Diciembre fue un mes lleno de celebraciones y festejos, más allá de las fiestas de Navidad o de Noche Vieja, dos de mis primos decidieron casarse en este mes, uno ya tenía la boda planificada desde hace un tiempo pero el otro fue algo improvisado.
Mi primo Cecil llegó de Alemania para casarse por civil con su novia, fue una ceremonia bastante pequeña y privada, luego nos reunimos los primos Tovar para reencontrarnos después de muchos años como para conocer a la nueva integrante de la familia.
December was a month full of celebrations and festivities, beyond the Christmas and New Year's Eve parties, two of my cousins decided to get married in this month, one had already had the wedding planned for some time but the other was something improvised.
My cousin Cecil arrived from Germany to get married by civil ceremony with his fiancée, it was a very small and private ceremony, then the Tovar cousins got together to meet again after many years and to get to know the new member of the family.
Mis primos se fueron de luna de miel y llegaban el viernes 29, esa misma tarde yo me estaba pintando el cabello cuando nos llegó un mensaje a mi hermana y a mí de mi primo avisándonos que al día siguiente se casaría por la iglesia; eran casi las 7 de la noche ya y nosotras tuvimos que correr a buscar un vestido, zapatos, maquillaje y demás para prepararnos para la boda.
Por suerte pudimos resolver todo a tiempo pero fue casi un deporte de adrenalina pura, la boda fue espectacular, solo estábamos mi hermana y yo como la representación de los Tovar lo cuál nos hizo sentir muy especial; después de la ceremonia nos fuimos a un restaurant a celebrar, la comida estaba deliciosa pero lo mejor de todo fue conocer a la familia de la novia, disfrutar entre todos como familia y compartir anécdotas familiares graciosas.
My cousins went on their honeymoon and arrived on Friday the 29th, that same afternoon I was painting my hair when my sister and I got a message from my cousin telling us that the next day he was getting married in church; it was almost 7 pm and we had to run to find a dress, shoes, makeup and more to get ready for the wedding.
Luckily we were able to solve everything on time but it was almost a pure adrenaline sport, the wedding was spectacular, only my sister and I were there as the representation of the Tovar's which made us feel very special; after the ceremony we went to a restaurant to celebrate, the food was delicious but the best of all was to meet the bride's family, enjoy together as a family and share funny family anecdotes.
Estoy muy feliz por mi primo, se veía demasiado feliz el día de su boda y su novia igual; admito que lloré bastante porque me sentí como una mamá orgullosa, les deseo todo el éxito y prosperidad del mundo.
Espero les hayan gustado las fotos que seleccioné para hacer este que comparto con ustedes; nos vemos pronto💙
I'm very happy for my cousin, he looked so happy on his wedding day and his bride too; I admit I cried a lot because I felt like a proud mom, I wish them all the success and prosperity in the world.
I hope you liked the photos I selected to make this that I share with you; see you soon💙
✨Puede seguirme en mi Instagram✨
Todo el texto fue traducido en DeepL Translate