Un día de full energías fue la que pasamos este día en casa de mi suegra, la Sra. María, fue un día a todo dar, te invito a que me leas y te cuento todo lo que estuvimos haciendo. Acompañado de unas lindas fotografías llenas de full color y naturaleza.
Querida comunidad, espero que tengan una semana recargada de las mejores energías. Que las Bendiciones abunden, de las que nos llenan de alegrías, aunque despertarse cada mañana ya es un gran avance.
A day of full energy was what we spent this day at my mother-in-law's house, Mrs. Maria, it was a day full of energy, I invite you to read me and I will tell you everything we were doing. Accompanied by some nice pictures full of color and nature.
Dear community, I hope you have a week full of the best energies. May blessings abound, the kind that fill us with joy, although waking up every morning is already a great advance.
Un lindo y refrescante despertar
A nice and refreshing awakening
Este fue el día siguiente al que llegamos a su casa, al despertar, que lo hice de última, ¡se me pegaron las sábanas!, ya las niñas andaban correteando por allá abajo. Yo descansando un rato más.
Bueno, cuando me levanté de la cama, lo primero que hice fue ir a ver el lindo paisaje que me brinda ese lugar. Por la ventana se veían las hermosas montañas en todo su esplendor, una de ellas con muchos pinos, las nubes se entrelazan con los árboles dándole frescura.
Su casa queda en una montaña, en un caserío, las viviendas tienen fondos con plantas de todas clases, sobre todo comestibles, como frutas, verduras y granos, como se puede notar.
Por otra ventana del cuarto se ve una pequeña parte de los alrededores de la casa, sus matas de cambures, plátanos, aguacate, mango, guayaba, coco, tamarindo, entre tantas otras que no se notan como las de café y cacao. El olor a naturaleza es algo que me encanta y de lo que más me gusta de ir para allá.
This was the day after we arrived at their house, when I woke up, which I did last, the sheets stuck to me, the girls were already running around downstairs. I was resting for a while longer.
Well, when I got out of bed, the first thing I did was to go and see the beautiful scenery that this place offers me. Through the window you could see the beautiful mountains in all their splendor, one of them with many pine trees, the clouds intertwined with the trees giving it freshness.
His house is on a mountain, in a hamlet, the houses have backgrounds with plants of all kinds, especially edible, such as fruits, vegetables and grains, as you can see.
Through another window of the room you can see a small part of the surroundings of the house, its cambur trees, bananas, avocado, mango, guava, coconut, tamarind, among many others that are not noticed as the coffee and cocoa. The smell of nature is something that I love and what I like most about going there.
Preparando el almuerzo
Preparing lunch
Una vez que ya estaba bañada y arreglada para compartir en familia, bajé a desayunar, mis niñas ya estaban comiendo, su papá se encargó de atenderlas y luego se fue al patio a limpiar tantas hojas que había en el suelo.
Ya eran casi las 10 a.m. y mi suegra y mi cuñada estaban en la faena para montar el almuerzo, picando las verduras, para comer temprano, ya que íbamos un rato para el río.
Algo que siempre hace mi suegra mientras la hija va picando las verduras, ella va sacando todo lo que se pueda aprovechar para hacerle la comida a los perros y le queda igual de sabrosa que la de nosotros, yo le echo una probada cada vez que puedo je, je, je.
Once I was bathed and ready to share with the family, I went downstairs to have breakfast, my girls were already eating, their dad took care of them and then went to the backyard to clean so many leaves that were on the ground.
It was almost 10 a.m. and my mother-in-law and sister-in-law were already working to prepare lunch, chopping the vegetables, to eat early, since we were going to the river for a while.
Something that my mother-in-law always does while her daughter is chopping the vegetables, she is taking out everything that can be used to make food for the dogs and it is just as tasty as ours, I take a taste every time I can heh, heh, heh.
Comiendo rico en familia
Eating well with the family
La sopa era de costillas de res, con algunas verduras cosechadas en casa como la auyama y el toque de culantro (unas ramas como el perejil) pero que tiene un fuerte sabor, que a mí me fascina. El resto de los ingredientes lo llevamos nosotros, ya que sabemos que a ellos les encanta una sopa.
La hicimos en un fogón a leña, bueno la hizo mi cuñada, que es la que está acostumbrada agarrar todo ese calor de las llamas del fuego, por allá no llega el gas desde hace un buen tiempo. Su hijo cuando puede y tiene gasolina es que le lleva la bombona, que es de 48 kg y la estiran bastante con el uso del fogón.
