馃尭 Hello! Hello! 馃尭
My dear friends, I hope you are all doing very well.
A few days ago, Love and Friendship Day was celebrated, and the community was filled with beautiful posts to mark this important date.
My friends had their own plans, so it feels nice to remember a moment when we could all get together, since with our busy schedules, we are always postponing our meeting with 'we have to get together' and it never happens.
Unfortunately, the initial gathering was due to the passing of a mutual friend, which left us with deep sadness and emptiness. However, our friend was light, joy, and growth, and that is how we wanted to remember him, so from that very moment in the church, we decided to meet up that same weekend.
It was a perfect moment for them to meet my J.J., because although they had seen him in my many posts, they had never spent time with him in person for long, which makes me happy.
Mis queridos amigos, espero que todos est茅n muy bien. Hace d铆as se celebr贸 el D铆a del Amor y la Amistad, y la comunidad se llen贸 de bonitas publicaciones para celebrar esta fecha tan importante. Mis amigas tuvieron sus planes particulares, por lo que es bonito recordar un momento donde pudimos coincidir, ya que por nuestras apretadas agendas, siempre estamos posponiendo nuestro encuentro con "tenemos que vernos" y nunca pasa.
Lamentablemente, la reuni贸n inicial fue por la partida de un amigo en com煤n, lo cual nos dej贸 una profunda tristeza y vac铆o en nosotros. Sin embargo, nuestro amigo era luz, alegr铆a, crecimiento, y as铆 quisimos recordarlo, por lo que de ese mismo momento en la iglesia, decidimos vernos ese mismo fin de semana. Era un momento propicio para que conocieran a mi J.J., porque, aunque lo han visto en mis m煤ltiples publicaciones, no hab铆an compartido con 茅l personalmente ni por mucho tiempo, as铆 que eso me hace feliz.
Choosing the place was the easiest part because we all agreed that we wanted to go to a place that had just opened and has a very nice terrace with a view of the city's main street.
We were called for 4 in the afternoon, since many of us had adult responsibilities to take care of, and because of the detail of it being a busy street with the sun in our faces, we avoided it, like 'people of a certain age,' sun exposure isn鈥檛 really our thing 馃槉.
Escoger el sitio fue lo m谩s f谩cil porque todos coincidimos en que quer铆amos ir a un lugar que reci茅n hab铆a sido inaugurado y tiene una terraza muy linda que tiene una vista a la calle principal de la ciudad. Fuimos convocados para las 4 de la tarde, ya que muchas ten铆an obligaciones de adulto que cumplir, y por el detalle de ser una calle transitada con el sol de frente, entonces evitamos, como "personas de la tercera edad" la exposici贸n solar no es lo nuestro 馃槉.
The place is called Lemarch茅; it started as a food chain, but they have gradually added tables so you can eat on site. It鈥檚 very nice, very new, and everything is perfectly and harmoniously arranged. We took our seats and got ready to choose what we鈥檇 have that night, because one thing we do have is that a gathering without alcoholic drinks isn鈥檛 really a gathering 馃槈.
We all agreed on the beers, although we had to buy them individually because there was no table service. Also, they were a bit warm. On the other hand, we wanted to eat something, and they didn鈥檛 have anything to offer besides snacks or packaged items; even though they have some pizza ovens, they aren鈥檛 working yet.
El lugar se llama Lemarch茅; comenz贸 como una cadena de venta de comida, pero le ha ido a帽adiendo las mesas y poder consumir en el local. Es muy bonito, muy nuevo, todo ordenado de manera perfecta y arm贸nica. Nos ubicamos en las sillas y nos dispusimos a elegir qu茅 tom谩bamos esa noche, porque eso s铆 tenemos nosotros que, reuni贸n sin bebidas espirituosas no es reuni贸n 馃槈. Todos coincidimos en las cervezas, aunque tuvimos que comprarlas detalladas porque no hab铆a servicio en la mesa. Adem谩s, estaban algo calientes. Por otro lado, quisimos comer algo y no ten铆an nada que ofrecer m谩s all谩 de snacks o cosas empaquetadas; a pesar de que tienen algunos hornos para pizza, por ahora no est谩n funcionando.
We decided to stay because the entire city was starting to get congested and looking for another place would have been a waste of time. Personally, I didn鈥檛 like the place; there were no drink or food options and no music, at least nothing better to listen to than the car horns outside. The only positive thing is that there was Cashea (a credit payment system), and that allowed me to increase my points. Everyone wins! 馃槍.
The meeting lasted until 8 in the evening because there are restrictions on motorcycle traffic in the city, and that鈥檚 our mode of transport. However, it was enough time to catch up on our activities, de-stress, talk about our friend who passed away, and the problems that affect us daily, like any responsible adult. In the end, we took this nice photo, and I hope we can meet again soon:
Decidimos quedarnos porque ya toda la ciudad comenzaba a congestionarse y comenzar a buscar otro sitio era perder el tiempo. Particularmente, a m铆 no me gust贸 el sitio; no hab铆a opciones de bebidas y comidas y sin m煤sica, al menos para escuchar algo mejor que no fueran las cornetas de los veh铆culos. Lo 煤nico positivo es que hab铆a Cashea (sistema de pago a cr茅dito), y eso me permiti贸 aumentar mis puntos 隆Todos ganamos! 馃槍. La reuni贸n dur贸 hasta las 8 de la noche porque en la ciudad existen restricciones para la circulaci贸n de motos y ese es nuestro veh铆culo. Sin embargo, fue tiempo suficiente para ponernos al d铆a con nuestras actividades, desestresarnos, hablar de nuestro amigo que parti贸 y de los problemas que diariamente nos aquejan, como todo adulto responsable de todo. Al final, nos tomamos esta linda fotograf铆a y espero que pronto podamos coincidir nuevamente:
As a final anecdote, one of my friends who was riding her motorcycle was stopped due to the circulation ban, and it was a complete disaster 馃槦. Fortunately, the next day the fine was canceled, and it turned out to be just a bad moment.
The photographs are my property.
I made the cover and the banner on Canva.
The translator I used was Google Translate.
Until next time 馃尭
Como an茅cdota final, a una de las amigas que andaba en su moto la retuvieron por la prohibici贸n de circulaci贸n y todo fue un desastre 馃槦. Afortunadamente, al otro d铆a cancel贸 la multa y todo qued贸 en un mal momento. Las fotograf铆as son de mi propiedad. La portada y el banner los hice en Canva. El traductor que us茅 fue Google Traductor. Hasta la pr贸xima 馃尭.