Hello friends how are you? Happy navel of the week and to end this month I wish you that you can finish your objectives and goals proposed for this month that is already ending and that we continue preparing and striving in the following month, always in the best way, positive and active.
On this occasion I want to share with you a very pleasant night that I had yesterday visiting the maternal mother's house, the home where my grandmother lives and where I also lived for a time during my childhood.
Hola amigos como están? Feliz ombligo de semana y ya para finalizar este mes les deseo que puedan terminar sus objetivos y metas propuestas para este mes que ya culmina y nos sigamos preparando y esforzando en el mes siguiente, siempre de la mejor manera, positivos y activos.
En esta oportunidad les quiero compartir una noche muy agradable que tuve ayer visitando la casa madre materna, hogar donde vive mi abuela y dónde también viví un tiempo de mi infancia.
This house is very particular and we call it the maternal house because almost all of my grandmother's children on my mother's side and the children's children have passed through it. Even at this time there are several of my aunts living there, this house is on the corner and there is my grandmother's house, a cousin lives next door where she gave him land for him to live and on the other side are my nephews, children of my deceased older brother, who in life also built his home and left a roof to his 5 children whom I love very much.
Esta casa es muy particular y le llamamos la casa materna porque casi todos los hijos de mi abuela por parte de mi mama y los hijos de los hijos hemos pasado por ella. Aún en este tiempo están varias de mis tias viviendo alli, esta casa hace esquina y está la casa de mi abuela, al lado vive un primo dónde ella le cedió un terreno para que él viviera y del otro lado están mis sobrinos hijos de mi difunto hermano mayor, el cual en vida también construyó su hogar y dejo un techo a sus 5 hijos a los que amo muchísimo.
Tonight we were celebrating my cousin sister's birthday and we went to share my parents, my son and I at my grandmother's house, when we arrived it was very funny because everyone was eating green mango with salt, something very common and tasty in Venezuela .
Está noche nos encontrábamos celebrando el cumpleaños de mi prima hermana y fuimos a compartir mis padres, mi hijo y yo a casa de mi abuelita, al llegar fue muy gracioso porque todos se encontraban comiendo mango verde con sal, algo muy común y sabroso en Venezuela.
Between conversations, my mother took out her cuatro and began to sing, and it was exciting because even my aunt got up and played, my brother also got up and played a song, the night became very happy and although my grandmother did not want to go out to share since his room applauded the songs.
Entre conversas mi mamá saco su cuatro y comenzó a cantar, y fue emocionante porque hasta mi tía se animó y toco, mi hermano también se animó y tocó una canción, la noche se volvió muy feliz y aunque mi abuelita no quiso salir a compartir desde su cuarto aplaudía las canciones.
On the other side of the house where my nephews live they were making some hot dogs to share, I loved seeing them active in the kitchen and even though the two parts of the house are separated, we all went back and forth sharing.
Del otro lado de la casa donde viven mis sobrinos se encontraban haciendo unos perros calientes para compartir, me encantó verlas activas en la cocina y a pesar de que las dos partes de la casa están separadas, todos andábamos para allá y para acá compartiendo.
Tonight made me remember my childhood when I also lived there for a while, going into my grandmother's room and seeing that it is not the same as it was years ago when someone would come and always offer you a plate of food today I was sitting and we took everything to her room because she no longer walks because her feet are swollen, my older aunts, we are no longer children, all of this fills me with nostalgia because I had not spent time like this with my family and how nice when Despite not seeing each other every day, you feel that warmth and family love.
Está noche me hizo recordar mi infancia en la época que también viví allí por un tiempo, el entrar al cuarto de mi abuela y ver qué no es la misma que hace años atrás cuando uno llegaba y siempre te ofrecía un plato de comida hoy estaba sentada y todo se lo llevábamos al cuarto porque ya no camina porque tiene los pies hinchados, mis tías más adultas, ya nosotros no somos unos niños, todo esto me lleno de nostalgia porque tenía tiempo que no compartía así con mi familia y que bonito cuando a pesar de no vernos todos los días se siente ese calor y amor de familia.
then the grandmother's house was full to follow more music that my mother played in the four, we sang double birthday for the birthday of my cousin sister and her husband who had a birthday yesterday.
I say goodbye in happiness my friends and tell them that whenever we can we take time to visit family, friends and loved ones that we have not seen for a long time, this will help us nurture our soul and heart. I wish you a happy day full of light and life on your paths and may all doors open in your favor.
Luego la casa de la abuela se lleno para seguir mas musicas que mi mama tocaba en el cuatro, cantamos cumpleaños doble por el cumple de mi prima hermana y su esposo que cumplio año el dia de ayer.
Me despido en felicidad mis amigos y diciéndoles que siempre que podamos saquemos un tiempo para visitar a los familiares, amigos y personas queridas que tenemos tiempo sin ver, esto nos ayudará a nutrir muestra alma y corazón.
Les deseo un feliz día lleno de luz y vida en sus caminos y que se abran todas las puertas a su favor.