There is no greater love
Hola a todos mis queridos Hivers, este día jueves tiene una mezcla muy especial de sentimientos para mí, pues es un nuevo día que agradecer, también tuve la linda oportunidad de visitar varios hogares y poder conversar con personas que me recibieron con mucho respeto y valoraron la información que les compartí. Pero algo importante para mí es el hecho de tener el deseo y las fuerzas que me da mi Dios para hacerlo.
Hello to all my dear Hivers, this Thursday has a very special mix of feelings for me, because it is a new day to thank, I also had the nice opportunity to visit several homes and talk with people who received me with much respect and valued the information I shared with them. But something important for me is the fact that I have the desire and the strength that my God gives me to do it.
Con el paso de las lluvias son muchas las enfermedades que se propagan y la verdad es que ya hay varias personas amigas enfermas. Yo estuve la semana pasada con algunos síntomas pero gracias a mis ahorros en Hive logré comprar mi tratamiento y me siento muchísimo mejor. Un motivo más para agradecer tanto a Dios como a todas esas personas que con su apoyo lo hacen posible.
With the passing of the rains there are many diseases that spread and the truth is that there are already several friends who are sick. I was last week with some symptoms but thanks to my savings in Hive I managed to buy my treatment and I feel much better. One more reason to thank both God and all those people who with their support make it possible.
Por esto días mi amado Jonathan estuvo algo nervioso por una entrevista de trabajo que le harían, una de las cosas que valoré de él como hijo es esa ayuda que siempre busca en mí, expresarme como lo hace sentir la situación y escuchar con atención todo lo que tengo por decirle, es algo que me llena de mucha emoción como madre, también como su amiga y confidente.
With the passing of the rains there are many diseases that spread and the truth is that there are already several friends who are sick. I was last week with some symptoms but thanks to my savings in Hive I managed to buy my treatment and I feel much better. One more reason to thank both God and all those people who with their support make it possible.
El día martes le hicieron su entrevista, me había prometido que apenas saliera de su compromiso pasaría por casa a contarme cómo le fue. En ese momento me encontraba con mi hermana Elida en una actividad que siempre que podemos hacemos con mucho cariño, se trata de redactar cartas con un mensaje consolador para entregar a las personas que así lo desean.
For these days my beloved Jonathan was a little nervous because of a job interview he was going to have, one of the things I valued about him as a son is the help he always looks for in me, expressing how the situation makes him feel and listening carefully to everything I have to tell him is something that fills me with great emotion as a mother, also as his friend and confidant.
Cuando lo ví entrar mi corazón se llenó de mucho orgullo, no aguante la emoción y le expresé lo guapo que se veía. Fue un momento muy especial y significativo para mí, saber que aunque mi hijo tiene una vida independiente, siempre recurre a mí en busca de una guía, me hace sentir que aunque ya no vive en casa, cuando está de visita es como si el tiempo se detuviera y me dijera he aquí a tu hijo, sigue siendo parte de tu hogar, de tu alegría y de ese sentimiento gigante que él representa para mí al igual que mi hija Jeraldine.
On Tuesday she had her interview, she had promised me that as soon as she got out of her engagement she would come by the house to tell me how it went. At that moment I was with my sister Elida in an activity that we always do with much affection when we can, it is about writing letters with a comforting message to deliver to people who want it.
Ese día le dije no te vayas de casa sin que pueda tomarte unas fotos. Después de desayunar con unas croquetas que su tía Elida le preparó y una rica arepa con tajadas que le yo le hice, llegó la oportunidad de congelar el momento, no estaba en el libreto salir yo en las fotos, pues no estaba arreglada para tal fin. Pero me dije que las oportunidades son para aprovecharlas y no importa como luzca lo que realmente importa es cómo me siento en su compañía.
That day I told him not to leave home without taking some pictures of you. After having breakfast with some croquettes that her aunt Elida prepared for her and a delicious arepa with slices that I made for her, the opportunity to freeze the moment came, it was not in the script to take pictures of me, because I was not dressed for that purpose. But I told myself that opportunities are to take advantage of them and no matter how I look, what really matters is how I feel in her company.
Nóbah que siempre brinca de felicidad con su presencia también estuvo lista para el momento, y por aquí nos ven en una ocasión de esas que se presentan sin planificar mucho pero que te dejan emociones gratificantes, sanadoras de las tristezas y de los malos días.
Nóbah who always jumps with happiness with her presence was also ready for the moment, and here we are on one of those occasions that come without planning much but that leave you with gratifying emotions, healers of sadness and bad days.
Entre las cosas que conversamos de principio, fue cómo le había ido en su experiencia de ser entrevistado por el dueño de una cadena de farmacias. Aunque no fue contratado de inmediato por razones muy justificadas, le dejó claro que llenaba el perfil que necesitaba para su área contable. Al escuchar todo lo que nos contó su tía y yo lo felicitamos porque sentimos que fue exitosa su entrevista.
Among the things we talked about at the beginning, was how his experience of being interviewed by the owner of a drugstore chain had gone. Although he was not hired right away for very justified reasons, he made it clear to him that he filled the profile he needed for his accounting area. Upon hearing all that his aunt and I told us, we congratulated him because we felt that his interview was successful.
De todo esto mis queridos lectores quiero resaltar el hecho de que no podemos estar preparados para que la felicidad llegué a nuestro corazón, simplemente ella se asoma y debemos dejarla entrar, sin detenernos a mirar cómo estamos vestidos, si nos falta algo de maquillaje, nada de eso importa, pues el mismo sentimiento de alegría cubre todo eso.
From all this my dear readers I want to highlight the fact that we cannot be prepared for happiness to come to our heart, it simply appears and we must let it in, without stopping to look at how we are dressed, if we are missing some makeup, none of that matters, because the same feeling of joy covers all that.
Es importante amar y dejarnos amar, siempre le he dicho a mi hijo que no desperdicie ninguna oportunidad de abrazarme, besarme o visitarme. Mientras me tenga viva que lo haga y como no conocemos el mañana tenemos que disfrutar el día como si fuera el último. Tratar que los momentos que tengamos al lado de quienes amamos sean de calidad, que sumen momentos simples pero grandiosos, que en un tiempo más tarde servirán para consolarnos y sacarnos una sonrisa en medio de la tristeza.
It is important to love and let ourselves be loved, I have always told my son not to waste any opportunity to hug me, kiss me or visit me. As long as he has me alive let him do it and since we don't know tomorrow we have to enjoy the day as if it were our last. Try to make sure that the moments we have with those we love are of quality, that they add up to simple but great moments, which in a later time will serve to comfort us and bring a smile to our faces in the midst of sadness.
