Buenas noches familia espero se encuentren muy bien y estén teniendo un inicio de semana excelente, hoy les quiero compartir como fue mi proceso con el estrabismo, tenía muchos días que no publicaba debido a que me encontraba un poco enferma y se me hacía complicado publicar pero ya gracias a Dios estoy bien y nuevo publicando para ustedes.
Good nights family, I hope you are very well and you are having an excellent start to the week, today I want to share with you how my process with strabismus was, I had many days that I did not publish because I was a little sick and it was difficult for me to publish but Thank God I'm fine and new posting for you.
Mi estrabismo empezó desde que yo era pequeña, cabe resaltar que me dice mi mamá que ya como a los 4 meses de nacida ya se me notaba mi estrabismo, o lo que ellos se quedaron muy asombrado, un día decidieron llevarme al médico para que me revisará o lo que la doctora les dijo que tenía estrabismo y aparte de eso tenía miopía o lo que debía de hacerme dos operaciones para arreglarme el ojito que tenía malo, pues como todo la situación país no contábamos con el dinero suficiente para realizarme la operación dado que era demasiado cara y no teníamos todo ese dinero para poderme operar, mi tía por parte de mi papá hablo con su suegra pues ella trabaja en el gobierno ella hablo de mi caso en el cual gracias a Dios le dieron un cheque par poderme realizar la operación.
My strabismus started when I was little, it should be noted that my mother tells me that when I was 4 months old my strabismus was already noticeable, or what they were very astonished, one day they decided to take me to the doctor so that they will check or what the doctor told them that I had strabismus and apart from that I had myopia or what I had to do two operations to fix the little eye that I had bad, because like the whole situation in the country we did not have enough money to perform the operation given that it was too expensive and we didn't have all that money to be able to operate, my aunt on my father's side spoke with her mother-in-law because she works in the government, she spoke about my case in which, thank God, they gave her a check so that I could perform the operation.
Mi tía llamo a mi papá y le dijo hermano ya mi suegra resolvió todo pero tienes que venir a buscar el cheque para que puedan operar a javielis, mi papá le dijo ok hermana mañana mismo me voy para allá, y así fui pues se fue en una cola con unas personas que el conocía que llevan a vender mercancía para allá y allí con ellos se fue y vino, bueno esperamos a que llegara el lunes y fuimos para donde la doctora mis papás hablaron con ella que ya tenían el dinero que ahora era ella la que tenía que decir cuando me iban a operar, la doctora me evaluó nuevamente, y les dijo a mis papás venga el día jueves preparados que ese día la vamos a operar, llegó el día y da la casualidad que me enferme mis padres llamaron a la doctora y le dijeron que yo estaba con fiebre y le doctora les dijo bueno así no la podemos operar, esperen que se mejore y cuando se mejore me llaman para decirle que día van a venir para hacerle la operación, me recupere al día siguiente pues ya no tenía fiebre ni nada, pero mis padres dijeron que iban a dejar pasar esa semana para ver si no me daba más fiebre, en toda ese semana no me dió fiebre, ellos decidieron llamar a la doctora y la doctora le dijo venga mañana mismo, al día siguiente amanecí otra vez con fiebre que pasa que cada vez que me decían que me iban a operar me enfermaba, a lo que ellos un día hablaron y dijeron que no me iban a decir el día que me llevarían a operar, paso como dos semanas un día llega mi papá de trabajar le dice a mi mamá bueno vamos para carupano a comprar las cosas prepara a javielis y así fue yo estaba tranquila cuando llegue era para donde la doctora que me llevaban a operar, me puse a llorar estaba nerviosa porque yo decía que me podía morir, bueno me pasaron me desvistieron me pudieron la bata, gorrito, los zapatitos y así, y me acostaron me inyectaron y de allí no se más nada, cuando me levanté estaba acostada con un poco de aparatos en el cuerpo.
My aunt called my dad and told him brother and my mother-in-law solved everything but you have to come and get the check so they can operate on Javielis, my dad told her ok sister tomorrow I'm going there, and that's how I went because he left in a queue with some people he knew who take to sell merchandise there and there with them he came and went, well we waited for Monday to arrive and we went to the doctor my parents talked to her that they already had the money that now was she was the one who had to say when they were going to operate on me, the doctor evaluated me again, and told my parents to come on Thursday prepared that day we are going to operate on her, the day came and it just so happened that I got sick my parents called to the doctor and they told her that I had a fever and the doctor told them well we can't operate on her, wait for her to get better and when she gets better they call me to tell me what day they are going to come to do the operation, I recovered the next day Well, I no longer had a fever or anything, but my His parents said they were going to let that week go by to see if I didn't get any more fever, in all that week I didn't get a fever, they decided to call the doctor and the doctor told him to come tomorrow, the next day I woke up again with fever that happens that every time they told me that they were going to operate on me I got sick, to which they spoke one day and said that they were not going to tell me the day they would take me to operate, it took about two weeks one day my father arrived from work tells my mom well let's go to carupano to buy things she prepares javielis and that's how it was I was calm when I arrived it was where the doctor was taking me to operate, I started to cry I was nervous because I said I could die, Well, they passed me on, they undressed me, they could put on my gown, hat, little shoes and so on, and they put me to bed, they injected me and from there I don't know anything else, when I got up I was lying down with some braces on my body.
Luego me dieron de alta y me dijeron que me tenía que poner unos lentes oscuros, y por una semana sin ver así la luz, me fui recuperando y gracias a Dios me encontró bien, con ayuda de mis padres y la suegra de mi tía me pudieron operar, espero les guste y nos vemos en un próximo post buenas noches y que Dios los bendiga 🙏.
Then they discharged me and told me that I had to put on some dark glasses, and for a week without seeing the light like that, I gradually recovered and, thank God, he found me well, with the help of my parents and my aunt's mother-in-law. they were able to operate, I hope you like it and see you in a next post good night and God bless you 🙏.