ENG
The truth is that I think it was an excuse to get together to share because it had already been 3 days and we met at home to drink and eat arepas. We bought beers, soft drinks and spent about 3 hours together laughing. My friend made me another cake, it was the third one of the week for my birthday.
I can't complain, I have surrounded myself with very nice people and all we do all day is laugh. Most of the work day we always joke and laugh at each other and with each other, but we don't mind even making fun of ourselves. Without a doubt it is a spectacular work team, they all make my days happier. I don't know how long I will work with them, but I intend to enjoy them as long as possible. Besides, we are all contemporaries in age, and the youngest is 28, but we certainly make a great team!
ESP
La verdad creo que fue una excusa para reunirnos a compartir porque ya habían pasado 3 días y nos reunimos en casa para tomar y comer arepas. Compramos cervezas, bebidas gaseosas y estuvimos unos 3 horas juntos riéndonos. Mi amiga me preparó otra torta, era la tercera de la semana en motivo de mi cumpleaños.
No me puedo quejar, me he rodeado de gente muy bonita y que lo único que hacemos en el día es reírnos. Gran parte del día laboral siempre nos bromeamos y nos reímos de nosotros y con nosotros, pero no nos molesta hasta burlarnos de nosotros mismos. Sin duda es un equipo de trabajo espectacular, todos ellos me hacen mis días más felices. No sé hasta cuándo trabajaré con ellos, pero pretendo disfrutarlos todo el tiempo posible. Además, todos somos contemporáneos en edad, y el menor tiene 28, pero sin duda hacemos un gran team!