Feliz inicio de semana tengan todos mis amores bonitos en especial todos aquellos que hacen vida en esta hermosísima comunidad de #family-friends esperando que cada uno de ustedes y de sus familiares se encuentren bien y les auguro una semana llena de bendiciones, una vez más me complace compartir o narrar mis experiencias sobre los primos que llegan a ser más que hermanos con el transcurso de los años.
Happy start of the week to all my beautiful loves especially all those who make life in this beautiful community of #family-friends hoping that each of you and your family members are well and I wish you a week full of blessings, once again I am pleased to share or narrate my experiences about the cousins who become more than brothers over the years.
En el transcurso de nuestras vidas, vamos a tener que socializar y relacionarnos con nuestros primos sin embargo la relación de afecto no es la misma para ni con todos, siempre vamos a tener ese familiar, el cual nos vamos a sentir más identificado igualmente a tener casi los mismo gustos también el compartir / demostrar más hermandad camaradería y afinidad.
In the course of our lives, we will have to socialize and relate with our cousins, however the relationship of affection is not the same for or with everyone, we will always have that relative, which we will feel more identified and also have almost the same tastes also sharing / demonstrating more brotherhood, camaraderie and affinity.
El fin de semana de carnaval, mi cuñada y yo decidimos organizar una noche de compartir con la familia y de gustar unos deliciosos falafés eso es en casa, para eso como de costumbre el día sábado nos dispusimos de ir al mercado a realizar las diferentes compras de los ingredientes que se iban a necesitar para la preparación de los mismos y por supuesto adquirir la comida de la semana, en el transcurrir de las horas, aproximadamente casi las 5 de la tarde tocan a la puerta de la casa y cuando yo salgo abrir, recibo la grata sorpresa que era mi primo hermano quién nos vino a visitar, wow realmente fue muy bonito ese reencuentro después de haber tenido mucho tiempo sin vernos personalmente, ya que él vive en la isla de Margarita con su esposa e hijos y para nadie es un secreto que entre la pandemia y la situación país a muchos nos ha costado realizar viajes de un estado a otro para visitar a la familia.
The weekend of carnival, my sister-in-law and I decided to organize a night of sharing with the family and to taste some delicious falafés that is at home, for that as usual on Saturday we set out to go to the market to make the different purchases of the ingredients that were going to be needed for the preparation of the same and of course to acquire the food of the week, in the passing of the hours, Approximately almost 5 o'clock in the afternoon there was a knock on the door of the house and when I went out to open it, I received the pleasant surprise that it was my cousin brother who came to visit us, wow it was really nice that reunion after having a long time without seeing us personally, since he lives on the island of Margarita with his wife and children and for nobody is a secret that between the pandemic and the country situation many of us have found it difficult to make trips from one state to another to visit the family.
Por supuesto, gracias a la tecnología nos hemos mantenido en contacto durante estos años que no nos hemos visto personalmente y cada semana nos estamos escribiendo o llamando para saber como esta la familia, la salud y trabajo, en fin para mantenernos al dia y que no se pierda esa bonita amistad entre primos hermanos. A pesar de todo esto, no me quiso decir que venia a Cumanà para darnos esa bonita sorpresa.
Of course, thanks to technology we have kept in touch during these years that we have not seen each other personally and every week we are writing or calling each other to know how the family is doing, health and work, in short to keep up to date and not to lose that beautiful friendship between first cousins. In spite of all this, he did not want to tell me that he was coming to Cumana to give us that nice surprise.
Fueron llegando el resto de mi familiares y de igual manera le dieron el recibimiento entre fuertes abrazos y besos luego se fueron desatando una buena conversación, pasamos una linda noche recordando esas bonitas experiencias de nuestra adolescencia y de anécdotas en anécdotas, risas y chistes traigamos a memoria recordando aquellos tiempos cuando nos íbamos a pasar tiempo de vacaciones en su casa, las salidas a la playa ahhh también a las discotecas por supuesto esas no pueden faltar jajaja y mientras pasaba la noche mi cuñada y mi persona, nos encargamos de preparar con mucho cariño para toda la familia unos deliciosos y saludables falafés hechos en casa.
The rest of my relatives were arriving and in the same way they welcomed him with big hugs and kisses and then they started to have a good conversation, we spent a nice evening remembering those beautiful experiences of our adolescence and anecdotes in anecdotes, laughter and jokes brought to memory remembering those times when we went to spend vacation time at his house, trips to the beach ahhh also to discos of course those can not miss hahaha and while the night passed my sister in law and myself, we took care of preparing with love for the whole family some delicious and healthy homemade falafés.
Thank you for reading me and your valuable support.
The photos are from me
Gracias por leerme y su valioso apoyo.
Las fotos son de mí
Traducido con traductor de Deepl.