with me for inventing, but the truth was my last chance to go to the disco with my best friend, and I preferred the scolding rather than miss that party. By the way, the pool's Instagram is @guaya.bito.
Nos vestimos ahí mismo en la piscina y nos fuimos con otro taxi. Como la disco estaba bien lejos de donde nosotros estábamos, el taxi tardó bastante, y como apenas eran las ocho y la disco la abren a las once, nos fuimos a casa de un amigo de Carlos a pensar bien en qué haríamos, porque cargábamos nuestros bolsos y mi cava, y así no podríamos ir a la disco.
En el camino hicimos una parada porque una de las amigas que estaba en la piscina compraría algo en un súper, momento perfecto para una foto aleatoria de nosotros.
We got dressed right there in the pool and left with another cab. As the disco was far away from where we were, the cab took a long time, and as it was only eight o'clock and the disco opens at eleven o'clock, we went to Carlos' friend's house to think about what we would do, because we were carrying our bags and my cellar, and so we could not go to the disco.
On the way we made a stop because one of our friends who was at the pool would buy something in a supermarket, perfect moment for a random picture of us.
La verdad es que fue toda una travesía, pero logramos coordinar todo para poder ir a Eva, la disco, y yo estaba nervioso, porque era la primera vez en mi vida que iría a una disco (y espero que no sea la única).
Debo aclarar que no estaba tan ebrio, no quise tomar tanto para no perder la consciencia y seguir avisando cada movimiento a mi mamá. Lo que sí hice fue, una vez que me solté un poco, bailar como no tienen idea, bailé con un montón de chicas, varios chicos, incluso había un señor con el que quería bailar, jajajaj.
No nos sacamos fotos dentro de la disco, lo que sí fue una sola selfie en el espejo, y no entiendo porque, cuando la puse en el estado, todos supieron que era el espejo de Eva, ustedes mismos juzgarán y me dirán si sabrían que es una discoteca. El instagram de la disco es @eva.disco.
The truth is that it was quite a journey, but we managed to coordinate everything to be able to go to Eva, the disco, and I was nervous, because it was the first time in my life that I would go to a disco (and I hope it won't be the only one).
I should clarify that I wasn't that drunk, I didn't want to drink that much so I wouldn't lose consciousness and keep warning my mom of my every move. What I did do was, once I loosened up a bit, I danced like you have no idea, I danced with a lot of girls, several guys, there was even an old man I wanted to dance with, hahahahahah.
We didn't take pictures inside the disco, what I did take was a single selfie in the mirror, and I don't understand why, when I put it in the status, everyone knew it was Eva's mirror, you can judge for yourselves and tell me if you would know it was a discotheque. The disco's Instagram is @eva.disco.
El taxi fue por nosotros y yo me sentía extasiado, podía seguir rumbeando, pero todo tiene su final, y ya no quería seguir perturbando a mi mamá. No podía creer lo genial que fue mi último momento con Carlos, al menos por ahora. Bailamos, tomamos, nadamos, rumbeamos, no tengo palabras más que de agradecimiento para con mi mejor amigo, quien siempre fue el mejor de todos.
Al final, mientras esperábamos el taxi, nos tomamos un selfie, y aunque salgo bien feo, me pareció importante ponerla, porque es mi última selfie con Carlos (por ahora).
The cab came for us and I was ecstatic, I could continue to party, but everything has its end, and I didn't want to disturb my mom anymore. I couldn't believe how great my last moment with Carlos was, at least for now. We danced, we drank, we swam, we partied, I have nothing but words of gratitude for my best friend, who was always the best of all.
At the end, while we were waiting for the cab, we took a selfie, and although I come out ugly, I thought it was important to put it, because it is my last selfie with Carlos (for now).
Y hasta aquí llegaron mis dos días con Carlos. Ahora, solo por si él está leyendo esto, quiero decir unas palabras.
Cuando pensamos en almas gemelas, pensamos en una pareja que te acompañará de por vida, pensamos en el romance. Pero, para mi sorpresa, mi alma gemela vino en mi mejor amigo, quien es una persona auténtica, increíble, solidaria, amigable, y un montón de otras cosas hermosas que hicieron de nuestra amistad una de las mejores cosas en mi vida. Carlos siempre será mi mejor amigo, el hombre de mis ojos, con quien puedo hablar durante horas y aún así seguir completamente cómodo. Te amo, Carlitos, gracias por tantos momentos increíbles, y espero de todo corazón que nos reunamos en el futuro, que Dios junte nuestros caminos de nuevo y que podamos ir juntos a muchas más fiestas, muchas más jodederas y mucho más cariño. Más que un amigo, eres un hermano, y eso siempre será algo invaluable. Te amo.
Y bueno, obvio acabo de soltar algunas lagrimitas mientras escribía eso, pero me pone triste pensar en que él tuvo que mudarse tan lejos. Mis mejores deseos están con él, y tengo la certeza que le irá de maravilla, al fin y al cabo es lo mejor para su futuro. Muchas gracias a ustedes, lectores, por darle una oportunidad a mi post y leer esto que, aunque no se note, me ha tenido un poco triste. Nos vemos en un siguiente post, les mando muchos abrazos.
And so much for my two days with Carlos. Now, just in case he is reading this, I want to say a few words.
When we think of soul mates, we think of a partner who will be with you for life, we think of romance. But, to my surprise, my soul mate came in my best friend, who is an authentic person, amazing, supportive, friendly, and a lot of other beautiful things that made our friendship one of the best things in my life. Carlos will always be my best friend, the man of my eyes, with whom I can talk for hours and still remain completely comfortable. I love you, Carlitos, thank you for so many amazing moments, and I hope with all my heart that we meet in the future, that God brings our paths together again and that we can go to many more parties together, many more jodederas and much more affection. More than a friend, you are a brother, and that will always be a priceless thing. I love you.
And well, obviously I just let out a few little tears while writing that, but it makes me sad to think about him having to move so far away. My best wishes are with him, and I'm sure he'll do great, after all it's the best thing for his future. Thank you very much to you, readers, for giving my post a chance and reading this which, although you can't tell, has had me a little sad. See you in a next post, I send you lots of hugs.
🪩CRÉDITOS🪩
Las fotos fueron sacadas por mí y mis amigos, con sus respectivos teléfonos y permiso de aparecer en mi blog. El banner fue realizado y editado por mí en Picsart. Algunos gifs fueron sacados de Tenor, con su respectiva fuente.
The photos were taken by me and my friends, with their respective phones and permission to appear on my blog. The banner was made and edited by me in Picsart. Some of the gifs were taken from Tenor, with its sources.