La Fiesta de 15 Años de mi Amiga Corina
Hola mis amigos de hive, espero que se encuentres muy alegres y les deseo una productiva semana.
Como pudieron leer en el título hoy les voy a hablar de la fiesta de 15 años de mi amiga Corina. Aquí en Latinoamérica se tiene la costumbre de hacer una gran fiesta cuando las chicas cumplen sus 15 años. Y esta no fue la excepción, pues a mi amiga Corina le hicieron una gran fiesta, a la cual me invitó y pude disfrutar muchísimo.
Hello my hive friends, I hope you are feeling happy and I wish you a productive week.
As you could read in the title today I am going to talk about my friend Corina's 15th birthday party. Here in Latin America it is customary to have a big party when girls turn 15. And this was no exception, because my friend Corina had a big party, to which she invited me and I was able to enjoy a lot.
Hace como dos meses, estaba con unas amigas comiendo helado y me llega un mensaje de Corina, me sorprendió eso, ya que casi nunca me escribe, pero cuando leí el mensaje me llevé con la sorpresa de que me estaba invitando a sus 15 años, ella también es amiga de mi hermana y me puso muy feliz la invitación, lo que me preocupaba un poco era el permiso.
Luego de conversar con mi mamá sobre los 15 años, ella terminó dejándonos ir, y fue ahí cuando nos pusimos a planear todo, con quien nos iríamos, la ropa que íbamos a usar, el regalo para Corina y entre otras cosas.
Resulta que entre los invitados estaba también mi amiga Paola, que ya anteriormente les he hablado de ella en mi blog, ella es muy bonita persona y me puso muy alegre saber que ella iría, ya que íbamos a disfrutar juntos de la fiesta.
Paola llegó a mi casa a eso de las 5:40 pm y aprovechamos el poco tiempo que nos quedaba para tirarnos algunas fotos juntos, teníamos que aprovechar lo espléndidos que nos veíamos y sacar unas fotos para el recuerdo.
About two months ago, I was with some friends eating ice cream and I got a message from Corina, I was surprised, since she almost never writes me, but when I read the message I was surprised that she was inviting me to her 15th birthday party, she is also a friend of my sister and I was very happy about the invitation, what worried me a little was the permission.
After talking with my mom about the 15 years, she ended up letting us go, and that's when we started planning everything, who we would go with, the clothes we were going to wear, the gift for Corina and other things.
It turns out that among the guests was also my friend Paola, who I have already told you about in my blog, she is a very nice person and it made me very happy to know that she was going, since we were going to enjoy the party together.
Paola arrived at my house around 5:40 pm and we took advantage of the little time we had left to take some pictures together, we had to take advantage of how splendid we looked and take some pictures to remember.
De mi casa salimos a la urbanización en donde vive Corina, allí nos iba a pasar buscando un autobús que nos llevaría luego al club donde sería la fiesta.
Llegamos a casa de Corina y la mamá nos recibió y nos dijo que esperáramos un rato al autobús, ella estaba realmente muy ocupada y no hubo mucho tiempo de hablar con ella. Sin embargo, nosotros estuvimos bastante rato ahí, estuvimos hablando principalmente de las expectativas que teníamos, todos teníamos en mente lo mismo "pasarla bien y disfrutar de la fiesta"
Pasaba el tiempo y poco a poco iban llegando los invitados que irían juntos con nosotros en el autobús, desde ahí ya se podía notar el ambiente fiestero y todos estábamos conociéndonos e interactuando entre todos.
Se hicieron las 7:30 PM y ya el autobús partió, dieron los puestos exactos, es decir, absolutamente nadie se fue parado y no había ni un asiento libre. El camino fue bastante largo y durante el camino estaba bastante ansioso, ya quería llegar al lugar y disfrutar al máximo.
From my house we went out to the urbanization where Corina lives, there she was going to pass us looking for a bus that would take us to the club where the party would be.
We arrived at Corina's house and her mother welcomed us and told us to wait for the bus for a while, she was really very busy and there was not much time to talk to her. However, we were there for quite a while, we were talking mainly about the expectations we had, we all had the same thing in mind "to have a good time and enjoy the party".
Time went by and little by little the guests that would go together with us on the bus were arriving, from there you could already notice the party atmosphere and we were all getting to know each other and interacting with each other.
It was 7:30 PM and the bus departed, they gave the exact seats, that is, absolutely no one left standing and there was not a single free seat. The ride was quite long and along the way I was quite anxious, I wanted to get to the place and enjoy it to the fullest.
Llegando al lugar me di cuenta de lo hermoso que es el lugar, sentí las fuertes vibras de 15 años, y es que por lo general en los 15 años se siente mucha emoción y también un poco de nostalgia.
Junto con mi hermana y mis amigas empezamos a recorrer el lugar para ver que tal se veía, todo estaba muy hermoso y el espacio era realmente muy grande, de hecho, creo que había poquita gente para el tamaño del lugar.
Y al pasar una hora más o menos, nos llamaron a todos los invitados a que fuéramos al lobby ya que la quinceañera ya iba a salir. Había de todo, gente feliz, gente llorando, abrazándose y grabando estaban casi todos. Corina solo bailó el vals con un amigo y con su familia más cercana, es decir, sus hermanas y su mamá, lo que m e pareció una muy buena decisión ya que en algunos quince años ponen a todos los amigos a bailar y se hace eterno.
