Hola, amigos de Hive
Espero que se encuentren súper bien. He estado planeando muchísimas cosas que les quiero compartir, pero mientras organizo todo, me estoy tomando un poco de tiempo; ya saben que es difícil con los babys y toda la rutina. Ya estamos de nuevo solitos en casita porque mi esposo empezó a trabajar, pero antes de esta semana y de todo lo que ha pasado, tuvimos una salida muy linda a un parque que queda por donde vivimos, llamado Parque Caracol.
Hello, Hive friends
I hope you are doing super well. I've been planning so many things that I want to share with you, but while I'm organizing everything, I'm taking a bit of time; you know how difficult it is with the babies and the whole routine. We are back to being alone at home because my husband started working, but before this week and everything that has happened, we had a very nice outing to a park near where we live called Parque Caracol.
Aprovechamos para salir a pasear con las bicis que les trajo Santa a los bebés y pasar un día diferente en familia antes de que comenzaran nuestras rutinas. Debo decir que la pasaron increíble. El parque estaba prácticamente solo y el ambiente era muy lindo; tenía una parte con algunas atracciones y algo que parecía arena de playa.
We took the opportunity to go out for a ride with the bikes that Santa brought the babies and spend a different kind of day as a family before our routines started. I must say they had an incredible time. The park was practically empty and the atmosphere was very nice; it had a section with some attractions and something that looked like beach sand.
Aunque tenía una pista adentro, nos dijeron que no podía ser de bicis, así que tuvimos que andar por la calle de al lado, ya que la pista era solo para patines y monopatín. Fue un poco decepcionante porque habíamos ido solo para manejar bici, pero igual lo pudimos hacer con tranquilidad.
Although there was a track inside, they told us that bikes weren't allowed, so we had to ride on the street next to it since the track was only for skates and scooters. It was a bit disappointing because we had gone specifically for that, to ride bikes, but we were still able to do it peacefully.
Todo era muy lindo, el ambiente era fresco y con muchos árboles que hacían que todo se viera lindísimo; las fotos quedaron espectaculares. Mis hijos se montaron en el tobogán, más que todo Ethan, que no quería dejar de montarse ni un momento, y Dylan disfrutó mucho más la bici.
Everything was very pretty, the atmosphere was fresh with many trees that made everything look beautiful; the photos turned out spectacular. My kids went on the slide, especially Ethan, who didn't want to get off for a single moment, and Dylan enjoyed the bike much more.
Duramos como dos horitas y nos fuimos rápido porque debíamos cruzar la calle nacional y no quería que se hiciera tarde por eso. Al llegar a casa, los bebés estaban cansados pero felices. Tuvieron tiempo y espacio para correr, jugar con la pelota, saltar y andar en bici (jajajaj), y qué bueno, ¡porque para cansarlos es muy difícil!
Espero que les gusten nuestras fotos de ese súper día en el Parque Caracol de nuestra ciudad, Cagua. Nos vemos pronto, ¡un abrazo gigante!
We stayed for about two hours and left quickly because we had to cross the national highway and I didn't want it to be too late for that. When we got home, the babies were tired but happy. They had time and space to run, play with the ball, jump, and ride their bikes (hahaha), and that's good because it's very hard to tire them out!
I hope you like our photos from that super day at Parque Caracol in our city, Cagua. See you soon, a giant hug!