Hello my dear friends, I hope you are well and enjoying the beautiful things in life.
And I focus on these beautiful things, because in the face of so many adversities, it seems that giving yourself a moment of tranquility and smiles, is forbidden or forgotten.
In recent days, I had to travel to the capital of the country to undergo some medical studies.
It was not like previous trips of enjoyment, pleasure, distraction and disconnection, because I was waiting (and praying) that my exams would go well without any setbacks.
My aunt and uncle live in the capital. They know they are my favorites; they have been married for 55 years and I have always seen them as a “goals” couple because their company, way of communicating and love for each other still motivates me to hope for a love as beautiful as theirs.
My thought was to go to Caracas, do my studies and come back that same day, but knowing the characters, I knew that doing that and not greeting them, they would be very sad because I am the closest contact they have with the paternal family.
For my part, I also like to visit them because since it's just the two of them, we always talk at length and catch up on all the things going on in our lives. Also, my uncle (who is the one with whom I have blood filiation), plays horses and now I am supporting him so he doesn't feel alone😊 that's why, going to visit them has reasons that help us to stay united.
Hola mis queridos amigos, espero se encuentren muy bien y disfrutando de las cosas bonitas de la vida. Y me enfoco en estas cosas bonitas, porque ante tantas adversidades, pereciera que regalarse un momento de tranquilidad y sonrisas, esta como prohibido u olvidado.
En días pasados, tuve que viajar a la capital del país a realizarme unos estudios médicos. No era como viajes anteriores de disfrute, placer, distracción y desconexión porque iba pendiente (y rezando) de que mis exámenes salieran bien sin contratiempo. Allá en la capital viven mis tios. Ellos saben que son mis preferidos; tienen 55 años de casados y siempre los he visto como una pareja "goals" porque su compañia, forma de comunciarse y amor que se profesan aún me motivan a esperar también un amor tan bonito como el de ellos.
Mi pensar era ir a Caracas, hacer mis estudios y regresar ese mismo día, pero conociendo a los personajes, sabía que hacer eso y no saludarlos, se iban a poner muy tristes porque yo soy el contacto mas cercano que tienen con la familia paterna. Por mi parte, también me gusta visitarlos porque como son ellos solitos, siempre conversamos largo y tendido y nos ponemos al día con todas las cosas que pasan en nuestra vida. Además, mi tio (que es con quien tengo la filiación de sangre), juega caballos y ahora yo le estoy apoyando para que no se sienta solo😊 por eso, el ir a visitarlos tiene motivos que nos ayudan a mantenernos unidos.
The visit began by arriving home, making calls to the health centers, coordinating cabs and transferring us to the site. They do not have a car and because of their age, it is not feasible to travel by bus, so I tried to make their accompaniment as comfortable as possible.
I had already warned them that the wait would be long because in the clinic they made a place for me since the seats were full. My uncle Luis, is a person who suffers from anxiety so the wait for him is not very good, so his wife (my favorite aunt), decided to accompany us to be able to “control it”.
La visita inició llegando a casa, haciendo llamadas a los centros de salud, coordinando los taxis y trasladandonos al sitio. Ellos no tienen carro y ya por su edad, movilizarnos en autobús no es viable por lo que traté de que su acompañamiento fuera lo más cómodo posible. Ya les había advertido que la espera sería larga porque en la clínica hicieron un lugar para mí ya que los cupos estaban llenos. Mi tío Luis, es una persona que sufre de ansiedad por lo que la espera para el no se le da muy bien, por eso su esposa (mi tía favorita), decidió acompañarnos para poder "controlarlo".
It really wasn't necessary. Maybe because he knew that my concern was greater, that I was in no condition to be stressed and I think that my aunt talked to him before leaving explaining all this so that he would not despair in the wait.
In the clinic we spent almost 3 hours. The study of the previous patients was complicated and I passed almost at 6 p.m. However, we did not feel the time because we talked for a long time, we relaxed, we drank coffee and he had time to walk around the area he did not know to stretch his legs.
De verdad que no hizo falta. Quizás porque sabía que mi preocupación era mayor, que no estaba en condiciones de estar estresada y pienso que mi tía habló con él antes de salir explicándole todo esto para que no desesperara en la espera. En la clínica pasamos casi 3 horas. El estudio a los pacientes anteriores se complicó y yo pasé casi a las 6 p. m. sin embargo, no sentimos el tiempo proque hablamos demás, nos relajamos, tomamos café y él tuvo tiempo para caminar por la zona que desconocía para estirar sus piernas.
When we left, I suggested that I would treat them to a pizza that night and they immediately told me “they sell them at the bakery”. Good thing I had already seen them because otherwise it would mean moving to another place and it would be more complicated.
When I ordered it, I loved their excitement to add their ingredients, ask the size, the waiting time and I was very happy because I know that they are not used to go out, much less buy food outside, so I thought it was nice that for a moment they had that joy. Besides, the pressure of the studio had already passed so we were more relaxed to take these beautiful pictures.
Al salir, les propuse que esa noche les invitaba una pizza por lo que inmediatamente me dijo "allí en la panadería las venden". Menos mal que ya las había visto porque sino implicaba trasladarnos a otro sitio y era más complicado el asunto. Luego, llegó el momento de pedirla y me encantó su emoción de añadir sus ingredientes, preguntar el tamaño, el tiempo de espera y yo fui muy feliz porque sé que ellos no acostumbran a salir ni mucho menos comprar comida fuera, así que me pareció bonito que por un momento tuvieran esa alegría. Además, ya la presión del estudio había pasado por lo tanto, estuvimos más relajado para tomarnos estas bonitas fotos.
That excitement was confirmed when we were told it was ready and he got up to get our order:// Aquello de la emoción lo confirmé cuando nos dijeron que estaba lista y él se levantó a buscar nuestro pedido:
Once home and after such an exhausting day, we set out to enjoy the piiza which they praised, thanked us and said it was very tasty. Too bad it is very far from their home, but I hope they can get one just like it over there.
Una vez en casa y después de tan agotador día, nos dispusimos a disfrutar de la piiza la cual alabaron, agradecieron y dijeron que estaba muy sabrosa. Lástima que queda muy lejos de su casa, pero espero puedan conseguir una igual por allí.
And as I told you, my trip was very quick, so there is always the hope and promise to see each other again and be able to share a little more. They are all grown up now and have the things of old age, but I hope they will last me much longer so I can learn, spoil them and help them with their needs, which are muchas☹️.
Thank you for reading me, for enjoying this mini-trip with me and I hope to meet you another time.
The photographs are my property. The cover was edited in Canvas as well as the separator. The translation was done using DeepL.
See you next time.
Y como les dije, mi viaje fue muy rápido así que siempre queda la esperanza y promesa de volver a vernos y poder compartir un poco más. Ya ellos estan mayorcitos y tienen las cosas propias de la tercera edad, sin embargo espero que me duren mucho más tiempo para poder aprender, consentirlos y ayudarlos en las necesidades que tengan, que son muchas☹️. Gracias por leerme, por disfrutar conmigo este "miniviaje" y espero nos encontremos en otra oportunidad. Las fotografías son de mi propiedad. La portada la edité en Canvas al igual que el separador. La traducción la hice usando DeepL. Será hasta una próxima oportunidad.