Realmente fue un momento muy emotivo, y como ya comenté varios estaban llorando, y es que muchas veces es inevitable sentir nostalgia y emoción en estos momentos.
Cuando vi a Corina sola, aproveché de pedirle algunas selfies, ya que sabía que el resto de la noche iba a estar bastante ocupada.
Arriving at the place I realized how beautiful the place was, I felt the strong vibes of 15 years, and it is that usually in the 15 years you feel a lot of emotion and also a little nostalgia.
Together with my sister and my friends we started to walk around the place to see what it looked like, everything was very beautiful and the space was really big, in fact, I think there were few people for the size of the place.
After an hour or so, they called all the guests to go to the lobby because the quinceañera was about to leave. There was everything, happy people, people crying, hugging each other and almost everyone was recording. Corina only danced the waltz with a friend and her closest family, that is, her sisters and her mother, which I thought was a very good decision since some quinceañeras have all their friends dance and it takes forever.
It was really a very emotional moment, and as I already mentioned, several of them were crying, and many times it is inevitable to feel nostalgia and emotion in these moments.
When I saw Corina alone, I took the opportunity to ask her for some selfies, since I knew that the rest of the night she was going to be quite busy.
Y después empezó la fiesta como tal, habían muchos pasa palos, y muchísima música para bailar, como ya he dicho anteriormente en mi blog, yo soy de esas personas que van a una fiesta es a bailar, y obvio ese día no fue la excepción, pues bailé como no tienen una idea, había mucha variedad de música, se escuchó k-pop, pop, samba, tambor, reguetón, y entre otros muchos géneros.
Fue realmente divertido porque todo podían disfrutar de la música que les gusta, yo en las fiestas escucho y bailo de todo, así que por mi no había problema, pero si habían varias personas que se animaban más cuando escuchaban alguna canción que les gustara de verdad.
Luego llegó la hora más esperada, cantar el cumpleaños y picar la torta, y ya saben, el que no cante no come torta jajajaja. La hermana de Corina aprovecho de dar unas palabras muy lindas deseándole suerte y expresándole todo el cariño y amor que siente por su hermana menor.
Y además, también hubo un karaoke del cual, pudimos disfrutar con interpretaciones un poco dudosas ajajajja, cada uno cantaba más feo que el otro, pero lo hacíamos era por diversión y todos estábamos disfrutando que era lo más importante, además la cumpleañera se veía bastante alegre.
And then the party started as such, there were many pasa palos, and lots of music to dance, as I have said before in my blog, I am one of those people who go to a party is to dance, and obviously that day was no exception, because I danced like you have no idea, there was a lot of variety of music, k-pop, pop, samba, drum, reggaeton, and many other genres.
It was really fun because everyone could enjoy the music they liked, I listen and dance to everything at parties, so for me there was no problem, but there were several people who were more animated when they heard a song that they really liked.
Then came the most awaited time, singing the birthday and snacking on the cake, and you know, the one who does not sing does not eat cake hahahaha. Corina's sister took the opportunity to give some very nice words wishing her luck and expressing all the love and affection she feels for her younger sister.
And there was also a karaoke which we enjoyed with a little dubious interpretations hahahaha, each one sang uglier than the other, but we did it for fun and we were all enjoying ourselves which was the most important thing, plus the birthday girl looked pretty happy.
La noche pasó rápida por lo bien que la estábamos pasando, y cuando nos percatamos ya estaba amaneciendo, estábamos realmente cansados, con los pies adoloridos, las chicas sin rastro de maquillajes y despeinadas, la quinceañera ya sin su vestido ni peinado, pero todo esto como rastro de todo lo que disfrutamos, y de lo bien que pasamos el día especial de Corina.
El mismo autobús que no llevó hasta allá, nos regresó a la urbanización de Corina, a las 6 AM ya cada quien estaba en su casa, sano y salvo, yo legué directo a la cama bastante cansado, lo bueno fue que pude descansar bastante ya que dormí un montón y sin molestias.
The night passed quickly because we were having such a good time, and by the time we realized it was already dawn, we were really tired, with sore feet, the girls without a trace of makeup and disheveled, the quinceañera without her dress and hairstyle, but all this as a trace of everything we enjoyed, and how well we spent Corina's special day.
The same bus that took us there, returned us to Corina's urbanization, at 6 AM everyone was home safe and sound, I went straight to bed pretty tired, the good thing was that I was able to rest a lot since I slept a lot and without discomfort.
Estoy muy agradecido con Corina por haberme invitado, estoy seguro de que ella disfrutó bastante y realmente me pone feliz ya que es lo más importante. También hago una mención honorífica a mi Mamá para agradecerle que me dio permiso ya que pude pasarla bien y tener un día diferente.
Amigos, muchas gracias por leerme, espero de todo corazón que hayan disfrutado leyendo mi post del día de hoy. hasta pronto
I am very grateful to Corina for inviting me, I am sure she enjoyed it and it really makes me happy as that is the most important thing. I also make an honorable mention to my Mom to thank her for giving me permission since I was able to have a good time and have a different day.
Friends, thank you so much for reading me, I hope you enjoyed reading my post today. see you soon.
Créditos:
Absolutamente todas las fotos fueron tomadas por mi teléfono Samsung A12, las personas que salen en las fotos me autorizaron y el banner fue editado con la aplicación PicsArt
Credits:
Absolutely all photos were taken by my Samsung A12 phone, the people in the photos authorized me and the banner was edited with the PicsArt application.