Comimos todos sentados en la mesa, la sopa quedó muy buena, con esa sazón, que le da la leña. Esta foto queda para la historia, ellos no son de tomarse fotos, pero les agradezco que posaran para esta, que les muestro. Luego de la comida, me tocó lo mío, lavar los corotos.
The soup was beef ribs, with some homegrown vegetables like auyama and a touch of culantro (branches like parsley) but with a strong flavor, which fascinates me. The rest of the ingredients are ours, since we know that they love soup.
We made it in a wood stove, well my sister-in-law made it, she is the one who is used to catching all that heat from the flames of the fire, gas has not been available there for a long time. Her son, when he can and has gas, takes the 48 kg gas canister with him, and they stretch it quite a bit with the use of the stove.
We all ate sitting at the table, the soup was very good, with that seasoning, which gives the firewood. This photo will remain for history, they are not used to taking pictures, but I thank them for posing for this one, which I show you. After the meal, it was my turn to wash the corotos.
Hermosas Orquídeas
Beautiful Orchids
Mi suegra tiene varias matas de Orquídeas, la flor nacional de nuestro país, son demasiado hermosas, tiene de varias clases, pero cuando fuimos ya algunas habían florecido y solo unas cuantas estaban así de radiantes en todo su esplendor.
Tomarse unas fotografías junto a ellas es todo un lujo que no todos se pueden dar. Aunque por este pueblo, muchas personas la tienen. Había tantas que varias veces, su tía les dijo para que tomaran algunas y las lucieran en su cabellera como las pueden ver, son de la variedad más pequeña. Ellas contentas y bellas.
My mother-in-law has several bushes of orchids, the national flower of our country, they are very beautiful, she has several kinds, but when we went there some of them had already bloomed and only a few were so radiant in all their splendor.
Taking pictures with them is a luxury that not everyone can afford. Although in this town, many people have them. There were so many that several times, their aunt told them to take some and show them off on their hair as you can see, they are of the smallest variety. They were happy and beautiful.
Disfrutando de sus gallinas
Enjoying their chickens
Mis niñas andaban corriendo detrás de las gallinas para agarrarla, cada una tiene una, su tía se las cuida y se encarga de alimentarlas a diario.
Arianna mi niña, en las vacaciones del año pasado, las vio nacer (las gallinas), las alimentaba y cuidaba como una mascota durante casi dos meses que estuvo por allá. Ahora es que está disfrutando de los ricos huevos que da.
Para poder agarrarlas le echamos maíz y ellas felices comiendo, picoteando. Arianna cargo a la gallina blanca para darle el maíz de su mano y reírse de los picotazos que le daba.
Ambar, la más chiquita no se arriesgó a darle con la mano y lo hizo con una tacita echa de las totumas que se dan en el patio de la casa. Se veían tan lindas. Es un gusto para nosotros verlas vivir estos momentos diferentes a nuestro día a día.
My girls were running after the chickens to catch them, each one has one, their aunt takes care of them and feeds them daily.
Arianna my girl, on vacation last year, saw them (the chickens) being born, fed them and took care of them like a pet for almost two months that she was over there. Now she is enjoying the delicious eggs they give.
In order to catch them we put corn on them and they are happy eating, pecking and pecking. Arianna carried the white hen to give her the corn from her hand and laughed at the pecks she was giving her.
Ambar, the youngest one, didn't dare to peck it with her hand and did it with a little cup made out of the totumas that grow in the backyard of the house. They looked so cute. It is a pleasure for us to see them living these moments different from our day to day life.
El encuentro con los primos
Meeting the cousins
Cuando llegamos del río (experiencia que les contaré luego) nos arreglamos y nos fuimos de visita a que mi cuñado. Felices de ver a su linda familia, teníamos mucho tiempo que no los veíamos tampoco.
Mi cuñado es docente de escuela primaria, al igual que su esposa, él estaba escribiendo sus reportes en los boletines de sus alumnos. Mientras tanto conversábamos y su esposa lavando, de vez en cuando participaba en la conversación.
Mis niñas jugaban con sus primos, en eso se escuchó un sonido que provenía de un animalito muy común por esos lugares, cuando es su tiempo, las Cigarras, es muy dócil, se deja agarrar y mueve sus alas velozmente produciendo un fuerte sonido.
Miren la foto en donde Arianna les manda un beso, que a su lado su prima, tiene la cigarra en la cabeza como que fuera una pinza viva, que genial se ve ¿verdad?.
Les cuento que tomamos muchas fotos con las que nos reímos demás, no las publiqué porque las tomamos en Snapchat, no sé cómo subirlas a menos que sean capture. Bueno, ellos no tienen teléfonos inteligentes y gozaron demás con esos filtros locos que tiene esa aplicación.
