One of our family's favorite traditions was going out to eat. It was a break from our usual home-cooked meals, a chance to indulge in something different, and a time to bond as a family. My two kids adored these outings, which often included a trip to the movies, a visit to the park, or a sweet treat afterwards. Unfortunately, due to unforeseen circumstances, we had to put these outings on hold, and it hit my kids hard. They missed our family dinners and the special moments we shared. In recent days, the question has arisen: "When will we go out to eat and share as a family again?"
¿Podemos a comer fuera papá?
Una de los hábitos familiares que tuvimos por algún tiempo fue tener salidas a comer fuera de casa, romper con la habitual comida hecha por nosotros y darnos un gusto con comida diferente, mis dos hijos amaban esas salidas, estaban acompañadas de una visita al cine, ir a un parque o luego por un postre, sin embargo, llegó el momento donde esas salidas tuvieron que suspenderse y fue un choque duro para ellos, por eso en días recientes surgió la interrogante ¿Cuándo vamos a salir a comer fuera y compartir en familia otra vez?
My two kids understand our current situation, they're very helpful and patient, but like any young person or child, they still crave the things they love. As adults, our worries keep us constantly planning how to achieve our family goals and meet all our needs, setting priorities and sacrificing what we think is less essential, but from our perspective forgetting our kids' perspective. For them, going out as a family is very important.
Mis dos hijos son conscientes de nuestra situación actual, ellos son muy colaboradores y pacientes, pero como todo joven o niño, no dejan de anhelar lo que tanto les gusta. Como adultos nuestras preocupaciones nos mantiene en constante planificación de como lograr los objetivos familiares y atender todas las necesidades, estableciendo prioridades sacrificando lo que creemos menos esencial, pero desde nuestra perspectiva olvidando la de nuestros hijos, para ellos salir a compartir en familia es muy importante.
So, my wife and I decided to save up some money and take our kids out to eat again without telling them. We picked them up from school one day and took a different route. They started complaining because we had to run errands in the past, and sometimes we don't get home until late after taking care of things. They know how tiring those days can be, and they were a bit tired that day, but they were in for a big surprise.
Fue por eso que junto a mi esposa, no pusimos la meta de apartar un dinero y salir nuevamente con nuestros hijo a comer fuera, quisimos sorprenderlos y no les dijimos nada, así que ese dia les buscamos en la escuela y tomamos otra ruta, ellos empezaron a lamentarse que íbamos hacer diligencias, en ocasiones ha pasado que los buscamos y debemos atender asunto y no llegamos a casa luego de un largo rato, ellos saben lo duro que pueden ser esas jornadas y ese dia estaban algo cansados, pero se llevaron una gran sorpresa.
I pulled over at a barbecue joint we pass by often during the week. The smell is amazing, and my kids always joke that I'm torturing them by driving slowly past. Imagine their faces when they realized where I pulled over! I would have loved to capture their expressions in a photo, but here in the photo above, you can see them sitting together, excited to eat at the place with the mouthwatering smell, as a family, and out of the house after a long time.
Me estacione en un lugar de parrillas por donde pasamos muchas veces durante la semana y el olor es espectacular, mis hijos siempre que pasamos dicen que los estoy torturando y que acelere el carro para no seguir sufriendo con el espectacular olor de la carne asada, imaginen sus cara cuando se dan cuenta que me estacione en el lugar, me hubiese encantado poder retratarlas en una foto, pero aqui en la foto de arriba pueden verles sentados en familia emocionados porque íbamos a comer en el lugar donde huele ricos, en familia, nuevamente fuera de casa después de mucho tiempo.
After that, we surprised them again by walking to the nearby mall and sitting down at a small ice cream shop to enjoy some sundaes together. My daughter is a huge ice cream fan, and it had been a while since we had gone out for one. Their happiness was so rewarding to see. Watching them satisfied and content filled me with renewed energy and determination to keep fighting for our goals, until we can recover and provide them with more moments like this, or even better ones.
Luego de eso les dimos otra sorpresa y caminamos hasta el centro comercial que está cerca y no sentamos en una pequeña heladería a comernos juntos unas barquillas, mi hija es super amante de los helados y teníamos mucho tiempo que no salíamos a comer uno, su felicidades fue gratificante para mi, verlos satisfechos y felices me revitaliza y me da fuerzas para continuar y no dejar de seguir luchando por alcanzar los objetivos, hasta poder recuperarnos y brindarles mas momentos como este o mucho mejores.
Fotos tomadas con mi Redmi Note 9s