Como ya estaba oscuro no exploramos mucho su fondo en donde tienen muchas matas también, entre bellas rosas y árboles frutales, de los que destacan las matas de café y cacao.
Tienen varios animales, algunos de ellos son estos hermosos conejos, son tan peludos y suaves, hay de varios tamaños y colores. Los tienen de mascota, es un trabajo agotador de los niños, buscarles la comida a diario. Ya están viendo la posibilidad de aprovecharlos como alimento, tienen muchos.
El tiempo se me hizo corto, nos fuimos como a las nueve y pico de la noche y eso es oscuro por ahí, mi esposo preocupado esperándonos en casa, con la cara de pocos amigos, por exponernos a los peligros de la calle, pero todo estuvo bien. Nos quedamos con las ganas de compartir mucho más.
When we arrived from the river (an experience I will tell you about later) we got dressed up and went to visit my brother-in-law. We were happy to see his beautiful family, we had not seen them for a long time either.
My brother-in-law is an elementary school teacher, just like his wife, he was writing his reports on his students' report cards. In the meantime we were chatting and his wife was washing up, occasionally joining in the conversation.
My girls were playing with their cousins, when we heard a sound coming from a very common animal in those places, when it is their time, the Cicadas, it is very docile, it lets itself be grabbed and moves its wings quickly producing a loud sound.
Look at the picture where Arianna sends you a kiss, next to her cousin, she has the cicada on her head as if it were a live pincer, it looks great, doesn't it?
I tell you that we took a lot of pictures that we laughed too much with, I didn't post them because we took them on Snapchat, I don't know how to upload them unless they are capture. Well, they don't have smartphones and they had a lot of fun with those crazy filters that app has.
As it was already dark we didn't explore much of their background where they have a lot of bushes too, among beautiful roses and fruit trees, of which the coffee and cocoa bushes stand out.
They have several animals, some of them are these beautiful rabbits, they are so furry and soft, there are of various sizes and colors. They have them as pets, it is an exhausting job for the children to look for food for them every day. They are already looking at the possibility of using them as food, they have a lot of them.
The time was short, we left at about nine o'clock at night and it is dark out there, my husband was worried waiting for us at home, with the face of few friends, for exposing us to the dangers of the street, but everything was fine. We were left with the desire to share much more.
A la espera de la Dama de la Noche
Waiting for the Lady of the Night
Cuando llegamos a casa, estábamos cansadas, fue un día bastante movido, pero en el que disfrutamos en familia momentos buenos, lindos y ricos. Ya quería acostarme y descansar. Pero tenía una actividad más por hacer y tenía que esperar que fuese media noche.
Desde que llegue fui a revisar como estaba una planta que da unas flores bellísimas, tenían varias ya marchitas, pero otras ya estaban a punto de florecer y ellas son tan delicadas que solo florecen a la media noche.
Como ven en las fotografías, la primera la tomé por la mañana, estaba en capullo, para luego compararla cuando abriera sus pétalos suaves y sedosos, con una hermosura inigualable entre las demás flores, me atrevo a decir que más hermosa y olorosa que las orquídeas. Su olor se expande por toda la casa y sus alrededores.
Parece un vestido de novia, de esos hermosos, con el que se va al altar con el amor de su vida. Lo malo de esta flor que al amanecer ya está marchita. Por eso se hace de esperar para que la vean y la disfruten por un rato, no deje de tomarme una foto, con esta flor llamada Dama de Noche, aunque no se ve nítida por la oscuridad.
Espero que les haya gustado esta lectura, tanto como a mí pasar este hermoso día en familia. Los abrazo en la distancia, hasta una próxima oportunidad. Gracias.
When we got home, we were tired, it had been quite a busy day, but we enjoyed good, nice and rich moments as a family. I wanted to go to bed and rest. But I had one more activity to do and I had to wait until midnight.
As soon as I arrived I went to check on a plant that has beautiful flowers, several were already withered, but others were about to bloom and they are so delicate that they only bloom at midnight.
As you can see in the photographs, I took the first one in the morning, it was in bud, and then I compared it when it opened its soft and silky petals, with a beauty unmatched among the other flowers, I dare to say that more beautiful and fragrant than orchids. Its scent spreads throughout the house and its surroundings.
It looks like a wedding dress, one of those beautiful ones, with which you go to the altar with the love of your life. The bad thing about this flower is that at dawn it is already withered. That's why you have to wait to see it and enjoy it for a while, do not forget to take a picture of me with this flower called Lady of the Night, although it is not clear because of the darkness.
I hope you enjoyed this reading, as much as I enjoyed spending this beautiful day with family. I hug you in the distance, until next time. Thank you.